higher institute – German Translation – Keybot Dictionary

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Deutsch Français Spacer Help
Source Languages Target Languages
Keybot      37 Results   32 Domains
  www.vatican.va  
To the Higher Institute of Interarmy General Staffs (September 17, 1996)
An einige Mitglieder der Westeuropäischen Union (17. September 1996)
  sagunto.playasegura.org  
Training: Higher Institute of Commerce (ISC Paris)
Ausbildung: Institut Supérieur du Commerce de Paris
  www.geup.net  
ISCTE, Higher Institute for Science of Work and Enterprise, Lissabon, Portugal
in Jugendpolitik und Partizipation (YOYO), YOYO - Jugendpolitik und Partizipation
  2 Hits www.granma.cu  
And something else, we are supporting and fostering Cuba's Higher Institute of Art. Investments are being made there, the school is very prestigious and it is destined to be one of the best in the world.
Mit dem, was wir heute gesehen haben, kann man sich recht gut vorstellen, wie es sein wird, wenn wir über 10 000, über 20 000 Absolventen verfügen.
  www.newyorkholisticschool.com  
The Worldwide fame of Štiavnica came not only from the fabulous treasures but also from the world-class Mining Academy which since 1762 was the world's first higher institute for engineering studies.
Weltbekannt wurde Banská Štiavnica nicht nur wegen ihrer wertvollen Schätze, die hier gefördert wurden, sondern auch dank der ruhmvollen Bergbauakademie, die die erste Universität ihrer Art in der Welt war. Sie wurde im Jahre 1762 gegründet.
  www.skyguide.ch  
Therefore, our air navigation technicians and engineers attend a fundamental technical training at a university or a higher institute of applied science, and then study area-specific post-graduate courses.
Die Schweiz verfügt über keine eigenen ATSEP-Ausbildungszentren. Deshalb absolvieren unsere Flugsicherungstechniker und Ingenieure zuerst eine technische Grundausbildung an einer Hochschule oder Fachhochschule und im Anschluss daran bereichsspezifische Nachdiplomkurse. Diese werden an akademischen Einrichtungen im In- und Ausland angeboten.
  mycredit.ua  
1951: a higher institute for graphic arts is established in the museum: the Plantin Society. The Society works to improve knowledge of printing in general and the typographical quality of Flemish books within the context of the museum.
1951: Im Museum wird ein „Höheres Institut für grafische Kunst” - der gemeinnützige Verein „vzw Plantin Genootschap” - gegründet. Der Verein verbessert innerhalb des Museumskontextes das grafische Wissen im Allgemeinen und die typografische Qualität des flämischen Buches. Er richtet mit Unterstützung der Grafikbranche eine Unterrichtsreihe ein.
  2 Hits www.aundh.com  
The National Association of Multiple Sclerosis (WE) will hold, on 20 of October, at 10:30 am, the Higher Institute of Social Service of Porto - ISSSP (By. Dr. Manuel Teixeira, Ruela n.º 370 4460-362, Senhora da Hora)
Die National Association of Multiple Sklerose (WE) halten wird, auf 20 Oktober, um 10:30 Uhr, die Hochschule für Sozialdienst von Porto - ISSSP (Von. Dr. Manuel Teixeira, Ruela n.º 370 4460-362, Senhora da Hora)
  www.icevi-europe.org  
learning” in 2009, and “Listening, acting, music and brain plasticity” in 2011), INS HEA (Institut national supérieur de formation et de recherche pour l'éducation des jeunes handicapés et les enseignements adaptés- National higher institute for training and research on special needs
Das Projekt “Brücken schlagen zwischen Museen und Menschen mit Sehbehinderungen” (BaGMIVI) ist ein über drei Jahre andauerndes EU- Projekt, das im September 2014 begann und von der Universität Thessalien in Griechenland koordiniert wird.
  www.hoteltaloro.com  
He is currently an Episcopal Vicar for Evangelization since 2013; Rector of the Pastoral de la Virgen unit (Inca, Mancor de la Vall, Lloseta, Biniamar, Caimari and Selva) and member of the College of Consultants and the Presbyteral Council December 2014; And professor of the Higher Institute of Religious Sciences of Mallorca (ISUC) and the Center for Theological Studies of Mallorca (CETEM).
