not pleased with – German Translation – Keybot Dictionary

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Deutsch Français Spacer Help
Source Languages Target Languages
Keybot      19 Results   16 Domains
  4 Hits www.astro.com  
With all care, we as well as our clients may make mistakes. If you are not pleased with a certain delivery or item, please mind the following:
Falls ein Fehler durch falsche Eingabe bei uns oder falsche Bearbeitung durch uns entstanden ist, so erhalten Sie kostenlos Ersatz.
  extruders.leistritz.com  
If you buy a product without a discount, you have the right to return or exchange the product under the terms mentioned in this section within 14 days after receipt of the good, if your order does not fit or you are not pleased with it.
Bitte kontaktieren Sie uns vor jeder Rücksendung (welcome@storyfabrics.com) und geben Sie uns den Grund für die Rücksendung an. Die Kosten für die Rücksendung werden vom Käufer getragen. Wünschen Sie einen Umtausch, geben Sie bitte das gewünschte neue Produkt an. Die Ware ist in der Originalverpackung mit dem Lieferschein an die folgende Adresse zurückzusenden.
  klec.sogang.ac.kr  
We shall be leaving the dunya behind us and we will return back to Allah by ourselves. This is what needs our focus. If Allah subhaanahu wa ta ‘aala is pleased with us then no worry. If He is not pleased with us then all worry.
Der zweite Schlüssel: Wir sind auf einer Reise und die letzte Bestimmung ist im Jenseits - Paradies oder Hölle. Sobald wir das Diesseits hinter uns lassen, werden wir von selbst zu ALLAH zurückkehren. Das ist es, was unsere Aufmerksamkeit benötigt. Und wenn ALLAH mit uns zufrieden ist, brauchen wir uns keine Sorgen zu machen. Doch wenn Er nicht mit uns zufrieden ist, dann müssen wir uns alle Sorgen machen.
  eventee.co  
Someone has posted a claim on an on-line social network about Danaher that I know is false. The post says that we are planning to change suppliers and not only suggests that we are endorsing the new supplier, but that we are not pleased with our current supplier.
Jemand hat in einem Social-Media-Netzwerk eine Behauptung über Danaher gepostet, von der ich weiß, dass sie falsch ist. In dem Posting wird gesagt, dass wir planen, Lieferanten zu wechseln, und es legt nicht nur nahe, dass wir den neuen Lieferanten empfehlen, sondern auch, dass wir mit unserem aktuellen Lieferanten unzufrieden sind. Ich halte es für wichtig, dass wir diese Fehlinformation korrigieren. Ist es akzeptabel, dass ich eine Antwort hierzu poste?
  vasilbituni.com  
However, the theatre environment for various reasons was not suitable for her. For instance she was not pleased with the fact she occasionally needed to perform on Sundays. To her the Sabbath was the day of the Lord and in this respect she would not want to compromise.
Es war offensichtlich, dass Teresa bei ihm einen bleibenden Eindruck hinterlassen hatte. Nach dem Vorsingen bot er ihr an, den Sopran-Solopart im Mozart-Requiem zu übernehmen, das in der Jakobskirche in Friedberg und an einem weiteren Aufführungsort aufgeführt werden sollte. Teresa freute sich über das Vertrauen, das ihr der Dirigent entgegenbrachte und begann, sich auf die Konzerte so gut sie konnte vorzubereiten. Immerhin war es das erste Mal, dass sie mit großem Orchester singen sollte, und als Kammermusikerin war sie es auch nicht gewohnt, unter einem professionellen Dirigenten zu arbeiten. Es gab nur wenige Solistenproben kurz vor der Aufführung, und am Aufführungstag selbst fühlte sich Teresa nicht besonders wohl.
  www.pep-muenchen.de  
Still some Christians forfeit this awesome gift by holding onto bitterness. Paul says in the very next verse, “Yet God was not pleased with most of them, and their bodies were scattered in the wilderness. These things happened as a warning to us” (10:5- 7).
