not so long ago – German Translation – Keybot Dictionary

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Deutsch Français Spacer Help
Source Languages Target Languages
Keybot      102 Results   80 Domains
  www.mendrisiottoturismo.ch  
These menus are the memory of a time not so long ago and are served in this season with the cordiality which is typical of the Mendrisiotto.
Alle Gäste der „Rassegna“ können an einem Wettbewerb teilnehmen. Der erste Preis ist ein Reisegutschein – ausserdem bietet jedes Restaurant die Möglichkeit an, einen Preis mit lokalen Produkten aus der Valle di Muggio zu gewinnen.
  www.study-in.de  
But those times are long gone. Nowadays it's hard to imagine that this city was the centre of heavy industry not so long ago. You won't find breathtaking architecture or a quaint historic city centre here, but numerous parks and greens.
Bochum hat ein schlechtes Image. Daran musst du dich gewöhnen, wenn du dich für diese Stadt entscheidest. „Du bist keine Schönheit, vor Arbeit ganz grau", singt selbst ein „Sohn" der Stadt, Herbert Grönemeyer, ein in Deutschland sehr bekannter Sänger. Viele denken noch immer an die staubige Zeit des Kohlebergbaus mit grau rauchenden Schloten zurück. Doch das ist vorbei. Mittlerweile ist es schwer, sich vorzustellen, dass diese Stadt vor nicht allzu langer Zeit stark von der Schwerindustrie geprägt war. Atemberaubende Architektur und eine malerische historische Altstadt findest du in Bochum zwar nicht, dafür aber allerhand Parks und Grün. Nicht weit von der Stadt fließt der Fluss Ruhr, an dem du im Sommer picknicken und im Winter spazieren kannst. Auch in Sachen Kultur ist Bochum eines der wichtigsten Zentren im Ruhrgebiet. Andere Studenten triffst du hier entweder im Theater, in einer der vielen Kneipen oder beim Bummel durch die Stadt. Bochum mit seinem herben Charme will von dir erobert werden.
  www.qcplannedgiving.ca  
Wiensowski sees Man's works as being "visionary", describing them as containing "dense and mysterious pictorial worlds that look like they are from another era and that darkened gradually in churches or museums." Nicola Kuhn has a similar opinion: "Until not so long ago, he was an insiders' tip," writes the art editor of Tagesspiegel.
"Jedes Jahr kürt die Deutsche Bank einen Künstler des Jahres", schreibt Ingeborg Wiensowski im Kulturspiegel. "Ihre Wahl für 2014 ist eine echte Überraschung. Denn Victor Man (.) ist zwar seit rund zehn Jahren erfolgreich in der Kunstszene präsent, aber ein Hot Shot mit Glamour-Faktor ist er nicht." "Visionär" erscheinen Wiensowski Mans "dichte und geheimnisvolle Bildwelten, die aussehen, als seien sie aus einer anderen Zeit und langsam in Kirchen oder Museen nachgedunkelt." Das sieht Nicola Kuhn ganz ähnlich: "Bis vor gar nicht so langer Zeit galt er noch als Geheimtipp", so die Kunst-Redakteurin des Tagesspiegel. "Die Ernennung zum "Künstler des Jahres" der Deutschen Bank, und die dazugehörige Ausstellung in der Berliner Deutsche Bank KunstHalle katapultiert Victor Man nun endgültig in die Öffentlichkeit." Die Schau erscheint ihr als "Exerzitium in Einkehr und Konzentration", wo "altmeisterlich gemalte Bilder" wie kostbare Reliquien inszeniert sind.
  cloturesalma.com  
Since March 2018, the company has been serving 95 holiday and city destinations from Tegel and Schönefeld. This means that the British have already reached a level that Air Berlin was able to book for itself not so long ago.
