heurigen – German Translation – Keybot Dictionary

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Deutsch Français Spacer Help
Source Languages Target Languages
Keybot      90 Results   45 Domains
  2 Hits greentoadbus.com  
Heurigen
Restaurants
  www.oliocerrosughero.it  
Heurigen Fest
Bestellen
  www.gerderke.de  
Yet, with only around 770 hectares of vineyards, it is an excellent area – especially because of its leading grape variety, Grüner Veltliner. While most of the small wine villages here feature the ever-traditional, down to earth Heurigen wine taverns, the larger towns, such as Traismauer and Herzogenburg, offer fine glimpses into history.
In keinem anderen österreichischen Weinbaugebiet hat der Grüne Veltliner einen so hohen Flächenanteil: Mit 63 Prozent belegt das Traisental unangefochten Platz eins. Doch auch der Riesling gilt als Spezialität des Traisentals. Die Reben stehen überwiegend auf – oft winzigen – Terrassen mit trockenen, sehr kalkhaltigen, schottrigen Böden. Sie verleihen den Weinen ein sehr eigenständiges Profil, mit kräftigem Körper und festem Rückgrat. Die Mineralik ist Geschmacksträger, stützt die Säurestruktur und fördert somit die Langlebigkeit der Weine. Besondere Klimafaktoren – pannonische Einflüsse und gleichzeitig Kaltluft aus dem Alpenvorland bringen warme Tage und kühle Nächte – sorgen für eine sehr feine Aromatik und würzige Finesse. Die nahe Donau kann auch hier ihre temperaturausgleichende Rolle voll ausspielen.
  5 Hits www.wien.info  
Vienna’s creative atmosphere is defined by international flair and current events, by cozy coffee-houses and heurigen, by hot outdoor acts and cool things to do. Reason enough to devote a few musical bars to the city on the Danube, at one of the most beautiful venues in the world – Schönbrunn Palace…
Das kreative Ambiente der Stadt wird geprägt von imperialem Flair und aktuellen Events, von Kaffeehaus- und Heurigen-Gemütlichkeit, von cooler Action und heissen Outdoor-Acts. Grund genug, der Donaumetropole ein paar Takte zu widmen: an einem der herrlichsten Auftrittsorte der Welt, dem Schloss Schönbrunn...
  footballpredictions.net  
A comprehensive selection of Viennese wines is available to you at the Hotel Rathaus Wein & Design, all of which you can taste at the wine bar and naturally also take home. We will be happy to organise a excursion days to visit the Vienna vintners as well as a visit to the “Heurigen”, the taverns selling new wine.
Die Stadt sorgt dafür, dass der "neue" Wein in aller Munde ist, zahlreiche Veranstaltungen rücken den Wiener Wein in den Mittelpunkt - und das Interesse der Weinfreunde ist ungebrochen. Im Hotel Rathaus Wein & Design steht Ihnen eine kompetente Auswahl an Wiener Weinen zur Auswahl, die Sie an der Weinbar kosten können und selbstverständlich auch mit nach Hause nehmen können. Gerne organisieren wir auch Tagesausflüge zu Wiener Winzern sowie Heurigenbesuche.
  2 Hits www.restaurant-la-cuisine.fr  
Passing through the regions of Strudengau and Nibelungengau, you reach the famous Wachau, nominated as an UNESCO World Culture Heritage Area. Visit the unique Benedictine monastery of Melk or sample the local wine at one of the "Heurigen“ (typical Austrian wine taverns).
Vorbei am Donaustädtchen Mauthausen tauchen Sie ein in die eindrucksvolle Naturlandschaft der Donauauen. Selten gewordene Tiere und Pflanzen gilt es hier zu bestaunen. Vergessen Sie nicht das Barockstädtchen Grein zu besuchen.
  www.kempinski.com  
The Viennese restaurant culture is characterized by its famous coffee houses, the wine taverns (called “Heurigen” which means “wine of this year”), and the markets and, of course, the tasty, fantastic cuisine with the world’s best pastries, “Mehlspeisen”, that is.
