now we see – German Translation – Keybot Dictionary

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Deutsch Français Spacer Help
Source Languages Target Languages
Keybot      36 Results   32 Domains
  2 Hits www.emilfreyclassics.ch  
“After several years of work, Now we see the tip of the iceberg” -said Juan Ignacio Fernández-Golfín, Project Manager Building with Wood-,
“Nach mehreren Jahren der Arbeit, Jetzt sehen wir die Spitze des Eisbergs” -sagte Juan Ignacio Fernández-Golfin, Projektleiter Bauen Sie mit Madera-,
  itswide.com  
Nice planted olive plantations are covering the small hills. Now we see again the for the Toscany typical country houses in its pastel beige colour and its light rosa-orange roofs. The small, thin and tall coniferous trees can't be missed in this area.
Ligurien verzaubert besonders durch den Landstrich um Cinque Terre. Dort stehen in gebührendem Abstand zu einander fünf kleine bescheidene Städtchen an der Mittelmeerküste dicht gedrängt auf Felsen gebaut. Diese Küstenlinie besitzt ihr ganz eigenes Flair. Danach durchqueren wir die Appenninen und lassen uns vom italienischen Po inspirieren. Reisfelder dominieren bald das Auge des Betrachters. Wie eine riesige Seenlandschaft umgibt uns hier in ausnahmsloser Ebene Reisfeld an Reisfeld. Italien malt viele Gesichter. Jedes dieser Panoramen ist eine Reise wert. Wir sind froh, dieses faszinierende Land nun mit in unseren Reisebeschreibungen verewigen zu können.
  www.kas.de  
Shavit takes on a sarcastic tone: “Now we see the Arab Spring in all its glory. Democracy in Egypt? Not yet. Enlightenment in Egypt? Absolutely not. So far the Arab Spring has brought us the Black Hole of Sinai, which sucks in all kinds of Islamic zealotry. The transformation of Egypt from a moderate state to a rocky one that cannot even maintain public order. A mass convergence on the Israeli embassy in Cairo. A violent break-in of that embassy. The flight of the Israeli diplomats from that embassy in the dead of night, like a gang of thieves.”
Auch die liberale Haaretz blickt pessimistisch in die Zukunft. Aussagekräftig ist bereits der Titel, den sie dem Kommentar von Ari Shavit gibt: „Arab Spring showed its real face in attack on Israeli embassy in Egypt“ (Der Arabische Frühling zeigte beim Angriff auf die israelische Botschaft in Ägypten sein wahres Gesicht). Shavit schlägt einen sarkastischen Ton an: „Nun sehen wir den Arabischen Frühling in all seinem Glanz. Demokratie in Ägypten? Noch nicht. Aufklärung in Ägypten? Gar nichts davon. Bislang brachte uns der Arabische Frühling das Schwarze Loch vom Sinai, das alle möglichen islamischen Fanatismen aufsaugt; die Transformation Ägyptens von einem moderaten zu einem instabilen Staat, der nicht einmal mehr in der Lage ist, die öffentliche Ordnung aufrecht zu erhalten; einen Massenansturm auf die israelische Botschaft in Kairo; ein gewaltsames Eindringen in diese Botschaft; die Flucht der israelischen Diplomaten aus dieser Botschaft im Schutze der Nacht, als wären sie ein Bande von Dieben.“
  www.maremmaquesalsa.com  
“When we started, most of what we sold were Time and Temperature light displays and you'd see them mostly in banks. Now we see them everywhere in all kinds of businesses. Companies now see the value of creating and getting their messages out to a very mobile public that consistently passes by their businesses.”
„Sprechend vom Wachstum, haben wir die gesamte Geschäftsgemeinschaft gesehen, zu erschließen zu den Verwertung Anschlagbrettern als Anhang zu, was ihre Firmen ungefähr sind,“ sagten Kunze. „Als wir begannen, würden die meisten, was wir waren verkauften Zeit und Temperatur Anzeigt und Sie sie meistens in den Bänken sehen. Jetzt sehen wir sie überall in alle Arten Geschäfte. Firmen sehen jetzt den Wert ihre Nachrichten an eine sehr mobile Öffentlichkeit heraus von verursachen und von gelangen, die überschreitet durchweg durch ihre Geschäfte.“ Dieses wurde tadellos von einem glücklichen Watchfire Abnehmer aufsummiert, „der Wert dieses Kommunikationshilfsmittels kann als definitiver positiver Effekt gemessen werden, wie durch die zahlreichen Anmerkungen bewiesen worden, die wir empfangen.“
  www.kunzwallentin.at  
“We changed,” reported one young Brazilian participant, “because before we thought the elderly people were not able to do anything, that they were only able to [sit and watch] TV. Now we can see they are able to do lots of things.” Another acknowledged, “Before we used to see the elders as useless beings, without value. Now we see that our discussion with them is fruitful.”