Einst der Heimatflughafen der nun insolventen Fluggesellschaft Air Berlin übernehmen nun die Briten das Zepter in Tegel. Anfang Januar 2018 schwang sich der erste Easyjet im Norden Berlins in die Lüfte. Seit März 2018 bedient das Unternehmen 95 Urlaubs- und Städteziele von Tegel und Schönefeld aus. Damit haben die Briten bereits jetzt einen Stand erreicht, den vor nicht allzu langer Zeit Air Berlin für sich verbuchen konnte. Neben innerdeutschen Destinationen fliegt Eaysjet unter anderem auch die Flughäfen Belgrad, Korfu, Nizza, Oslo, Pula und Venedig an. Von dem engmaschigen innereuropäischen Flugnetz und dem gezielten Ausbau der Berliner Basis profitieren Urlauber und Geschäftsreisende gleichermaßen. Nachdem sich die Passagierzahlen aufgrund der Insolvenz von Air Berlin zunächst im Sinkflug befanden, erhält die Anzahl an Fluggästen nun wieder Auftrieb. Für Easyjet soll Tegel nach London-Gatwick zum zweitwichtigsten Standbein werden.
  www.iba-see2010.de  
This was not so long ago – in the nineteen-fifties, formerly independent villages like Mückenberg and Bockwitz came together to form the city of Lauchhammer, when a massive large-scale coking plant was built here.
Lauchhammer hat eine ungewöhnliche Siedlungsstruktur: Wie Inseln liegen Stadtteile mit den Namen Lauchhammer-Nord, -Süd, -West, -Ost und -Mitte verteilt in einer Landschaft aus Wald, Wiesen, Bergbaukippen und Industriebrachen. Mit der Stilllegung und dem Abriss vieler Brikettfabriken, Kraftwerke und der Kokerei ist der Stadt so etwas wie der Kitt zwischen den Stadtteilen abhanden gekommen. So ist eine komplette Großkokerei nahezu völlig aus dem Stadtbild verschwunden. Als letztes Relikt ragen heute die Biotürme aus der grünen Industriebrache wie eine Burg im schottischen Hochland.
  www.tustep.uni-tuebingen.de  
Śniardwy is the biggest lake (113 km2), while the deepest one is Hańcza (108.5 m). The last icing moved back not so long ago — 10 — 12 thousand years ago, that is why relief of the area is accurate. The best model of the glacier activity is the area of Suwalski landscape park.
Die Ostseeküste ist vom übrigen Territorium Polens durch Seegürtel getrennt. Das sind Drawskie, Kaszubskie, Mazurskie und Suwalskie Seeland. Insgesamt gibt es in Polen mehr als neuntausend Seen, Mehrheit von dennen infolge der Aktivität vom Gletscher erschienen. На Мазурах befinden sich die grössten Seen Śniardwy und Mamry. Der grösste mazurische See ist Śniardwy (113 km2), und der tiefste — Hańcza (108,5 m). Die letzte Vereisung schwand vor relativ kurzer Zeit — nur vor 10-12 Tausend Jahren, womit auch Deutlichkeit des Reliefs verbunden ist. Am besten sind die Resultaten der Aktivität vom Gletscher im Gelände des Suwalski Landschaftspark bemerkbar. Hier kann man die Anhöhen sehen, die an Pyramide, Terrassen und "hängende" Täler erinnern.
  www.voegol.com.br  
There was a time, not so long ago, when Nokia was the world's leading manufacturer of mobile phones and Kodak dominated the photo industry. Travelers invariably booked their trips with a travel agent, and every street had its own video rental store.
Es ist noch gar nicht lange her, dass Nokia der Weltmarktführer für Mobiltelefone war und dass Kodak den Fotomarkt dominierte. Eine Reise buchten Menschen grundsätzlich im Reisebüro und in jeder Straße gab es eine Videothek. In all diesen Märkten haben Disruptionen stattgefunden und sie damit von Grund auf verändert. Heute schaffen Digitalisierung und Globalisierung neue Herausforderungen. SiegerInnen sind meist Start-ups oder QuereinsteigerInnen, die die neuen Regeln schneller beherrschen, VerliererInnen sind die bis dahin führenden Unternehmen. Zum Prozess der disruptiven Veränderung gibt es eine Reihe von wissenschaftlichen Erkenntnissen. Sie stellen wichtige Anhaltspunkte für ManagerInnen und Unternehmen dar, die aus dem Schrecken eine Chance machen wollen.
  3 Hits www.lecompa.fr  
In Chiatura, the city of forgotten mine workers, art is not as widespread and is still the exception. It would have been unheard of not so long ago for someone to stick or paint personal statements on the walls, to make critical social statements or even to individually inhabit public space.