Die Wiener Restaurant-Kultur ist geprägt durch ihre berühmten Kaffeehäuser, die Heurigen, die Märkte und natürlich die herzhafte, groβartige Küche mit den weltbesten Mehlspeisen. Aber Wien bietet auch eine frische designorientierte Szene, Haubenlokale, kleine Beisl und die weltweite Küche.
  mirror.faap.br  
Hermann Nitsch's Sechstagespiel (six day play) began at Schloß Prinzendorf in Lower Austria at sunrise on August 3, 1998, and went on for six days and six nights. According to a detailed score, the participants included a total of 150 actors and a 150-person orchestra, accompanied by a brass band, Heurigen (traditional Austrian) musicians, and a choir.
»Das Sechstagespiel ist eine Komposition von realen Geschehnissen, das über alle fünf Sinne erfahrbar ist ... Die sechs Tage und sechs Nächte sind vergleichbar einer sechssätzigen Symphonie, in der dramatische und meditative Sätze einander abwechseln und ergänzen.« (H.N.)
  2 Hits www.ergorest.com  
Evening themed buffets or freshly prepared delicacies from the "Ludwig Show Kitchen" or, alternatively, dinners within the scope of a half board stay in the cosy rooms of the restaurant "Zum Heurigen" (please note the closing times of the restaurant)
Kids All Inclusive Verpflegung, das bedeutet: Frühstück, Mittagessen, Abendessen und Getränke von der Saft- und Teestation für Kinder bis einschließlich 15 Jahre (exklusive Getränke im Gastronomiebereich)
  2 Hits vinarske.stezky.cz  
Running for Bořetickým Heurigen (October)
Laufen für Bořetickým Heurigen (Oktober)
  www.cyranos.ch  
Adi Berber already made his film debut in 1936 with "Burgtheater" (36). But in this movie he did not impersonate one of the typical roles of later years but played an Heurigen singer.
Sein Filmdebüt feierte Adi Berber schon früh bereits 1936 mit "Burgtheater" (36). Darin verkörperte er jedoch noch nicht die für ihn typischen Rollen der späteren Jahre sondern spielte einen Heurigensänger.
  2 Hits www.james-douglas.ch  
Visit a “Heurigen” wine tavern
Ein Besuch beim Heurigen
  4 Hits www.wu.ac.at  
Registration Sozioökonomie Heurigen 2018
Anmeldung Berufsorientierung 22.1.2019
  www.elfproject.eu  
Wine culture: Vienna is one of the few cities with its own wine-growing region. This wine is served in Vienna in small places (wine taverns also called Heurigen).
Im 7. Bezirk und in unmittelbarer Nachbarschaft der Wiener Stadthalle, der Mariahilfer Strasse.
  www.gmap.ro  
Enjoy the "Heurigen" style with princely standard.
Genießen im Heurigen-Stil mit fürstlichem Anspruch
  9 Hits www.philagri.net  
... and then to the Heurigen
… und dann zum Heurigen
  cyranos.ch  
Adi Berber already made his film debut in 1936 with "Burgtheater" (36). But in this movie he did not impersonate one of the typical roles of later years but played an Heurigen singer.
Sein Filmdebüt feierte Adi Berber schon früh bereits 1936 mit "Burgtheater" (36). Darin verkörperte er jedoch noch nicht die für ihn typischen Rollen der späteren Jahre sondern spielte einen Heurigensänger.
  www.via-alpina.org  
Hochplattenbahn funicular to the high-altitude circular hiking trail around the Staffen, fairy-tale adventure park with summer toboggan run, good bus connections to the Chiemsee lake, indoor pool in Unterwössen (3km), bathing possibilities at the Wössner See (3km) and Zeller See (6km) natural lakes, cultural evenings, farmer's theatre, summer festivals, zither and Heurigen music evenings, guided walks and cycle tours, pony riding, rubber dinghy trips on the Tiroler Ache river, hanggliding at the Hochplatte plateau, sailplane round trips in Unterwössen, moorland theme trail in Staudach, etc.
