not on the basis of – German Translation – Keybot Dictionary

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Deutsch Français Spacer Help
Source Languages Target Languages
Keybot      40 Results   35 Domains
  www.snv.ch  
it does not, on the basis of the available scientific evidence, pose risks to the health of the consumer at the level of the proposed use;
Er ist bei der vorgeschlagenen Dosis für die Verbraucher gesundheitlich unbedenklich, soweit die verfügbaren wissenschaftlichen Daten ein Urteil hierüber erlauben;
  www.teeyoo.cn  
It is not admissible to use so-called virtual credit cards or, respectively, pre-paid credit cards, which entail payments being made not on the basis of credit, and instead using previously deposited funds, such that the amount to be paid is deducted from such pre-paid funds.
5.2. Die Zahlung per Kreditkarte erfolgt über ein verschlüsseltes Online-Bezahlungssystem (SSL Secure Socket Layer) mit bis zu 128 Bit, abhängig von der Browserkonfiguration Ihres Rechners. Die Zahlung mit Kreditkarte setzt die Angabe des Kreditkarteninhabers, der Kreditkartennummer zzgl. eines etwaigen SicherheitsPINs und den jeweiligen Gültigkeitszeitraum der Kreditkarte auf dem hierfür vorgesehenen Eingabeformular voraus. Nicht zulässig ist der Einsatz von sog. virtuellen Kreditkarten bzw. Prepaid-Kreditkarten, bei denen Zahlungen nicht auf Kredit-, sondern auf Guthabenbasis abgewickelt werden und der zu bezahlende Betrag aus einem vorher bezahlten Guthaben beglichen wird. Im Fall eines Rückzugs des Ticketkaufpreises durch Ihre Bank haben wir das Recht, ohne weitere Ankündigung das Online-Ticket zu sperren. Danach ist Ihnen mit diesem Ticket ein Zutritt zur Veranstaltung nicht mehr möglich (auch nicht bei verspätetem/nachträglichem Zahlungseingang).
  paris-bastille.parishotelsweb.com  
It is not admissible to use so-called virtual credit cards or, respectively, pre-paid credit cards, which entail payments being made not on the basis of credit, and instead using previously deposited funds, such that the amount to be paid is deducted from such pre-paid funds.
5.2. Die Zahlung per Kreditkarte erfolgt über ein verschlüsseltes Online-Bezahlungssystem (SSL Secure Socket Layer) mit bis zu 128 Bit, abhängig von der Browserkonfiguration Ihres Rechners. Die Zahlung mit Kreditkarte setzt die Angabe des Kreditkarteninhabers, der Kreditkartennummer zzgl. eines etwaigen SicherheitsPINs und den jeweiligen Gültigkeitszeitraum der Kreditkarte auf dem hierfür vorgesehenen Eingabeformular voraus. Nicht zulässig ist der Einsatz von sog. virtuellen Kreditkarten bzw. Prepaid-Kreditkarten, bei denen Zahlungen nicht auf Kredit-, sondern auf Guthabenbasis abgewickelt werden und der zu bezahlende Betrag aus einem vorher bezahlten Guthaben beglichen wird. Im Fall eines Rückzugs des Ticketkaufpreises durch Ihre Bank haben wir das Recht, ohne weitere Ankündigung das Online-Ticket zu sperren. Danach ist Ihnen mit diesem Ticket ein Zutritt zur Veranstaltung nicht mehr möglich (auch nicht bei verspätetem/nachträglichem Zahlungseingang).
  www.pfeiffer-vacuum.com  
None of our ad programs include any of your Personal Information. By opting out, you may still receive ads from Tablet or ads from other parties that are broadly targeted (not on the basis of your Session Data).
Wir verwenden anonyme Sitzungsdaten, wie z. B. das Ziel Ihrer Suche, für kundenspezifische Werbung auf unserer Seite und auf anderen Seiten. Wir verkaufen nicht Ihre Sitzungsdaten, in Verbindung mit unseren Werbeprogramm, an Dritte, aber wir werden diese nutzen, um Werbung im Auftrag von anderen zu schalten, wie z. B. Reiseanbieter. Falls Sie Opt-out von dieser Werbung wünschen, klicken Sie auf den folgenden Link http://www.networkadvertising.org/managing/opt_out.asp. Keine unserer Werbeanzeigen behinhalten Ihre Persönlichen Informationen. Bei Opt-out werden Sie dennoch Werbung von Tablet oder Werbung von anderen erhalten, die im Großen und Ganzen gezielt sind (nicht auf der Grundlage Ihrer Sitzungsdaten).