Trotzdem bringen manche Christen sich um dieses unfassbare Geschenk, indem sie an Bitterkeit festhalten. Paulus sagt direkt im nächsten Vers: „Gott aber hatte an den meisten von ihnen kein Gefallen; denn er ließ sie in der Wüste umkommen. Das aber geschah als warnendes Beispiel für uns“ (1. Korinther 10,5-7; Einheitsübersetzung). Unser Leben kann in Bitterkeit vertrocknen, oder es kann durch die herrliche Gnade neu belebt werden, die Gott uns anbietet – die Entscheidung liegt bei uns. Aber seine Zusage des Lebens bleibt für uns bestehen. Immer dann, wenn wir ihm erlauben, die „Refresh-Taste“ für uns zu betätigen, vergeht alle Bitterkeit und alles Murren – und er ersetzt es durch neues Leben.
  www.akeuropa.eu  
However, MEPs Richard Howitt of the Social Democrats and Jürgen Klute of the European Left were not pleased with the trade agreement: there will still human rights violations. Klute asks himself whether the roadmap was sufficient, but is not convinced.
Unzufrieden mit dem Handelsabkommen zeigten sich die EU-Abgeordneten Richard Howitt von den SozialdemokratInnen und Jürgen Klute von der Europäischen Linken: Nach wie vor gebe es Menschenrechtsverletzungen. Klute fragt sich, ob die Roadmap ausreiche, glaubt es aber nicht. EU-Mandatarin Jeggle stellte die Frage, was man denn tun könne. Sie habe den Eindruck, dass es vielleicht besser wäre, wieder zu reinen Handelsabkommen zurückzukehren, so die etwas merkwürdige Position der EU-Abgeordneten.
  www.aspic.pt  
Our first Annular Evo series had been developed and certified without ram air pockets. But by that time we were not pleased with the results during EN certification test concerning constancy and deployment time, as EN tests are much closer to practical experience than LTF test.
Ursprünglich haben wir die Annular EVO Serie ohne RAM-Air Pockets entwickelt und auch positiv mustergeprüft. Allerdings waren wir durch die deutlich praxisnäheren Tests der EN Norm gegenüber der LTF, mit den Prüfungsergebnissen bezüglich der Konstanz der Öffnungszeiten unzufrieden. Nach einer Analyse dieser ersten, positiv durchgeführten Musterprüftests haben wir uns entschlossen, Öffnungsbeschleuniger für all unsere Rundkappen zu entwickeln, um die Öffnungssicherheit zu erhöhen und die Öffnung zu beschleunigen.
  hotel-berlin.su  
However, in this work, the term “seniors” will not be used because, according to the face-to-face interview and written questionnaire results conducted in the current work, it showed that most of the elderly people in the sample were not pleased with the term “seniors”.
Study 2 consists of the Pullman’s and Baier’s conjointQFD approaches and the CCSEQFD new approach. These approaches are tested on the example of the “smart home” for elderly people. The goal of study 2 is to further investigate these approaches adapted to elderly people and to compare their results directly and indirectly. This study is an extended empirical investigation for study 1 (Chapter 6) with adaptations measures to elderly people as explained in Section 5.3 and Section 5.5. In study 2 conversely to study 1, two levels of adaptations are taken into consideration: by the introduction of a new approach for elderly people and by adaptation measures taken within each approach. Additionally, the examples selected for the study “smart home” is also focused on the elderly and the features are relevant to them.
  ticket.urania-nf.hu  
3 scatters will launch the bonus round with 10 Free Spins and check out what happens at the end of the bonus round. If you’re not pleased with your original prize, you can actually play the bonus again!