Derzeit ist er Bischofsvikar für Evangelisation, seit 2013; Rektor der Pastoral Einheit der Jungfrau (Inca, Mancor de la Vall, Lloseta, Biniamar, Caimari und Selva) und Mitglied des Konsultorenkollegium und dem Rat der Priester Dezember 2014; und Professor an der Höheren Institut für Religionswissenschaft Mallorca (ISUC) und das Zentrum für theologische Studien von Mallorca (CETEM).
  www.litrix.de  
Nabil Haffar served as director of the Theater Studies Department at the Higher Institute for Dramatic Arts in Damascus and as the editor of “Theater Life” journal published by the Syrian Ministry of Culture.
Nabil Haffar, geboren 1945 in Damaskus, studierte von 1965-71 Germanistik an der Karl Marx-Universität in Leipzig. In den neunziger Jahren kehrte er nach Berlin zurück und promovierte 1998 an der Humboldt-Universität im Fach Theaterwissenschaft. Nabil Haffar war Leiter der Sektion Theaterwissenschaft an der Theaterhochschule in Damaskus und Herausgeber der Fachzeitschrift “Theaterleben” beim syrischen Kultusministerium. Später war er Leiter der Abteilung “Fremde Sprachen und Literaturen” der Arabischen Enzyklopädie in Damaskus.
  www.basilicakoekelberg.be  
From 1918 till 1925, he was artistic director of the company “l’Art Décoratif Céline Dangotte” in Brussels. He was also head of the ornament course at the Higher Institute for Decorative Art in Brussels.
Am Anfang war das Werk von Van huffel eklektisch, aber in den 20er Jahren machte er eine wesentliche Entwicklung durch. Schlichtheit und Geometrie wurden die wichtigsten Merkmale seines Schaffens. Van huffel ist immer auf der Suche nach einer zusammenhängenden, funktionalen und schönen Ästhetik, wo Mobiliar, Dekoration und Architektur eine Einheit bilden.
  2 Hits www.buildingbetterfuture.be  
Brussles-based artist Hans Op de Beeck, completed his studies in Visual Arts at the Higher Institute of Sint-Lukas in Brussels (BE) as well as the Higher Institute of Fine Arts in Antwerp (BE). His education was completed at the Rijksakademie in Amsterdam (NL).
Hans Op de Beeck lebt und arbeitet in Brüssel (BE). Seine Installationen und multimedialen Arbeiten sind in zahlreichen Sammlungen und Einzelausstellungen vertreten. Zuletzt im Kunstmuseum Wolfsburg (DE), auf der Biennale Venedig (IT), der Tate Modern, London (UK) und im Shanghai Art Museum (CN). Er absolvierte seinen Master of Visual Arts am Higher Institute Sint-Lukas in Brüssel, sowie am Higher Institute for Fine Arts in Antwerpen (BE) und beendete seine Ausbildung an der Rijksakademie in Amsterdam (NL).
  www.lamoianesa.com  
Ms. S completed her undergraduate degree in Physical Education at ISEF (Higher Institute of Physical Education) in Italy and earned a master’s degree in education from the University of Texas at Austin, USA.
Francesca Sganzerla (Ms S.) ist in Italien geboren. Ihre Kindheit verbrachte sie in verschiedenen Ländern (Nigeria, Norwegen, Vietnam, Ägypten, USA, Mexiko). Sie entwickelte dadurch eine weltoffene Haltung, was es ihr einfach macht, sich in einem multikulturellen Umfeld zurecht zu finden. Ihre Ausbildung zur Sportlehrerin erwarb sie in Italien, ein Master in Education folgte an der University of Texas at Austin, USA. Ebenfalls in Texas schloss sie zusätzlich die die Ausbildung „K-12 Physical Education“ ab.
  yeah.paleo.ch  
Broukar were formed in 2007 by Tawfik Mirkhan (qânum), Amer Dahbar (percussion) and Adnan Fathallah (oud), all of them excellent musicians, trained at the best schools, such as the famous Higher Institute for Music in Damascus.