  2 Hits www.hantoncavalier.com  
“There is a new world that is being formed not on the basis of hegemony and wars, but on the basis of scientific and technical cooperation between countries. Our role is carrying and disseminating Eastern culture and motivating societies in this direction,” she told participants.
„Es gibt eine neue Welt, die begründet wird, nicht auf der Grundlage von Hegemonie und Krieg, sondern auf der Grundlage wissenschaftlicher und technologischer Kooperation zwischen Nationen… Die arabische Region erlebt eine Serie von Übergängen, wovon die wichtigste der Aufstieg Chinas als globale, wirtschaftliche, politische und kulturelle Macht ist, insbesondere seit China mehrere Projekte vorgeschlagen hat“, darunter die Seidenstraße – so Dr. Shaaban in ihrer Rede. Solche Konferenzen seien wichtig, um Chinas Rolle in der Region zu diskutieren und die eigenen Visionen zu entwerfen, um von Chinas Erfahrung profitieren zu können.
  instax.com  
It is not admissible to use so-called virtual credit cards or, respectively, pre-paid credit cards, which entail payments being made not on the basis of credit, and instead using previously deposited funds, such that the amount to be paid is deducted from such pre-paid funds.
5.2. Die Zahlung per Kreditkarte erfolgt über ein verschlüsseltes Online-Bezahlungssystem (SSL Secure Socket Layer) mit bis zu 128 Bit, abhängig von der Browserkonfiguration Ihres Rechners. Die Zahlung mit Kreditkarte setzt die Angabe des Kreditkarteninhabers, der Kreditkartennummer zzgl. eines etwaigen SicherheitsPINs und den jeweiligen Gültigkeitszeitraum der Kreditkarte auf dem hierfür vorgesehenen Eingabeformular voraus. Nicht zulässig ist der Einsatz von sog. virtuellen Kreditkarten bzw. Prepaid-Kreditkarten, bei denen Zahlungen nicht auf Kredit-, sondern auf Guthabenbasis abgewickelt werden und der zu bezahlende Betrag aus einem vorher bezahlten Guthaben beglichen wird. Im Fall eines Rückzugs des Ticketkaufpreises durch Ihre Bank haben wir das Recht, ohne weitere Ankündigung das Online-Ticket zu sperren. Danach ist Ihnen mit diesem Ticket ein Zutritt zur Veranstaltung nicht mehr möglich (auch nicht bei verspätetem/nachträglichem Zahlungseingang).
  www.bw-invest.de  
The amount of tax depends on the value of the land and the buildings erected on it. However, the amount is often calculated not on the basis of the market value of the real estate but on a value that is usually much lower.
Wer in Deutschland Land besitzt, muss Grundsteuer bezahlen. Die Höhe orientiert sich am Wert des Landes und der darauf errichteten Gebäude. Allerdings wird der Berechnung in der Regel nicht der aktuelle Marktwert der Immobilie zugrunde gelegt, sondern ein zumeist erheblich niedrigerer Betrag. Die Steuermesszahl beträgt je nach Grundstücksart zwischen 0,26 und 0,60 Prozent des Grundstückswertes. Die genaue Höhe der Grundsteuer wird wie bei der Gewerbesteuer von den Kommunen per Hebesatz festgesetzt und beträgt üblicherweise zwischen einem und zwei Prozent des festgesetzten Grundstückswertes pro Jahr. Die Abgabe wird vierteljährlich erhoben, der Grundbesitzer kann aber auch Gesamtzahlung zum 1.Juli beantragen. Auch diese Ausgabe können Unternehmen von der Steuer absetzen.
  producingoss.com  
The varieties of human culture being what they are, I can give no single, succint rule to cover all such cases, except to say that you should try to be welcoming to all potential contributors and, if you must discriminate, do so only on the basis of actual behavior, not on the basis of a contributor's group affiliation or group identity.