Hochplattenbahn zum Höhenrundwanderweg um den Staffen, Märchen-Erlebnispark mit Sommerrodelbahn, gute Busverbindungen zum Chiemsee, Hallenbad in Unterwössen (3km), Bademöglichkeiten an den Naturseen Wössner See (3 km) und Zeller See (6 km), Heimatabende, Bauerntheater, Sommerfeste, Zither- und Heurigenabende, geführte Wanderungen und Radwanderungen, Ponyreiten, Schlauchbootfahrten auf der Tiroler Ache, Drachenfluggelände an der Hochplatte, Segelflug-Rundflüge in Unterwössen, Moorlehrpfad in Staudach, u.a.
  hotelliseurahuone.visualizer360.com  
The "better” class of people came here in their horse-drawn carriages, military cadets and laundry girls met on secret dates, one found barrel organs, Heurigen singers and ladies orchestras – and some of the great composers of their time, such as the Waltz King Johann Strauss or the composers Joseph Lanner and Carl Michael Ziehrer performed here. For children's entertainment, puppet theaters were established in simple wooden booths, where Hanswurst played the leading part. The name "Wurstelprater" derives from this figure.
1895 wurde das Vergnügungsareal "Venedig in Wien" errichtet, 1897 in dessen Mitte das Riesenrad, eines der Wahrzeichen der Stadt. Der Prater wurde zusehends zu einem Ort der Kultur und Unterhaltung. Die "bessere" Gesellschaft fuhr hier mit dem Fiaker aus, Kadetten und Wäschermädel hatten ihr Rendezvous, "Hutschenschleuderer" und Kuriositätenkabinette wetteiferten um die Gunst des Publikums, Drehorgeln, Heurigensänger und Damenkapellen gaben ebenso ihre Melodien zum Besten wie Walzerkönig Johann Strauß oder die Operetten-Komponisten Joseph Lanner und Carl Michael Ziehrer. Zur Unterhaltung der Kinder wurden etliche Puppentheater in einfachen Holzbuden errichtet, von denen der lustige Hanswurst eine Hauptrolle spielte. Nach ihm wurde auch der Wurstelprater benannt.
  2 Hits www.stezky.cz  
Running for Bořetickým Heurigen (October)
Laufen für Bořetickým Heurigen (Oktober)
  2 Hits www.vinarske.stezky.cz  
Running for Bořetickým Heurigen (October)
Laufen für Bořetickým Heurigen (Oktober)
  3 Hits www.hotel-santalucia.it  
Located at the foothills of the the Alps, the Perchtoldsdorf hotel is a great base for hiking and cycling trips or just for relaxing walks through the surroundings forests and ...over the gentle hills. Don't miss to visit one of the typical and cosy "Heurigen" to taste great local wine and food.
Mitten in der Altstadt eines historischen Winzerdorfes und nur 20 km vom Zentrum Wiens und dem Flughafen entfernt bietet Ihnen das Hotel Perchtoldsdorf elegante Zimmer und einen großen Wellnessbereich. Entspannen Sie nach einem erlebnisreichen Arbeitstag, ausgiebigen Wanderungen und Besichtigungstouren in der Sauna, dem Dampfbad und der Infrarotkabine. Am Fuße der Alpen ist das Hotel Perchtoldsdorf ein idealer Ausgangspunkt für Wanderungen und Fahrradtouren sowie für entspannende Spaziergänge in... den umliegenden Wäldern und der hügeligen Landschaft. Besuchen Sie auch die typischen, gemütlichen Heurigen und probieren Sie Wein aus der Region sowie köstliche Spezialitäten.
  www.conservatoridemallorca.com  
Thanks to the many restaurants, inns and taverns ("Heurigen") in addition to the local wine specialties and other culinary delights to be enjoyed. A special refined atmosphere can be experienced in the Baroque Cellar Palace in Dürnstein, the landmark Wachau.
Dank den vielen Restaurants, Gasthäusern und Weinschenken („Heurigen“) können neben den lokalen Weinspezialitäten auch andere kulinarische Köstlichkeiten genossen werden. Ein besonderes edles Ambiente lässt sich im barocken Kellerschlössel in Dürnstein erleben, dem Wahrzeichen Wachaus. Zudem empfiehlt sich ein Besuch auf dem Weingut Holzapfel in Joching: Auf dem 700-jährigen Prandtauerhof mit seiner barocken Kulisse befindet sich ein Restaurant der Spitzenklasse, in dem sich kreative Gerichte und Klassiker der regionalen Küche genießen lassen.