highest esteem – German Translation – Keybot Dictionary

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Deutsch Français Spacer Help
Source Languages Target Languages
Keybot      10 Results   9 Domains
  www.juliusbaer.com  
The Julius Baer Group wishes to extend its sincerest condolences to Rolf P. Jetzer’s family. As a member of the Group’s Board, as a colleague and friend, the Julius Baer Group and its employees will hold his memory in the highest esteem.
Die Julius Bär Gruppe entbietet der Familie von Rolf P. Jetzer ihre tief empfundene Anteilnahme. Die Gruppe und alle Mitarbeitenden werden ihm als Verwaltungsratsmitglied, als Kollege und Freund ein ehrendes Andenken bewahren.
  www.billetterie.losc.fr  
Communication in letters was characterized by devote attitudes and exaggerated politeness. Greetings were exchanged respectfully, sincerely and with expressions of the highest esteem, while individuals were addressed in a highly personalized and embellished manner.
Nicht nur Wissen wurde früher hoheitlich verwaltet und stand für Macht. Auch die Herrschaft über Kommunikationswege wurde über Jahrhunderte monopolisiert. Noch Mitte vergangenen Jahrhunderts telegrafierte man, die Post wurde zweimal täglich zugestellt. In Briefen pflegte man devote Attitüden und zollte übertriebene Höflichkeit: Da wurden hochachtungsvolle Grüße übersandt, Ansprachen ausgeschmückt, Kuverts versiegelt.
  www.kas.de  
Also, in the course of its over-60-years history it had proved to the German population both instrumental and trust-worthy and therefore had become the object of highest esteem and even of some (constitutional) patriotisms of its own kind.
Im Verlauf einer lang anhaltenden Diskussion machte Dr. Krings unter anderem deutlich, dass es sich beim Grundgesetz auch faktisch nicht um eine aufgezwungene Verfassung handelt. Es sei auf Grundlage des mehrheitlichen Einvernehmens entstanden, dass angesichts der offensichtlich gewordenen Dysfunktionalitäten der Weimarer Reichsverfassung die Notwendigkeit einer komplett neuen Verfassung bestand. Zudem knüpfe das Grundgesetz an bewährte genuin deutsche Verfassungstradition aus der Vorkriegszeit an und verfüge auch ohne Durchführung eines Referendums – auf das zum Zwecke eines gewollt provisorischen Charakters verzichtet wurde – durch die Zustimmung fast aller damaligen Länderkammern über ausreichende demokratische Legitimation. Darüber hinaus habe es sich der deutschen Bevölkerung im Laufe seiner über 60-jährigen Gültigkeit als äußerst dienlich und vertrauenswürdig erwiesen und sei eben daher zum Gegenstand höchster Wertschätzung und sogar eines eigenen (Verfassungs-)Patriotismus geworden.
  www.svr-architects.eu  
Gordon replied: “So much has changed, from the technology we use, to our working environment, to the products we sell and the new markets we’re in, to name just a few but one thing is just the same. Throughout my time here, which spreads across two stints 1979-1984 and from 1991 to the now, the company has always held its associates in the highest esteem. It hasn’t changed, associates were regarded as the company’s main asset then and happily that is still the case today.”
Noch in Watford expandierte Bosch und nahm ein weiteres Bürogebäude in Betrieb. Beverly Daniels erinnert sich: “Obwohl die beiden Gebäudekomplexe an entgegengesetzten Ecken des Industriegebietes lagen, war das Unternehmen im Kern noch relativ klein, was die Mitarbeiterzahlen angeht und meistens sah man sich trotzdem täglich. Dieses Zusammengehörigkeitsgefühl wurde dadurch verstärkt, dass es im Betrieb eine Institution gab, die in der Kantine immer donnerstags eine Bar betrieb und zwischen den einzeInen Abteilungen Fußballspiele und Cricketmatches organisierte. Ich erinnerte mich sogar noch, dass es in einem Jahr eine improvisierte Fernsehshow gab, die sich an einem bekannten britischen TV-Format orientierte – das war total lustig!”
  www.humboldt-professur.de  
Dirk Kreimer is one of the world’s leading researchers in the field of mathematical physics. As a physicist, he is not only held in the highest esteem by his colleagues in the discipline, but also by top mathematicians with whom he regularly cooperates.
Dirk Kreimer ist einer der international führenden Forscher auf dem Gebiet der mathematischen Physik. Als Physiker genießt er nicht nur höchste Anerkennung unter Kollegen seiner Disziplin, sondern auch unter Spitzenmathematikern, mit denen er regelmäßig zusammenarbeitet. An der Humboldt-Universität zu Berlin soll Kreimer die Symbiose von Mathematik und theoretischer Physik in Deutschland auf Gebieten wie der Quantenfeldtheorie voranbringen und dazu beitragen, dass Deutschland zur Weltspitze aufschließt. Kreimer soll sowohl Mitglied des Instituts für Mathematik als auch des Instituts für Physik werden sowie Direktor am neuen "Interdisziplinären Zentrum für Mathematische Physik".