Foxin' besitzt 5 Walzen und 50 Linien. Nutze die „Supereinsatz“-Funktion, um einen zusätzlichen Einsatz auf zwei unterschiedlichen Ebenen zu aktivieren, die deinen Einsatz um 75 oder 100 % erhöhen. Der Supereinsatz bringt dir auch zusätzliche Fuchswelpen mit der Chance auf mehr Wilds. Diese Welpen tauchen auf den Walzen 3 oder 5 auf. 3 Scatters aktivieren die Bonusrunde mit 10 Freispielen. Schau, was am Ende der Bonusrunde passiert. Wenn du mit deinem ursprünglichen Preis nicht zufrieden bist, kannst du den Bonus tatsächlich noch einmal spielen! Also ist die Frage: Möchtest du deinen Gewinn behalten oder alles riskieren und vielleicht mehr bekommen? Nur DU kannst das entscheiden.
  www.eurotopics.net  
But equal rights can't be ordained by law, writes journalist Helena Cristina Coelho on the occasion of International Women's Day in the business paper Diário Económico: "Women are still a large minority in trade and industry, governments and parliaments. A glance at the figures just published in Brussels confirms this: only one of every seven boardroom positions are occupied by women. And in Portugal only six percent of boardroom posts are held by women - that's less than half the EU average. Viviane Reding was not pleased with these figures and immediately presented a solution: a quota system. … But this won't solve the problem because it is not a political but a social, structural problem. Society must change its timetable and its decision criteria. Because equal rights can't be established by decree."
EU-Justizkommissarin Viviane Reding hat am Montag in Brüssel eine Gesetzesinitiative zur Einführung einer Frauenquote für Führungspositionen in Unternehmen angekündigt. Doch Gleichberechtigung lässt sich nicht gesetzlich verordnen, meint die Wirtschaftszeitung Diário Económico am heutigen Weltfrauentag: "Frauen sind noch immer eine große Minderheit in der Wirtschaft, den Regierungen und Parlamenten. Ein Blick auf die gerade in Brüssel veröffentlichten Zahlen reicht: Nur auf jedem siebten Vorstandsposten in Unternehmen in EU-Ländern sitzt eine Frau. Und in Portugal sind nur sechs Prozent der Führungspositionen von Frauen besetzt, weniger als die Hälfte des EU-Durchschnitts. Viviane Reding war wenig angetan von diesen Zahlen und präsentierte sogleich die Lösung: Eine Quotenregelung. … Doch das löst nicht das Problem, denn es ist kein politisches, sondern ein soziales, ja ein strukturelles Problem. Die Gesellschaft muss ihren Zeitplan und ihre Entscheidungskriterien ändern. Denn Chancengleichheit wird nicht per Dekret geschaffen."
  ec.jeita.or.jp  
I could not bear to think I had grieved my beloved parents, and I acknowledged my faults instantly, as this little anecdote, related by my Mother, will show: "One morning before going downstairs I wanted to kiss Thérèse; she seemed to be fast asleep, and I did not like to wake her, but Marie said: 'Mamma, I am sure she is only pretending.' So I bent down to kiss her forehead, and immediately she hid herself under the clothes, saying in the tone of a spoilt child: 'I don't want anyone to look at me.' I was not pleased with her, and told her so. A minute or two afterwards I heard her crying, and was surprised to see her by my side. She had got out of her cot by herself, and had come downstairs with bare feet, stumbling over her long nightdress. Her little face was wet with tears: 'Mamma,' she said, throwing herself on my knee, 'I am sorry for being naughty--forgive me!' Pardon was quickly granted; I took the little angel in my arms and pressed her to my heart, smothering her with kisses."
"Marie loves her little sister very much; indeed she is a child who delights us all. She is extraordinarily outspoken, and it is charming to see her run after me to confess her childish faults: 'Mamma, I have pushed Céline; I slapped her once, but I'll not do it again.' The moment she has done anything mischievous, everyone must know. Yesterday, without meaning to do so, she tore off a small piece of wall paper; you would have been sorry for her--she wanted to tell her father immediately. When he came home four hours later, everyone else had forgotten about it, but she ran at once to Marie saying: 'Tell Papa that I tore the paper.' She waited there like a criminal for sentence; but she thinks she is more easily forgiven if she accuses herself."