higher vocational education – German Translation – Keybot Dictionary

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Deutsch Français Spacer Help
Source Languages Target Languages
Dictionary
&nbsp;<a href='https://iate.europa.eu/home'>IATE</a> 32
Higher Vocational Education => höhere berufsbildende Schule
&nbsp;<a href='https://iate.europa.eu/home'>IATE</a> 3206
higher vocational education => berufsbildender Tertiärunterricht

Keybot      93 Results   36 Domains
  lerneninoesterreich.at  
School for Higher Vocational Education
Berufsbildende Höhere Schule
  www.veraflex.it  
Primary schoolSecondary schoolIntermediate Vocational Education/Higher Vocational Education/UniversitySports groupGroup of friendsFamily groupOther
GrundschuleWeiterführende SchuleAusbildung/FH/UniversitätSportgruppeGruppe von FreundenFamiliengruppeSonstige
  17 Hits www.bildungssystem.at  
College for Higher Vocational Education
Berufsbildende höhere Schule
  ec.europa.eu  
Students can do a placement between 3 and 12 months or at least two months for students in short-cycle higher vocational education.
Studierende können ein Praktikum zwischen 3 und 12 Monaten machen oder mindestens zwei Monate bei Studierenden in beruflichen Kurzstudiengängen.
  15 Hits aso.ch  
Colleges of Higher Vocational Education and Training
Berufs- und höhere Fachprüfungen
  www.legislation.ie  
kapers supports initial and further education for cabin crew members. kapers strives for professional and social approval of the cabin crew members by promoting the ‘Advanced Federal Certificate of Higher Vocational Education and Training’.
Die kapers strebt einen hohen Bekanntheitsgrad auf nationaler wie auch internationaler Ebene an. Sie vertritt in der Öffentlichkeit die Interessen der Kabinenbesatzungsmitglieder. Die kapers bezieht Stellung zu Themen, welche die Luftfahrt betreffen.
  www.skyguide.ch  
The STC is recognised by the Swiss Confederation as a college of higher vocational education and training (Höhere Fachschule HF, Ecole supérieure spécialisée ES), so all air traffic controllers who complete their basic STC training receive a Swiss Federal Diploma.
Das STC ist vom Bundesamt für Berufsbildung und Technologie (BBT) als Höhere Fachschule (HF) anerkannt, so dass alle FlugverkehrsleiterInnen (ATCO), die ihre Grundausbildung am STC abschliessen, ein eidgenössisches Diplom erhalten.
  5 Hits bayanat.ae  
Higher vocational education covers the tertiary sector. This type of education allows students to acquire both practical skills and in-depth theoretical knowledge and to prepare for managerial functions.
Die höhere Berufsbildung ist auf der Tertiärstufe angesiedelt und vermittelt sowohl praktische Fähigkeiten als auch vertiefte theoretische Kenntnisse. Sie bereitet Absolventinnen und Absolventen auf die Übernahme von Leitungsfunktionen vor. Diese Art umfasst:
  tratamientodeolores.com  
Because SGfB has been commissioned to carry out the Advanced Diploma Examination (Federal diploma), by the federal authorities, its role in advanced higher vocational education has become more important.
Die SGfB ist in der Schweizerischen Bildungslandschaft gut positioniert. Mit der Beauftragung der Durchführung der Höheren Fachprüfung (Eidg. Diplom) durch den Bund kommt ihr in der höheren Berufsbildung eine noch wichtigere Rolle zu. Die Bedeutung der SGfB als Garantin für Qualitätskriterien, Qualitätsentwicklung und Qualitätssicherung für SGfB-Mitglieder sowie als Vernetzungsplattform wird hervorgehoben.
  www.svb.nl  
If your child starts attending higher vocational education or university, he or she can apply to DUO (Dienst Uitvoering Onderwijs) for a student grant (WSF). If your child is entitled to a student grant, your child benefit will stop.
Wenn Ihr Kind ein (Fach-)Hochschulstudium aufnimmt, kann es selbst Ausbildungsförderung (studiefinanciering, WSF) beim Dienst Uitvoering Onderwijs (DUO) beantragen. In diesem Fall endet Ihr Kindergeldanspruch. Wenn Ihr Kind keinen Anspruch auf Ausbildungsförderung hat, können Sie möglicherweise noch Kindergeld bekommen.
  www.coladepez.com  
Choosing ROC Nijmegen means choosing the future: there is a great shortage of well-trained employees in practical occupations. In addition many of our courses are very compatible with further study at higher vocational education level.
Sich für das ROC Nijmegen zu entscheiden bedeutet, sich für die Zukunft zu entscheiden. Es herrscht nämlich ein großer Mangel an gut qualifizierten Arbeitnehmern in den nichtakademischen Berufsfeldern. Dennoch bieten viele unserer Ausbildungen gute Anschlussmöglichkeiten für ein Studium an einer Fachhochschule.
  2 Hits www.skbf-csre.ch  
At their sixth meeting, the delegates of the OECD member states have elected Prof. Dr. Stefan C. Wolter as the new President of the OECD Group of National Experts on Vocational Education & Training. The OECD is conducting a broad-based study entitled “Skills beyond School” to examine and compare higher vocational education and training in different countries, including Switzerland.