In Tschiatura dagegen, der Stadt der vergessenen Minenarbeiter, ist Kunst einstweilen noch der Sonderfall. Vor Kurzem wäre es undenkbar gewesen, persönliche Statements an die Wände zu kleben und zu malen – kritisch zu sein, überhaupt Orte individuell zu besetzen. Sadarismelia taten genau das. Mit historischen Fotos, mit Installationen, die in den Gondeln der Seilbahnen die Berge hinauf- und wieder hinabfuhren; mit Graffiti und öffentlich ausgestellten Gemälden. „Wir wollten den Leuten in Tschiatura zeigen, dass ihr Ort besonders ist“, sagt Mariam Natroshvili, „um die Schönheit dieser Stadt zu entdecken, muss man nur ein wenig seinen Standpunkt ändern. Wir wollen mit unserer Arbeit Prozesse anstoßen. Wo sie hinführen, ist nebensächlich.“
  www.biez-traiteur.com  
This trend is particularly evident in the automotive sector. While not so long ago it still took seven to eight years before a vehicle was ready for production, today it is just two-and-a-half to three years.
In allen Industriebereichen werden die Produktlebenszyklen kürzer. Immer schneller erscheinen neue Produkte auf dem Markt. Im Automobilsektor zeigt sich dieser Trend besonders deutlich. Waren es vor einiger Zeit noch sieben bis acht Jahre, bis ein Fahrzeug zur Serienreife entwickelt wurde, so sind es heute gerade mal noch zweieinhalb bis drei Jahre. Dies stellt hohe Anforderungen an die Entwicklungsteams. Fahrzeugfunktionen, wie das häufige Öffnen und Schließen der Tür, müssen schnell und präzise getestet und die Ergebnisse ausgewertet werden, um eventuelle Optimierungen kurzfristig anstoßen zu können. Hierfür sind leistungsfähige Antriebslösungen gefragt, die sich einfach in die Testanlagen integrieren lassen sowie zuverlässig arbeiten und gut zu bedienen sind.
  5 Hits www.bio-pro.de  
However, there were initial drawbacks. Not so long ago, a US researcher reported (Nature 441/p. 537-541; 25.5.2006) that a number of mice suffering from hepatitis C died following RNAi therapy. Nevertheless, experts still regard it as likely that the first RNAi drugs will receive marketing authorisation in 2010.
Erste Rückschläge gibt es schon. Ein US-Forscher berichtete (Nature 441/S. 537-541, 25.5.2006), dass viele Versuchsmäuse, die an Hepatitis C litten, nach einer RNAi-Therapie starben. Dennoch halten es Fachleute für wahrscheinlich, dass bereits 2010 die ersten RNAi-Wirkstoffe zugelassen werden könnten. Vorbereitungen zu weiteren klinischen Versuchen (beispielsweise SR Pharma plc mit Atugen) in anderen Indikationen werden momentan vorbereitet. Vorsicht scheint dennoch geboten: auch die Gentherapie startete furios.
  www.akeuropa.eu  
It is not so long ago that the EU Commission joined in the chorus of those who maintained that social expenditure is predominantly associated with "costs" and therefore always demanded social welfare budget cuts.
Kaum einer hätte sich das gedacht. Noch vor kurzem war immer wieder auch von Seiten der EU-Kommission zu hören, dass Sozialausgaben vorwiegend mit "Kosten" verbunden sind und daher stets Kürzungen der Sozialbudgets gefordert wurden. Nun scheint es so, dass man doch zur Erkenntnis gelangt ist, dass sich Investitionen in den Sozialstaat lohnen. Jahrelang hat dies die Arbeiterkammer mit zahlreichen Studien belegt. Dass sich diese Erkenntnis nun auch in der Kommission durchgesetzt hat, ist als ein erstes positives Zeichen zu werten, dem jedoch Taten folgen müssen.
  2 Hits www.rozaslaw.com  
Not so long ago the Australian Conservation Foundation sent me a brochure about endangered animals. It was an interesting and informative leaflet. But it contained one statement that demonstrated just how distant conservationist and Christian thought can be from each other.
Vor nicht allzu langer Zeit schickte mir die Australian Conservation Foundation eine Broschüre über Tiere, die vom Aussterben bedroht sind. Es handelte sich um ein interessantes und informatives Traktat. Aber es enthielt eine Bemerkung, die doch klar zeigt, wie groß der gedankliche Unterschied zwischen Umweltschützern und Christen sein kann. So las ich darin, daß wir alle Tierarten als unsere Gefährten auf dem Planeten Erde ansehen sollten, denen der gleiche Respekt zusteht.