Kein Entwickler oder potentieller Entwickler sollte sich jemals aus nicht-technischen Gründen herabgesetzt oder diskriminiert fühlen. Projekte mit Unterstützung durch Firmen müssen in dieser Hinsicht ganz besonders vorsichtig sein. Der Abschnitt Kapitel 5, Geld behandelt dieses Thema im Detail. Keine Unterstützung durch eine Firma zu haben, bedeutet natürlich nicht, dass man sich um nichts Sorgen machen muss. Geld ist nur einer von vielen Faktoren, die den Erfolg eines Projekts beeinflussen können. Es sind ebenso die Fragen zu klären, welche Sprache, welche Lizenz und welche Art der Entwicklung man wählen sollte, welche Infrastrukturen man aufbauen sollte, wie man die Gründung des Projekts am besten bekanntgeben sollte und vieles mehr. Wie man ein Projekt auf dem richtigen Fuß startet ist Thema des nächsten Kapitels.
  begreh.com  
Tele Radio recognises that cultural differences and standards exist and in our various countries; however, Tele Radio believes that the terms and conditions of employment shall be based on an individual’s ability to perform the job, not on the basis of personal characteristics or beliefs.
Tele Radio weiß, dass kulturelle Unterschiede und Standards sowohl in den verschiedenen Ländern, als auch im eigenen Land existieren. Wir sind jedoch der Ansicht, dass ein Teammitglied nach den persönlichen Fähigkeiten zur Ausübung der jeweiligen Aufgaben beurteilt werden soll und diese Beurteilung nicht auf persönlichen Einstellungen oder Glaubensgrundsätzen beruhen soll. Tele Radio verpflichtet sich selbst und seine Lieferanten dazu, die Menschenrechte zu wahren und Angestellte nicht aufgrund von Herkunft, nationaler Abstammung, Geschlecht, Religion, Behinderung, sexueller Orientierung oder politischer Meinung zu diskriminieren.
  www.keystone.ch  
1. In the case of research performed by KEYSTONE at the request of the Customer, the level of the processing fees shall be established in accordance with the respective outlay at the normal hourly rates for the sector and not on the basis of the number of images, infographics or videos (amount of footage) made available.
1. Bei Recherchen durch KEYSTONE, welche diese im Auftrag des Kunden ausführt, richtet sich die Höhe der Bearbeitungsgebühren nach dem jeweiligen Aufwand zu branchenüblichen Stundenansätzen und nicht nach der Anzahl zur Verfügung gestellter Bilder, Infografiken bzw. Videos (Footage). In jedem Fall wird dem Kunde für eine Ein-Themen-Recherche ein Mindestbetrag von CHF 70.00 und pro zusätzlich in Auftrag gegebenes Thema ein Minimalbetrag von CHF 30.00 pro Thema berechnet.
  2 Hits www.thyssenkrupp.com  
§ 161 of the Stock Corporation Act (AktG) requires the executive board and supervisory board of a listed German stock corporation to declare at least once a year whether the German Corporate Governance Code has been and is being complied with, or which of the Code's recommendations have not been or are not being applied and why not. On the basis of intensive discussions the Executive Board and Supervisory Board issued the following Declaration of Conformity pursuant to § 161 subsection 1 AktG at October 01, 2011:
Vorstand und Aufsichtsrat einer börsennotierten deutschen Aktiengesellschaft sind gem. § 161 AktG verpflichtet, zumindest einmal jährlich zu erklären, ob dem Deutschen Corporate Governance Kodex entsprochen wurde und wird oder welche Empfehlungen des Kodex nicht angewendet wurden oder werden und warum nicht. Auf Basis intensiver Beratungen haben Vorstand und Aufsichtsrat zuletzt zum 01. Oktober 2011 die Entsprechenserklärung nach § 161 Abs. 1 AktG wie folgt abgegeben:
  www.rockjwalker.com  
The yield of bitter compounds should always be measured correctly on the basis of HPLC determined iso-alpha acids in the cast wort or in the finished beer, set in relation to the dosed alpha acid quantity, and not on the basis of spectrophotometrically determined beer units.
Iso-Alphasäuren gehen nach dem Sudhaus zusätzlich im Kühltrub, durch Ausscheidung durch den pH-Abfall (z.B. 5,4 in Würze; 4,4 in Bier), durch Ausscheidung mit der Hefe, Geläger, Trub und in der Filtration verloren. Die Ausbeute der Bitterstoffe sollte korrekterweise immer auf der Basis der HPLC ermittelten Iso-Alphasäuren in der Ausschlagwürze oder im fertigen Bier, gesetzt in Relation zu der dosierten Alphasäuremenge und nicht auf der Basis der spektralphotometrisch ermittelten Bittereinheiten.
  eventee.co  
You are obliged to interview candidates whose qualifications meet the requirements of the job - not on the basis of personal opinion or preference. Making assumptions may represent the application of personal filters that could violate our principles of non-discrimination.