An ihrer sechsten Sitzung haben die Delegierten der OECD Mitgliedstaaten Prof. Dr. Stefan C. Wolter zum neuen Präsidenten der OECD Expertengruppe zur Berufsbildung gewählt. Die Expertengruppe organisiert und koordiniert die Arbeiten der OECD zu Berufsbildungsthemen. Nach dem Examen der beruflichen Grundbildung unter dem Titel «Learning for Jobs», wird sich die OECD nun der Höheren Berufsbildung widmen. Unter dem Titel «Skills beyond School» startet die OECD zu diesem Zweck Länderexamen zur Höheren Berufsbildung. Die Schweiz wird sich dem Examen als erstes Land im 2011 unterziehen.
  www.bqhoteles.com  
During her work in trade and industry for several years she completed the federal certificate of higher vocational education and training to become a director's assistant and underwent further training in the field of management of small and medium-sized businessnes at the University of St. Gallen.
Heidi Lehner, 1959, studierte in Zürich und Hong Kong Sinologie. Während ihrer mehrjährigen Tätigkeit in Handel und Industrie absolvierte sie berufsbegleitend die Ausbildung zur Direktionsassistentin mit eidgenössischem Fachausweis und eine Weiterbildung im Bereich Management von KMU an der Hochschule St. Gallen. Sie interessiert sich für Zukunftsfragen und setzt sich seit den frühen 1990er-Jahren mit Komplementärwährungen auseinander.
  www.newyork-forever.com  
During her work in trade and industry for several years she completed the federal certificate of higher vocational education and training to become a director's assistant and underwent further training in the field of management of small and medium-sized businessnes at the University of St. Gallen.
Heidi Lehner, 1959, studierte in Zürich und Hong Kong Sinologie. Während ihrer mehrjährigen Tätigkeit in Handel und Industrie absolvierte sie berufsbegleitend die Ausbildung zur Direktionsassistentin mit eidgenössischem Fachausweis und eine Weiterbildung im Bereich Management von KMU an der Hochschule St. Gallen. Sie interessiert sich für Zukunftsfragen und setzt sich seit den frühen 1990er-Jahren mit Komplementärwährungen auseinander.
  www.ubs.com  
Between 1987 and 1998 he was with Swiss Bank Corporation in various roles within the Private and Corporate Client division in Berne, New York and Zurich. Mr. Zeltner holds a diploma in business administration from the College of Higher Vocational Education in Berne and is a graduate of the Advanced Management Program at Harvard Business School.
Jürg Zeltner wurde im Februar 2009 Mitglied der Konzernleitung und ist CEO von UBS Wealth Management. Zwischen Februar 2009 und Januar 2012 war er Co-CEO von UBS Wealth Management & Swiss Bank. Im November 2007 wurde er zum Head of Wealth Management North, East & Central Europe ernannt. Von 2005 bis 2007 war er CEO von UBS Deutschland, Frankfurt. Zuvor hatte er verschiedene Führungspositionen im ehemaligen Private-Banking-Bereich von UBS inne. Zwischen 1987 und 1998 war er beim Schweizerischen Bankverein tätig, wo er in Bern, New York und Zürich verschiedene Positionen in der Division Private and Corporate Clients bekleidete. Jürg Zeltner schloss die Höhere Fachschule für Wirtschaft in Bern ab und absolvierte das Advanced Management Program der Harvard Business School. Er wurde am 4. Mai 1967 geboren und ist Schweizer Staatsangehöriger.
  www.dolceplacard.com  
Peter Felfer, born in Austria, was an early starter in the field of materials. He first came into contact with the matter in 1996 when he entered a school for higher vocational education (Höhere Technische Lehranstalt) in the Department of Materials Engineering.
Michael Engel – EAM W1 Junior Professor für den Bereich Modellierung von Selbstorganisationsprozessen. Professor Engel begann seine Arbeit Lehrstuhl für Multiscale Simulation of Particulate Systems (MSS) im Februar 2016. Nach dem Studium der Physik und Mathematik an der Universität Stuttgart, wurde ihm 2008 der Doktortitel für seine Arbeit über komplexe metallische Legierungen durch Verwendung von Computersimulation unter der Betreuung von Prof. Hans-Rainer Trebin am Institut für Theoretische und Angewandte Physik verliehen. Danach richtete er seinen Fokus auf weiche Materie und Nanowissenschaften. Nach einem Aufenthalt an der Universität Kyushu in Japan stieß er zur Arbeitsgruppe von Sharon Glotzer am Department für Verfahrenstechnik der Universität von Michigan in Ann Arbor. Erst als DFG-Stipendiat und später als Forscher beschäftigte er sich mit Fragen bezüglich selbstorganisierenden Formen, Verdichtung und aperiodischer Anordnung mithilfe von Computersimulationen. Seine aktuellen Interessengebiete liegen bei selbstorganisierende Prozessen und Dynamiken im molekularen, kolloidalen und Nanobereich. Sein Ziel ist es, mittels hochleistendem wissenschaftlichen Rechnen, statistischer Mechaniken und Kristallographie neue funktionelle Werkstoffe zu entwickeln.