  2 Hits www.hexis-training.com  
Not so long ago in the Czech Republic it introduced a system of penalty points. In addition to the fine for each offense the driver to accrue from 1 to 7 points, depending on the severity of the offense.
Nicht so lange her in der Tschechischen Republik ist ein System der Strafpunkte. Neben der Geldbuße für jede Straftat der Fahrer, um 1-7 Punkte zu sammeln, abhängig von der Schwere des Vergehens. Wenn die Gesamtmenge werden 12 Punkte zu erreichen, wird der Ausländer verschwinden Recht, jedes Fahrzeug in der Tschechischen Republik für ein Jahr zu kontrollieren.
  www.martin-membrane.de  
Until not so long ago, it was really difficult to obtain this type of seeds, and only a few managed to get their hands on them. Not anymore! Now, you can also have and enjoy them!
Noch vor gar nicht so langer Zeit war es schwierig, an diese Samensorte heranzukommen. Nur ganz wenige Menschen hatten die Chance, sie genauer kennenzulernen. Jetzt aber… können diese Samen Ihnen gehören! Ergreifen Sie diese Chance und probieren Sie sie jetzt.
  www.sitesakamoto.com  
I traveled to the place on the pretext of ascertaining whether the glacier advanced and retreated, in an area where, general, ice is clearly in decline. Not so long ago it was discovered and a lack of reliable historical information.
Viajé al lugar con la excusa de dilucidar si este glaciar avanzaba o retrocedía, en una zona donde, generell, el hielo está claramente en retroceso. No hace tanto de su descubrimiento y se carece de información histórica fidedigna.
  www.mapeisport.it  
The Dutch Open Air museum cherishes traditions and keeps them alive. A visit to the museum means getting introduced to the Netherlands of way back when and of not so long ago. There is movement, life and commotion; in the yards, the farmlands, in the companies, the farmers café, the shops.
Das Niederländische Freiluftmuseum pflegt Traditionen und hält sie lebendig. Ein Besuch ist eine Bekanntschaft mit den Niederlanden von damals und der frühen Geschichte. Es gibt Bewegung, Spannung und Leben; auf Höfen, Ländereien, in den Betrieben, dem Bauerncafé, den Geschäften.
  2 Hits www.hotel-waanders.nl  
Not so long ago, we ran a report on how it’s not always the case that all roads lead to Rome. Quite a lot of roads, especially the ones that Krones staff are taking, lead to Neutraubling. But not all of the Kronese are making their way to the Böhmerwaldstrasse.
Wir haben ja vor kurzem schon mal davon berichtet, dass nicht immer alle Wege nach Rom führen. Viele Wege, vor allem die der Krones Mitarbeiter, führen nach Neutraubling. Aber nicht alle Kronesen verschlägt es in die Böhmerwaldstraße. Ein Teil von ihnen, immerhin knapp 1.000, landet jeden Tag im bayerischen Alpenvorland, und zwar am Standort Rosenheim.
  www.istriaexperience.com  
Through the story about the Miner’s Republic, you will get to know everything about the unavoidable episode from the history of this small Istrian town. Labin would not be what it is today without the brave and defiant miners who started the fight for their rights not so long ago.
Durch die Geschichte über die Bergarbeiterrepublik lernen Sie alles über die unübersehbare Geschichtsepisode dieses kleinen istrischen Ortes. Labin wäre heute nicht das, was es ist, ohne die tapferen und trotzigen Bergarbeiter, die für ihre Rechte gekämpft haben.
  finovak.com  
Not so long ago, when you received an email with a contract, you had to print it, sign with a pen, scan the signed document and send it back. That takes too much time, paper and ink.
Es ist noch nicht lange her, dass Sie Anhänge ausdrucken, unterschreiben, einscannen und zurückschicken mussten, wenn eine Unterschrift nötig war. Der Verbrauch von Zeit, Papier und Tinte ist allerdings nicht mehr zeitgemäß.
  2 Hits perigordhome.com  
Not so long ago, smart city initiatives were little more than a series of discrete pilot projects. Now, public officials worldwide have latched on to digital technology as a cure for all kinds of urban improvements – from waste management and pollution control to traffic enforcement and public safety.