In manchen Städten gibt es auch die öffentliche Einrichtung von „Leih-Großeltern“, das sind ausgewählte (und auf ihre Tauglichkeit überprüfte) verlässliche alte Menschen, die sich ehrenamtlich „mieten“ lassen und einen guten Einfluss auf die jüngste Generation ausüben können.
  www.acotelnet.com  
Western countries recently went through an economic crisis, so fewer people spend money on luxury items. Those days seem over, and now we see a significant growth in demand for diamond jewellery, especially in countries like China, Brazil and the Middle East.
Der Preis eines Diamanten wird auch durch die internationale Wirtschaftslage bestimmt. Der Preis kommt zustande durch Angebot und Nachfrage. Die westlichen Länder durchlebten kürzlich eine Wirtschaftskrise, wodurch die Menschen weniger Geld für Luxusartikel ausgaben. Diese Zeiten scheinen aber vorbei zu sein und wir sehen wieder ein deutliches Wachstum in der Nachfrage nach Diamantschmuck. Vor allem in Ländern wie China, Brasilien und dem Nahen Osten. Dort werden gigantische Summen für die feinsten farbigen Diamanten und die seltensten weißen Diamanten ausgegeben.
  2 Hits ec.jeita.or.jp  
From what was happening until now, we see that in Medjugorje Our Lady has told important things concerning our contemporary society, and concerning the religious life of us, Catholics. The greatest sign is, that hundreds of thousands are coming to Medjugorje, and that they experience there something that they have not experienced anywhere else in the world in the same way: something transcendental, mystical, sacramental. We need much patience and prayer.
Die Lösung hängt allein von den Sehern und Seherinnen ab. Das sind junge Menschen, die eine Zukunft vor sich haben und Maria und Gott auch weiterhin treu bleiben müssen und nichts tun dürfen, was die Erscheinungen in Medjugorje in Frage stellen könnte. Dass die Erscheinungen schon so lange dauern, ist für mich nicht zweifelhaft. In der Kirche gab es auch andere Erscheinungen, die bei einigen Mystikern ein ganzes Leben andauerten. Das sind hauptsächlich mystische Erfahrungen, die Auserwählte haben, die die Gospa erwählt und durch die sie der gegenwärtigen Welt etwas mitteilen möchte.
  www.odranoel.de  
And one that we have learned a great deal from. We thought, for example, that each machine was unique, but now we see that many things can be reused. All in all, this automation step again yielded results where it really matters for each form of automation: increased efficiency and more turnover.
Obwohl die ganze Umstellung mehr Zeit und Mühe kostete als vorhergesehen, blicken beide Herren sehr zufrieden auf die vergangenen Monate zurück und auf die heutige Situation. „Es war eine Wahl, mit der wir sehr viele gute Resultate erzielt haben“, folgert Van Elten. „Und wovon wir viel gelernt haben. Wir dachten zum Beispiel, dass jede Maschine einzigartig sei, sehen jetzt aber, dass sehr viel wiederverwendet werden kann. Alles in allem hat auch dieser Automatisierungsschritt wieder das gebracht, worum es sich letztendlich bei jeder Form der Automatisierung dreht: mehr Effizienz, und mehr Umsatz.“
  hotel-berlin.su  
Firms, with their workers, their organisation and command of material resources, create the goods with which the shops are filled, and disseminate the purchasing power by which those goods may be bought. So now we see the worker, with his or her household, turned consumer, confronted by the shopkeeper who constitutes the frontline of the productive process.
In this book I have invited you to follow the path of history into the modern world, with stops amongst the hunter-gatherers, herdsmen and cultivators, through slave-owning kingdoms and republics and the feudal system, to the despotisms by which European States were unified, and the great explorations from which capitalism was born, by which the despots were replaced by the bourgeois democracies that dominate the world of today.
  2 Hits www.pep-muenchen.de  
As Paul writes, “Now we see things imperfectly, like puzzling reflections in a mirror, but then we will see everything with perfect clarity. All that I know now is partial and incomplete, but then I will know everything completely, just as God now knows me completely” (1 Corinthians 13:12).
Freunde, man kann dem, was tot ist, kein Leben abringen. Nur Jesus hat die Macht, unseren alten, toten Menschen zu einem neuen Leben aufzuerwecken. Eine solche Gnade ist unfassbar; sie übersteigt unsere Vorstellungen so sehr, dass wir sie in diesem Leben nie völlig begreifen werden. Genauso wenig werden wir je in der Lage sein, sie aus eigener Kraft zu erlangen. Paulus schreibt: „Jetzt sehen wir alles in einem Spiegel, in rätselhafter Gestalt, dann aber von Angesicht zu Angesicht. Jetzt ist mein Erkennen Stückwerk, dann aber werde ich ganz erkennen, wie ich auch ganz erkannt worden bin“ (1. Korinther 13,12).
  www.plough.com  
If we live before eternity, we will see that it is much more real than anything in this visible world. As Paul writes, “Now we see only a reflection as in a mirror; then we shall see face to face. Now I know in part; then I shall know fully, even as I am fully known” (1 Cor. 13:12).