Sie sind verpflichtet, alle Bewerber zu Vorstellungsgesprächen einzuladen, deren Qualifikationen die Anforderungen der Tätigkeit erfüllen – nicht auf der Basis persönlicher Meinungen oder Präferenzen. Derartige Annahmen können die Anwendung persönlicher Filter darstellen, die gegen unsere Grundsätze der Diskriminierungsfreiheit verstoßen könnten. Zudem birgt ein Versäumnis, entsprechend qualifizierte Bewerber einzuladen, das Risiko, dass nicht die beste, für die Tätigkeit qualifizierteste Person eingestellt wird.
  www.encod.org  
Illegal drugs and plants, as considered by current policy, do not encompass all psychoactive and addictive substances that exist on this planet, but only a certain number of them, which were selected on cultural and historical grounds, not on the basis of scientific knowledge.
Die Drogen und Pflanzen, die von der gegenwärtigen Politik illegalisiert werden, umfassen nicht alle existierenden psychokativen und abhängig machenden Substanzen auf diesem Planeten, sondern nur eine bestimmte Anzahl, die auf der Basis von kulturellen und historischen Gründen ausgesondert wurde, nicht auf Grund wissenschaftlicher Erkenntnisse.
  www.camping-lac-sainte-croix.fr  
When you order plants from FAIRYTALE FLOWERS®, please order on the basis of development stage and NOT on the basis of a certain number of open flowers. Click on the pictures to see the development stages for GET MEE® 5½ and 10½ cm, Like MEE® 5½ cm and 10½ cm and Fancy MEE® 10½ cm.
Bestellen Sie Pflanzen von FAIRYTALE FLOWERS® nach Entwicklungsstufe und nicht nach einer bestimmten Anzahl geöffneter Blüten. Wenn Sie die Bilder anklicken, können Sie die Entwicklungsstufen von GET MEE® 5½ und 10½ cm, Like MEE ® 5½ cm und 10½ cm und Fancy MEE® 10½ cm sehen.
  www.epo.org  
In J 4/03 the board held that the desire of an applicant to file unspecified new evidence at an unspecified future date could not amount to a serious reason for postponing oral proceedings. Even in ex parte proceedings the appellant had to attempt to file any facts or evidence he wished to rely on before the set date of oral proceedings so that the board could exercise its discretion under Art. 114(2) EPC 1973 whether to admit the further evidence or not, on the basis of the relevant material.
In J 4/03 erklärte die Kammer, dass der Wunsch eines Anmelders, zu einem nicht genauer genannten Zeitpunkt in der Zukunft nicht näher spezifiziertes Beweismaterial vorzulegen, kein ernsthafter Grund für eine Verlegung der mündlichen Verhandlung sei. Selbst in einem Ex-parte-Verfahren müsse sich der Beschwerdeführer bemühen, etwaige Tatsachen oder Beweismittel, auf die er sich berufen wolle, vor dem für die mündliche Verhandlung angesetzten Termin einzureichen, sodass die Kammer in Ausübung ihres Ermessens nach Art. 114 (2) EPÜ 1973 anhand der relevanten Unterlagen entscheiden könne, ob sie weitere Beweismittel im Verfahren zulässt oder nicht.
  beyondmatters.com  
Employees of SERTO are evaluated according to their professional capabilities and not on the basis of personal characteristics, circumstances or beliefs. SERTO does not tolerate any form of harassment or discrimination on the grounds of race, gender, religion or membership in trade unions or political parties, age, marital status, pregnancy, origin or social background, handicap or sexual orientation.
Mitarbeitende von SERTO werden nach ihren beruflichen Fähigkeiten bewertet und nicht aufgrund persönlicher Besonderheiten, Voraussetzungen oder dem Glauben. SERTO duldet keine Form von Belästigung sowie Diskriminierung auf Grund von Rasse, Geschlecht, Religion oder Mitgliedschaft in Gewerkschaften oder politischen Parteien, Alter, Familienstand, Schwangerschaft, Abstammung oder sozialer Herkunft, Behinderung oder sexueller Orientierung.
  2 Hits oami.europa.eu  
Priority may be claimed on the basis of a previous (first) application(s) of a design or utility model (but not on the basis of a patent application) filed in or for a State which is party to the Paris Convention or a member of the World Trade Organisation (WTO).
