here working – German Translation – Keybot Dictionary

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Deutsch Français Spacer Help
Source Languages Target Languages
Keybot      14 Results   12 Domains
  3 Hits maschinenbau.rwth-aachen.de  
You Are Here: Working at RWTH
Sie sind hier: Arbeiten an der RWTH
  asmara.diplo.de  
You are here Working, training and studying in Germany
Sie sind hier Arbeit, Ausbildung und Studium in Deutschland
  maskat.diplo.de  
You are here Working, training and studying in Germany
Webseiten für Kinder und Jugendliche
  wolfscience.at  
The corridors and stairways of the WSC institute are illuminated with the highly innovative, design oriented LED-wall lights from RZB. Thus the high competence of the here working scientist is pointed out already in entering the building.
Das Hunde-Haus mit seinen Testräumen, seiner Futterküche und seinen Flurbereichen sind mit schwenkbaren Feuchtraum-Leuchten von PRACHT, bestückt mit Leuchtstofflampen, beleuchtet. Je nach Bedarf kann das Beleuchtungsniveau, d. h. die Helligkeit in den Räumen, per Taster eingestellt werden.
  torrevieja.de  
Torrevieja.de: Hello Marc, You are now here working as a real estate agent for 17 years and have been safe in the turbulent period that the real estate market is experiencing. How did you come back then to Torrevieja and moved here to live and work?
Torrevieja.de: Hallo Marc, Du bist nun schon seit 17 Jahren hier als Immobilienmakler tätig und hast in der turbulenten Zeit sicher vieles rund um den Immobilienmarkt erlebt. Wie bist Du damals nach Torrevieja gekommen und was hat Dich dazu bewogen hier leben und arbeiten zu wollen?
  mypremiumeurope.com  
This green slope is one of our favourites for those skiers with some experience but not quite intermediates yet, as it has a low-speed limitation and offers a lot of terrain for beginners to improve. You can literally spend the entire morning here working on your technique without being harassed by advanced skiers!
Intermediate skiers will be best served further up the mountain, in the Dôme des Petites Rousses and Plat des Marmottes areas, where they can find both blue and red runs. Some of these take you straight back to the resort but others allow you to explore the ski resorts of Vaujany, Montfrais and Oz en Oisans (just make sure before getting there that you do have the proper ski pass!)
  magazin.lufthansa.com  
Van Dongen ponders the question: “There’s plenty of space here for little money, unlike in Amsterdam. But what’s far more important is that there are so many enthusiastic, inspired people here working between disciplines: craftsmen, technicians, scientists and artists.”
Könnte sie ihre Lampen auch an einem anderen Ort entwerfen? Van Dongen überlegt: „Hier gibt es viel Platz für wenig Geld. In Amsterdam ist das schwierig. Viel wichtiger aber ist, dass es so viele begeisterungsfähige Menschen gibt, die zwischen den Disziplinen arbeiten: Handwerker, Techniker, Wissenschaftler, Künstler.“
  mmk-frankfurt.de  
Parallely to the exhibition »What’s New, Pussycat?« we present an exhibition space designed by Anton Henning in the context of the Dornbracht Installation Projects®. Taking as his title »Frankfurter Salon«, the painter Anton Henning, born in Berlin in 1964, is transforming a large MMK hall into an elegant reading room and communicative hub. The »decorative« ambience he has created is in keeping with the hall’s new function as a salon and forms an atmospheric backdrop for his paintings. Henning proceeds with playful earnest here, working both subversively and with irony: he cuts across the history of painting with Seven Mile Boots; the choice of art shifts explosively from one system of painterly references to another.
Zur Ausstellung erscheint ein Katalog zu den Neuerwerbungen sowie ein Kartenspiel in limitierter Auflage. 
 Parallel zur Ausstellung „What’s New, Pussycat?“ zeigen wir im Rahmen der Dornbracht Installation Projects® einen Raum von Anton Henning. Unter dem Titel Frankfurter Salon verwandelt der 1964 in Berlin geborene Maler Anton Henning einen großen Saal des MMK in einen eleganten Kommunikations- und Leseraum. Seiner Bestimmung als Gesellschaftszimmer entspricht auch das „dekorative“ Ambiente, das den atmosphärischen Rahmen für seine Gemälde bildet. Subversiv und mit Ironie betreibt der Künstler ein ernstes Spiel: Er durchschreitet die Geschichte der Malerei mit Siebenmeilenstiefeln; sein Inventar wechselt explosionsartig von einem malerischen Bezugssystem zum anderen.