Vor nicht allzu langer Zeit waren Smart City-Initiativen kaum mehr als eine Reihe verschiedener Pilotprojekte. Jetzt klammern sich öffentliche Behördenvertreter weltweit an die digitale Technologie als ein Patentrezept für alle Arten von städtebaulichen Verbesserungen – von der Abfallwirtschaft und dem Umweltschutz bis hin zur Verkehrsüberwachung und der öffentlichen Sicherheit.
  www.enaikoon.com  
It was not so long ago that we used paper maps to navigate, yet today we use our phones for everything – including navigation. It’s hard to imagine a world without our maps application or navigation system.
Vor nicht allzu langer Zeit orientierten wir uns im Verkehr mithilfe von Karten aus Papier. Heute benutzen wir für alles und jedes unsere Telefone und Smartphones – auch zum Navigieren. Eine Welt ohne Kartensoftware oder Navigationssystem ist nur noch schwer vorstellbar. Wie ist es dazu gekommen, dass wir auf GPS-Technologie so sehr angewiesen sind? Warum ist GPS in unserem Leben so wichtig?
  www.flumserberg.ch  
Not so long ago, a mysterious white creature with two big blue eyes and long floppy ears came flying through space from an unknown planet and landed on Earth. His journey was incredibly long and very tiring.
Vor nicht allzu langer Zeit ist ein seltsames weisses Wesen mit zwei grossen blauen Augen und langen Ohren von einem unbekannten Planeten durch das ganze Weltall geflogen und auf der Erde gelandet. Seine Reise war unendlich lang und sehr ermüdend. Snowli ist auf der Erde gelandet und freundet sich im Swiss Snow Kids Village verspielt mit den Schneesportgeräten an.
  fondtlk.sk  
There is a current trend in many hotels to serve up a buffet to celebrate Christmas Eve and a Gala Dinner for New Year’s Eve 30 October 2017. Not so long ago, celebrations to mark Christmas Eve were exclusively events held in family homes; whereas a much wider range of options were available for New […]
Wir laden Sie ein, die Monumente von Estepona zu entdecken. Ein Rundgang zu den bedeutendsten historischen und künstlerischen Sehenswürdigkeiten. Eine Reise durch die Straßen und Ecken dieser Küstenstadt, die Sie den Garten der Costa del Sol nennen. Die Blumen und Pflanzen sind eines der charakteristischen Elemente in der Dekoration der Straßen in der […]
  global-4-h-network.com  
On the ground, you will see traces of the old paving, especially in the section that runs down toward el Passiró. Today this narrow path is very lightly traveled, but it is easy to imagine how, not so long ago, the residents of the village of Valldan and the farmhouses in the surrounding areas used it every day.
Den herrlichen Reitweg, der durch die Sierra del Barré führt. Auf dem Boden können wir Überreste des ehemaligen Steinwegs erkennen, besonders auf dem Abstieg in Richtung Passiró. Heutzutage ist es ein sehr einsamer Weg, aber man kann sich leicht vorstellen, dass er bis vor kurzer Zeit von den Bewohnern des Dorfes Valldan und den Bauernhöfen täglich benutzt wurde.
  www.enlight.ru  
Kronshtadt is situated at the Kotlin island in the gulf of Finland (about 30 kilometers from SPb). Was founded in 1704. Not so long ago it was closed, but now anyone can get there quite easily.
Kronstadt liegt auf der Insel Kotlin in der Finnischen Bucht (etwa 30 Kilometer vor Sankt Petersburg). Es wurde 1704 gegrundet. Vor noch nicht so langer Zeit war es eine gesperrte Stadt, heute jedoch kann man frei hierher gelangen.
  www.billetterie.losc.fr  
Not so long ago it was a common held belief that Digital Asset Management or DAM belonged in the same sentence as "customer experience management (CXM)", "omnichannel", "engagement" and "marketing automation".
Noch vor gar nicht so langer Zeit gehörte Digital Asset Management oder DAM in den gleichen Satz wie "Customer Experience Management (CXM)", "Omni-Channel", "Engagement" oder "Marketingautomatisierung".
  enlight.ru  
Kronshtadt is situated at the Kotlin island in the gulf of Finland (about 30 kilometers from SPb). Was founded in 1704. Not so long ago it was closed, but now anyone can get there quite easily.