Die Priorität kann auf (eine) frühere (erste) Anmeldung(en) eines Geschmacksmusters oder Gebrauchsmusters (nicht jedoch auf eine Patentanmeldung) gestützt werden, die in einem Staat eingereicht wurde, der ein Vertragsstaat der Pariser Verbandsübereinkunft oder Mitglied der Welthandelsorganisation (WHO) ist. Priorität kann nur dann in Anspruch genommen werden, wenn die Anmeldung eines Gemeinschaftsgeschmacksmusters binnen sechs Monaten nach dem Datum der ersten Anmeldung(en) eingereicht wird.
  www.tresorcolombien.com  
After a personal interview with you about the desired restoration and after inspecting the car, whether or not on the basis of photographs, by our specialists, you will receive a quote with inplanningsmogelijkheden.
Zuerst führen wir ein persönliches Gespräch mit Ihnen über die gewünschte Restaurierung. Nachdem unsere Experten das Fahrzeug, ggf. anhand von Fotos, inspiziert haben, erhalten Sie von uns ein unverbindliches Angebot mit Einplanungsmöglichkeiten.
  resist.transludic.net  
Outline authorizations are essentially not to be made use of superficially, and if at all with specific justifications, not on the basis of a prior general decision.
Übernahme-Hürden sind abzubauen, nicht einzurichten. Rahmengenehmigungen sind nicht grundsätzlich an der Oberfläche und wenn dann mit konkreter Begründung, und nicht aufgrund eines Vorratsbeschluss auszuschöpfen.
  e-justice.europa.eu  
The decision on which party has to bear the costs of proceedings is taken by the court on a flat-rate basis (i.e. not on the basis of costs actually incurred).
Das Gericht entscheidet über die Kostenübernahme und stützt sich dabei auf Pauschalbeträge (richtet sich also nicht nach den tatsächlich angefallenen Kosten).
  www.riot.ch  
Custom solutions require a rational approach – We create products as a whole, not on the basis of their individual components. Because when all’s said and done, a concept only convinces once the prototype has been realised.
Individuelle Lösungen erfordern eine rationale Herangehensweise - Wir kreieren Produkte in Ihrer Gesamtheit und nicht über ihre Einzelkomponenten.
  duo.com.ua  
It is not admissible to use so-called virtual credit cards or, respectively, pre-paid credit cards, which entail payments being made not on the basis of credit, and instead using previously deposited funds, such that the amount to be paid is deducted from such pre-paid funds.
5.2. Die Zahlung per Kreditkarte erfolgt über ein verschlüsseltes Online-Bezahlungssystem (SSL Secure Socket Layer) mit bis zu 128 Bit, abhängig von der Browserkonfiguration Ihres Rechners. Die Zahlung mit Kreditkarte setzt die Angabe des Kreditkarteninhabers, der Kreditkartennummer zzgl. eines etwaigen SicherheitsPINs und den jeweiligen Gültigkeitszeitraum der Kreditkarte auf dem hierfür vorgesehenen Eingabeformular voraus. Nicht zulässig ist der Einsatz von sog. virtuellen Kreditkarten bzw. Prepaid-Kreditkarten, bei denen Zahlungen nicht auf Kredit-, sondern auf Guthabenbasis abgewickelt werden und der zu bezahlende Betrag aus einem vorher bezahlten Guthaben beglichen wird. Im Fall eines Rückzugs des Ticketkaufpreises durch Ihre Bank haben wir das Recht, ohne weitere Ankündigung das Online-Ticket zu sperren. Danach ist Ihnen mit diesem Ticket ein Zutritt zur Veranstaltung nicht mehr möglich (auch nicht bei verspätetem/nachträglichem Zahlungseingang).
  www.un.org  
A public campaign presented the core points of the Act to the population: The Act holds that employees may not be discriminated against on the basis of gender, either directly or indirectly, in particular also not on the basis of marital status, family situation, or pregnancy.
Durch die Verabschiedung des Gleichstellungsgesetzes (1999) wurden die Kommission für die Gleichstellung von Frau und Mann wie auch das Gleichstellungsbüro gesetzlich verankert. Mit einer Öffentlichkeitskampagne wurden die Kernpunkte des Gesetzes der Bevölkerung vorgestellt: Im Gesetz ist festgehalten, dass Arbeitnehmerinnen und Arbeitnehmer aufgrund ihres Geschlechts weder direkt noch indirekt benachteiligt werden dürfen, namentlich nicht unter Berufung auf den Zivilstand, auf die familiäre Situation oder bei Arbeitnehmerinnen, auf eine Schwangerschaft. Dieses Verbot gilt insbesondere für die Anstellung, Aufgabenzuteilung, Gestaltung der Arbeitsbedingungen, Entlöhnung, Aus- und Weiterbildung, Beförderung und Entlassung. Das Gleichstellungsgesetz beinhaltet im Weiteren ein Verbandsklagerecht, eine Beweislastumkehr, ein Rachekündigungsschutz und Finanzhilfen für Programme und Beratungsstellen. Die Bestimmungen des Gleichstellungsgesetzes gelten für alle privatrechtlichen und öffentlich-rechtlichen Arbeitsverhältnisse.
