not including any – German Translation – Keybot Dictionary

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Deutsch Français Spacer Help
Source Languages Target Languages
Keybot      14 Results   12 Domains
  atoll.pt  
4. Prices From this offer is not including any other service not mentioned
4. Preise Von diesem Angebot umfaßt alle anderen nicht aufgeführten Leistungen
  www.cembra.ch  
2 Not including any fees charged by your telecommunications provider and roaming costs.
2 Nicht inbegriffen sind allfällige Kosten von Ihrem Telekommunikationsanbieter sowie Roaming-Kosten.
  faq.cembra.ch  
2 Not including any fees charged by your telecommunications provider and roaming costs.
2 Nicht inbegriffen sind allfällige Kosten von Ihrem Telekommunikationsanbieter sowie Roaming-Kosten.
  shoteletdesborn.com  
In case of recovery by way of litigation, the sums owed to the seller shall be lawfully increased by 15% as compensation, not including any duty and tax.
Es werden die zum Zeitpunkt des Auftragseingangs für eine unverzügliche Lieferung gültigen Preise in Rechnung gestellt. Unsere Preise verstehen sich ab Werk, es sei denn, es wurden unsererseits
  www.bio-pro.de  
The patent rights strengthen SYGNIS’ IP-position around AX200 in the current AXIS 2-trial and also cover the use of G-CSF for the treatment of patients in the early rehabilitation-phase following a stroke. The patent has a scheduled expiry date of 2022, not including any potential extensions.
Das der neuen Lizenz zugrundeliegende Patent umfasst einen breiten Schutz für die Verwendung von G-CSF zur Reorganisation von neuronalem Gewebe bei neurodegenerativen Erkrankungen, bevorzugt Schlaganfall und Trauma. Es stärkt SYGNIS’ Patentposition im Anwendungsbereich der laufenden AXIS 2-Studie und erweitert darüber hinaus die geschützte Verwendung von G-CSF in der frühen Rehabilitationsphase mit einer Laufzeit bis mindestens 2022. Insofern ergänzt das neu erworbene Patent das in Europa 2006 und den USA 2009 erteilte Patent für AX200 zur Behandlung von Schlaganfallpatienten durch die Stimulierung von Arteriogenese, zu dem SYGNIS sich aufgrund einer Lizenzvereinbarung mit der Max-Planck Gesellschaft exklusive Zugangsrechte gesichert hat.
  www.larosadeivini.com  
The basic structure is an analysis of filmmaking that then itself becomes a film. My architecture films were often criticised for not including any sort of text, for showing spaces but not explaining anything.
Ich mache das Framing, und während ich das Bild einrichte, kümmert sich Till Beckmann um die Technik, damit ein durchgezeichnetes Bild dabei herauskommt. Das Framing ist für mich ein fotografischer Akt: den Ausschnitt festzulegen im Wissen, was man noch filmen wird oder schon gefilmt hat. Das ist eine kinematografische Entscheidung, aber gleichzeitig denke ich, dass jedes einzelne Bild so konzentriert komponiert sein muss, dass es für sich selbst stehen kann. Also nicht nur ein Füllbild oder Schnittbild sein, oder wie man das so nennt beim Filmemachen. Das ist eine kompositorische Anstrengung, die auch in der Fotografie zu finden ist. Hier kommt allerdings das Element Zeit hinzu. Die Dauer und der Schnitt, der ja immer ein science-fiction-hafter Eingriff ist in die Zeitkonstruktion.
  www.pylaiahotel.gr  
On February 16, 2005, I met with our lawyer in Germany, discussing our negotiations with the construction company Contructec. The construction estimates were coming in at about 4 million dollars, not including any medical equipment.
Diospi Suyana bedeutet in der Sprache der alten Inkas „Wir vertrauen auf Gott“. Und genau so sollte unser geplantes Krankenhaus auch heißen. Diese Bezeichnung war treffend gewählt, denn – wie wir bald feststellten –  knüpfte Gott im Hintergrund all die notwendigen Kontakte.
  www.epo.org  
According to T 908/04, to comply with Art. 84 EPC 1973, claims must be clear in themselves when being read with normal skills, but not including any knowledge derived from the description of the patent application (following T 988/02; see also T 1898/06).
Um Art. 84 EPÜ 1973 zu entsprechen, müssen Ansprüche der Entscheidung T 908/04 zufolge in sich deutlich sein, wenn sie mit normalem Sachverstand gelesen werden, jedoch ohne Kenntnis von Informationen, die der Beschreibung der Patentanmeldung zu entnehmen sind (im Anschluss an T 988/02; s. ferner T 1898/06). Für den Fachmann muss aus dem Anspruch selbst hervorgehen, wie ein das beanspruchte Erzeugnis charakterisierender Parameter (in betreffenden Fall die Kristallinität) genau bestimmt werden soll. Das bedeutet, dass das Verfahren zur Bestimmung der Kristallinität und die Messbedingungen, die ihren Wert beeinflussen könnten, im Anspruch entweder ausdrücklich oder gegebenenfalls durch Bezugnahme auf die Beschreibung gemäß R. 29 (6) EPÜ 1973 anzugeben sind. Diese Angabe erübrigt sich nur dann, wenn nachgewiesen werden kann, dass dem Fachmann von vornherein bekannt ist, welches Verfahren und welche Bedingungen zur Anwendung kommen müssen, etwa, weil es sich hierbei um die auf diesem Gebiet der Technik übliche Vorgehensweise handelt oder weil alle auf diesem Gebiet bekannten Verfahren zur Bestimmung dieses Parameters innerhalb angemessener Messgenauigkeitsgrenzen zu demselben Ergebnis führen (ebenso T 555/05).