Broukar entstand im Jahr 2007 rund um Tawfik Mirkhan (Qânum), Amer Dahbar (Percussions) und Adnan Fathallah (Oud), drei hervorragende Musiker, die an den besten Schulen, darunter der berühmten Musikakademie in Damaskus ausgebildet wurden. Auf der Bühne sind sie nunmehr zu sechst, nämlich fünf Musiker und ein tanzender Derwisch, Ahmad Alkhatib, die Ihnen mit einer eindringlichen Musik nahezu göttlicher Sufi-Inspiration, einer enthusiastischen und höchst spirituellen Neuinterpretation der traditionellen klassischen - geistlichen oder profanen - arabischen Gesänge die Sinne betäuben. Was vor allem zur Ekstase führt, sind die hypnotisierenden Rituale und der heilige Tanz des Derwisches, der sich langsam um die eigene Achse dreht, und dann immer rascher bis schliesslich zur Trance. Magisch.
  www.industries.lv  
The collection is dedicated to her. Before being ordained in 1935, Regina Jonas studied at the Higher Institute for Jewish Studies in Berlin, which was forced to close in 1942. The Leo Baeck College London was founded in 1956 as its successor and it was here that Jackie Tabick was the first woman to receive Smicha in 1975.
Dieses Buch ist eine Sammlung von Predigten von mehr als vierzig Rabbinerinnen, alle Absolventinnen des Leo Baeck College in London, von denen die meisten in Großbritannien, aber auch in anderen Ländern Europas sowie in den USA und Australien tätig sind. Den Anstoß für diesen Band erhielten die beiden Herausgeberinnen auf der 7. Bet Debora Tagung in Großbritannien, wo das Wirken von Regina Jonas (1902-1935), der ersten Rabbinerin weltweit, die 1935 ordiniert wurde, in Vorträgen und Filmvorführungen gewürdigt wurde. Ihr ist diese Sammlung gewidmet. Regina Jonas studierte an der Berliner Hochschule für die Wissenschaft des Judentums, die 1942 zwangsweise geschlossen wurde. Am Leo Baeck College, das in der Nachfolge dieser Hochschule 1956 in London gegründet wurde, erhielt Jackie Tabick 1975 als erste Frau die Smicha. Seitdem hat das College in vierzig Jahren fünfundfünzig Rabbinerinnen ausgebildet.
  www.xxlhoreca.com  
This is where Leni attends a secondary school for girls that emphasizes modern languages and natural sciences. She studies history in Berlin and Munich and attends lectures by Rabbi Leo Baeck at Berlin’s Higher Institute for Jewish Studies.
Leni Yahil, die 1912, in Düsseldorf als Helene Erna Wilhelmine Westphal geboren wird, wächst in einer Familie auf, die sich dem Deutschtum unverbrüchlich verbunden fühlt. Die Jüngste von fünf Geschwistern hat zum jüdischen Großvater mütterlicherseits, dem Berliner Mäzen James Simon, ein inniges Verhältnis; er schenkt ihr als erstes hebräisches Buch eine Bibel mit deutscher Übersetzung. Ihr getaufter Vater Ernst Westphal ist Richter, Patriot, war im Weltkrieg Frontsoldat, wird Verwaltungsrichter in Potsdam. Dort besucht Leni die Realgymnasialstudienanstalt für Mädchen. In München und Berlin studiert sie Geschichte, hört Vorlesungen des Rabbiners Leo Baeck an der Berliner Hochschule für die Wissenschaft des Judentums. Durch ihren Beitritt zu dem vom „Wandervogel“ inspirierten „Reichsverband der Kameraden“ im Jahr 1928 wird „Beschäftigung mit den Werten des Judentums“, verbunden mit einem „Bekenntnis zum deutschen Volkstum“, für sie zum Gemeinschafts-Ideal.