higher engine – German Translation – Keybot Dictionary
TTN Translation Network
TTN
TTN
Login
Deutsch
Français
Source Languages
Target Languages
Select
Select
Keybot
13
Results
11
Domains
www.taxfreegermany.de
Show text
Show cached source
Open source URL
428: The use of this chain type is recommended for the karts with
higher engine
volumes and transmission gear
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
czretezy.cz
as primary domain
428: Der Einsatz von diesem Kettentyp wird bei Go-Karts mit höherem Motorvolumen und mit Getriebe empfohlen.
www.zoetisprograms.ca
Show text
Show cached source
Open source URL
Higher engine
performance and the continuous increase in the number of auxiliary components have led to a significant development in the design and choice of materials for all rigid components.
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
daycoaftermarket.com
as primary domain
Die Steigerung der Motorleistung und die kontinuierliche Zunahme der Nebenaggregate fordern auch für starre Komponenten eine erhebliche Entwicklung in der Konstruktion und Materialauswahl.
2 Hits
www.ilunamask.com
Show text
Show cached source
Open source URL
For a
higher engine
performance and a super sound: The Air Intake Kit...
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
kickstartershop.de
as primary domain
Schöne Umrandung für die Türöffner Ihres MX-5. Aus hochwertigem...
www.inspire-metz.com
Show text
Show cached source
Open source URL
A great effort is the avoidance of such autoignition phenomena, respectively the shift to
higher engine
load level. But alike important is to determine the causes for these phenomena.
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
ifa.tuwien.ac.at
as primary domain
Ein großes Bestreben ist es das Auftreten der Vorentflammungsereignisse zu unterbinden, bzw. zu höheren Lastpunkten zu verschieben, essentiell ist es aber zunächst die Ursachen des Phänomens auszumachen.
www.lesbelleslettres.com
Show text
Show cached source
Open source URL
The AERO product line of LIQUI MOLY is specifically developed for General Aviation. Attention to minimum abrasion and friction, optimized lubrication and
higher engine
cleanliness were the highest priorities for the development of the high performance oil.
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
diamond-air.at
as primary domain
Auch in der Luftfahrt unterliegt jeder Verbrennungsmotor dem Verschleiß. Diesen Verschleiß zu minimieren und damit die Sicherheit und die Lebensdauer zu erhöhen, steht im Fokus beider Unternehmen. Die AERO-Linie von LIQUI MOLY wurde speziell für die Allgemeine Luftfahrt entwickelt. In konsequenter Fortführung hat sich LIQUI MOLY in Zusammenarbeit mit AUSTRO ENGINE nun auch mit einer Spezialentwicklung für Jetfuel-Flugmotoren etabliert. Bei der Entwicklung und Formulierung des Flugmotorenöls wurden besonders hohe Anforderungen an schnellste Durchölung, minimale Reibung und optimale Motorsauberkeit gestellt.
www.bosch.com
Show text
Show cached source
Open source URL
The system sprays fuel at high pressures directly into the combustion chamber. This enables
higher engine
compression, which translates into greater efficiency. As a result, gasoline engines with direct injection can perform better and are more fuel-efficient.
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
bosch.com
as primary domain
Direkteinspritzung: Bereits 1951 brachte Bosch die Direkteinspritzung für Benzinmotoren auf den Markt. Dabei wird der Kraftstoff mit Hochdruck direkt in den Brennraum gespritzt. Auf diese Weise lässt sich eine stärkere Verdichtung und damit auch ein höherer Wirkungsgrad erzielen. Der Effekt: Benziner mit Direkteinspritzung sind leistungsstärker und gleichzeitig verbrauchsärmer. In Verbindung mit Downsizing und Turboaufladung werden CO2-Reduktionen von zwölf Prozent erreicht. Seit dem Jahr 2000 wird die Technologie auch in Dieselfahrzeugen verbaut.
www.lvsjf.com
Show text
Show cached source
Open source URL
The Belt-in-Oil system, which includes Dayco’s patented belt and tensioner, weighs less, has lower stretch, reduces friction and is quieter than traditional chain-driven components. For our customers, this translates into
higher engine
performance, lower emissions and improved fuel economy.
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
dayco.com
as primary domain
Das „Belt-in-Oil“-System, zu dem auch Daycos patentierter Riemenspanner gehört, bietet geringeres Gewicht, weniger Dehnung, Reibung und Lärmentwicklung als herkömmliche Kettentriebskomponenten. Für unsere Kunden schlägt sich das in höherer Motorleistung, geringeren Emissionen und wirtschaftlicherem Kraftstoffverbrauch nieder. Der ölgelagerte Dayco Belt-in-Oil Steuerriemen ist in den Motor integriert, kommt in direkten Kontakt mit dem Motoröl und reduziert auch die Größe des Motoraggregats, was wiederum zu weniger Einzelkomponenten und geringerem Gewicht führt.
aoyamameguro.com
Show text
Show cached source
Open source URL
The air is too thin for conventional models and the engine threatens to freeze. In less than seven months, Parajet develops a completely new model capable of handling the extreme conditions, with a
higher engine
speed, a computer-controlled injection pump and reduced weight.
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
myvan.com
as primary domain
Sicherheitsinstitutionen fordern dabei gleichzeitig beste Qualität und höchste Leistungsfähigkeit. Wer zweifelte, dürfte spätestens seit 2007 von Parajet überzeugt sein. Zusammen mit dem befreundeten und TV-bekannten Abenteurer Bear Grylls plant Gilo Cardozo den Gipfel des Mount Everest mit einem Parajet zu überfliegen. Experten halten allerdings bereits den Start aus dem Basislager auf 4500 Metern Höhe für unmöglich, von einem Aufstieg auf knapp 9000 Meter ganz zu schweigen. Die Luft ist für die herkömmlichen Modelle zu dünn und es droht eine Vereisung des Motors. In weniger als sieben Monaten entwickelt Parajet ein komplett neues Modell, das den extremen Anforderungen gerecht wird, mit höherer Motordrehzahl, computergesteuerter Einspritzpumpe und reduziertem Gewicht. Am 14. Mai 2007 heben Cardozo und Grylls schließlich ab. Doch ein Motorproblem zwingt Cardozo zum Abbruch der Mission, 300 Meter unterhalb des Gipfels. Grylls kann weiterfliegen und erreicht kurze Zeit später mit seinem Parajet 8991 Höhenmeter, ein neuer Weltrekord.