  www.griechenland.diplo.de  
My impression is that the emerging cultural convergence is uniting and separating us in a whole new way – and not on the basis of an East-West formula. That the West behaved as a “victor”, and yet cannot do without a corrective in the East (no East no West) is something that writers and intellectuals in eastern Germany, like Daniela Dahn, have long since censured.
Meine Vermutung läuft darauf hinaus, dass sich eine kulturelle Konvergenz abzeichnet, die uns auf ganz neue Weise eint und trennt – aber eben nicht nach dem Ost-West-Schema. Dass der Westen als „Sieger“ aufgetreten sei, in Wahrheit aber ohne ein Korrektiv im Osten nicht auskomme („ohne Osten kein Westen“), haben Schriftsteller und Intellektuelle im Osten wie Daniela Dahn zwar schon lange moniert. Wenn aber ein Autor wie Ingo Schulze, Jahrgang 1962, schreibt, „die Diskussion, die 1990 nicht geführt wurde, könnte und sollte jetzt stattfinden“ –, spricht er damit nicht etwas aus, was viele in Ost und West miteinander verbindet? Er wendet sich gegen die vollkommene Ökonomisierung des Lebens – die keine Erfindung der Westrepublik war, wie sich zeigt, sondern ein „systemisches“ Problem. In Schulzes Worten: „Wachstum und Gewinnmaximierung haben als Wünschelrute, die uns in die Zukunft führen soll, ausgedient. Die Klimaberichte geben uns noch fünf bis zehn Jahre, um die Notbremse zu ziehen. Während wir versuchen, den Konsum anzufachen, hat eine Milliarde Menschen nicht genug zu essen, kein sauberes Wasser... Der Internationalisierung der Wirtschaft muss eine Internationalisierung der Bürgerinnen und Bürger folgen, also eine Internationalisierung der Politik. Über 20 Jahre friedliche Revolution zu sprechen und zu streiten heißt auch, über unsere heutige Welt nachzudenken.“
  agroconf.org  
One can see the buildings of SoHo not on the basis of a preconceived, self-citing design. But because of their individual, consistent design. No building is unique. Because every project is the result of a careful responding to the different circumstances and an unbiased, open dialogue.
Man erkennt die Bauten von SoHo nicht anhand einer vorgefaßten, sich selbst zitierenden Formensprache. Sondern aufgrund ihrer individuellen, konsequenten Ausgestaltung. Kein Bau gleicht dem anderen. Denn jedes Projekt ist das Resultat eines behutsamen Eingehens auf die unterschiedlichsten Gegebenheiten und eines unvoreingenommenen, offenen Dialogs. Es kommen zusammen: Die Vorstellungen des Bauherrn. Die Lage. Das Budget. Ökologische Aspekte. Langjährige Erfahrungen mit komplexen Aufgabenstellungen. Kostenbewusstsein. Und schließlich: Die intelligente Umsetzung mit hoher handwerklicher Qualität. So entstehen Häuser mit unverwechselbarem Charakter. Merkt das jemand? Ja. Die Bauherren. Und die Jurys. Entsprechend regelmäßig werden die Bauten ausgezeichnet. Mit dem Thomas Wechs Preis. Dem Allgäuer Holzbaupreis. Mit dem HÄUSER Award. Dem Kunstförderpreis der Stadt Augsburg. Dem „Bauen im Bestand“ – Preis. Undsoweiter. Notabene: Diese Preise sind nicht unser Ziel, aber eine Bestätigung für unsere Arbeit. Und für unsere Bauherren. Wo alles anfing? 2000 in Augsburg. Dort gründeten Alexander Nägele und Jörg Schießler gleich nach ihrem Studium das Büro SoHo. Seit dem Umzug im Jahr 2007 nach Memmingen wird das Büro von Alexander Nägele zusammen mit seinen Projektpartnern geführt, unterstützt von einem Team vielseitig qualifizierter Mitarbeiter.