Kronstadt liegt auf der Insel Kotlin in der Finnischen Bucht (etwa 30 Kilometer vor Sankt Petersburg). Es wurde 1704 gegrundet. Vor noch nicht so langer Zeit war es eine gesperrte Stadt, heute jedoch kann man frei hierher gelangen.
  emmentaler-schaukaeserei.ch  
Further external capital flows may encourage the tendency for bubbles to form. The recent experience of such crisis-hit countries as the US, Ireland and Spain, whose investment booms not so long ago were similarly fuelled by external investments, should cause concern.
Ein zweites Problem ist ein möglicher Beitrag internationaler Kapitalflüsse zur Bildung von Blasen. In vielen Schwellenländern hat eine von niedrigen Realzinsen befeuerte Kreditvergabe bereits zu einem Boom auf den Kapitalmärkten und im Immobiliensektor geführt. Weitere externe Kapitalzuflüsse können die Blasenbildung weiter vorantreiben. Die jüngsten Erfahrungen von Krisenländern wie den USA, Irland und Spanien, deren Investitionsbooms vor nicht allzu langer Zeit ebenfalls von externen Investitionen angefeuert wurden, sollten Anlass zur Sorge geben.
  2 Hits ellia.rhodesislandhotels.com  
It was not so long ago that we would have to seek out an internet café on holiday if we wanted to send pictures back to our loved ones and check our emails. Today, smartphones mean it is possible to be online anytime, anywhere – practical, and not just in the minds of young people, because they grant increased independence to people of all ages.
Es ist noch gar nicht so lange her, dass man auf Reisen ein Internet-Café aufsuchen musste, wenn man seinen Lieben zu Hause Bilder senden oder seine E-Mails checken wollte. Heute ermöglicht es das Smartphone, nahezu immer und an jedem Ort online zu gehen, was nicht nur junge Leute praktisch finden. Denn das erhöht die Unabhängigkeit. Auch in reiferem Alter schätzt man beispielsweise den Blick aufs Display, das via Internetverbindung verrät, wann der nächste Bus oder Zug fährt oder den Hinweis auf die nächste Tankstelle, das nächste Hotel oder Restaurant gibt. Die Zahlen sprechen für sich: Der Prozentsatz älterer Menschen, die mit dem Smartphone ins Internet gehen, hat sich in nur drei Jahren fast verdreifacht, bei den Ältesten sogar vervierfacht. Die 50- bis 59-Jährigen steigerten sich von 2012 auf 2014 von 23 auf 41 Prozent. Heute nutzen 64 Prozent dieser Altersgruppe das Internet per Handy. Ähnlich sieht es bei den 60- bis 69-Jährigen aus. 2012 waren es erst 15 Prozent, die mit dem Handy surften, 2014 schon 26 Prozent und 2016 schließlich 40 Prozent. Bei den über 70-Jährigen versuchten sich erst nur 4 Prozent (2012) an der Internetnutzung per Smartphone, dann 9 Prozent (2014) und nun sind es 17 Prozent (2016).
  www.sneh.org.il  
Those that I’ve met think for example that scientists exaggerate. Not so long ago they predicted that London would be flooded by tones of shit because of the excessive number of horse cabs. And what happened?
Wie man während der Pressekonferenz „Lässt der Russland-Ukraine-Konflikt Europa auf den Kohlegrund sinken?“ erfahren konnte, fehlt sogar „der politische Wille, ein Gesetz über OZE (Anm. Übersetz.: erneuerbare Energiequellen) zu verabschieden. Die Regierenden lassen sich nicht einmal  von den durch die Europäische Kommission bei Nicht-Umsetzung der EU-Vorschriften verhängten Geldstrafen mobilisieren. Diese werden letztendlich jedem Polen zu Last gelegt (es sollen 133.000 Euro pro Tag des Verzugs im Umsetzen erneuerbarer Energiequellen sein).“  Die Richtlinie ist von 2009, die Frist lief im März 2011 ab. Hat jemand einen Taschenrechner? Eine Million Euro pro Woche, es sind schon drei Jahre um. Mathematik ist ein schweres Fach. Aber jemand im Sejm könnte es ja beherrschen.
1 2 3 4 5 Arrow