Es gibt keine bessere Zeit, vergangene Fehler ins Reine zu bringen und alte Wunden zu heilen, Verpasstes hinter sich zu lassen und Frieden miteinander zu schließen. Gibt es einen besseren Weg, mit einem freien Gewissen und Herzen ins neue Jahr zu gehen?
  www.sounddimensionsmusic.com  
From what was happening until now, we see that in Medjugorje Our Lady has told important things concerning our contemporary society, and concerning the religious life of us, Catholics. The greatest sign is, that hundreds of thousands are coming to Medjugorje, and that they experience there something that they have not experienced anywhere else in the world in the same way: something transcendental, mystical, sacramental. We need much patience and prayer.
Aus dem Bisherigen sieht man, dass die Gospa in Medjugorje wichtige Dinge gesagt hat – sowohl in bezug auf unsere gegenwärtige Gesellschaft als auch im Hinblick auf das Glaubensleben der Menschen, der Katholiken. Das beste Zeichen ist, dass hunderttausende Menschen nach Medjugorje kommen und dass sie in Medjugorje erleben, was sie nirgendwo sonst auf diese Weise erleben können, etwas Transzendentales, Mystisches, etwas Geheimnisvolles. Das braucht viel Geduld und Gebet.
  www.netlingo.com  
Ten years from now, we see evolaris aviation manufacturing aircraft engines and supplying system components for the aviation industry, from batteries to control and safety software to the drive engine itself. We are capable of implementing complex development projects in a short period of time thanks to our team’s broad range of skills. Three further customers from the aircraft market have already commissioned us to produce engines or construct drive systems for them.
In 10 Jahren sehen wir evolaris aviation in der Flugzeugmotorenproduktion wie auch als Lieferant von Systemkomponenten für die Luftfahrt, von der Batterie über die Regelungs- und Sicherheitssoftware bis zum eigentlichen Antriebsmotor. Wir besitzen die Fähigkeit, komplexe Entwickungsprojekte in kurzer Zeit umzusetzten, dank der breit gefächerten Fähigkeiten unseres Teams. Bereits drei weitere Kunden aus dem Luftfahrzeugmarkt haben uns mit einer Motorenproduktion resp. der Antriebskonstruktion beauftragt.
  montana.dk  
The location is unique and we feel like pioneers in this part of Copenhagen that most people might only know by name. This will rapidly change, as the Northern Harbour is a place with vast future prospects and already now we see a number of exciting activities,” Joakim Lassen says.
”Wir freuen uns, den neuen Showroom und die Umgebung zu nutzen. Die Platzierung ist einzigartig und wir fühlen uns wie Pioniere in diesem Teil von Kopenhagen. Einen Stadtteil, den die Meisten bislang nur vom Namen kennen. Dies wird sich aber schnell ändern, da der Nordhafen ein Gebiet mit großen Zukunftsperspektiven ist. Schon jetzt passieren viele spannende Aktivitäten hier”, erzählt Joakim Lassen.
  www.montana.dk  
The location is unique and we feel like pioneers in this part of Copenhagen that most people might only know by name. This will rapidly change, as the Northern Harbour is a place with vast future prospects and already now we see a number of exciting activities,” Joakim Lassen says.
”Wir freuen uns, den neuen Showroom und die Umgebung zu nutzen. Die Platzierung ist einzigartig und wir fühlen uns wie Pioniere in diesem Teil von Kopenhagen. Einen Stadtteil, den die Meisten bislang nur vom Namen kennen. Dies wird sich aber schnell ändern, da der Nordhafen ein Gebiet mit großen Zukunftsperspektiven ist. Schon jetzt passieren viele spannende Aktivitäten hier”, erzählt Joakim Lassen.
  tilelight.se  
12 For now we see in a mirror, dimly, but then face to face. Now I know in part, but then I shall know just as I also am known.
6 Da standen sie am Morgen früh auf und opferten Brandopfer und brachten dazu Friedensopfer; und das Volk setzte sich nieder, um zu essen und zu trinken, und sie standen auf, um sich zu belustigen.
  2 Hits www.rozaslaw.com  
"For now we see through a glass, darkly; but then face to face..."
"Wir sehen jetzt durch einen Spiegel in einem dunklen Wort; dann aber von Angesicht zu Angesicht"
  www.allesfliesst.at  
Now we see the 2 attractions most requested by the tourists who arrive in London (and for which frankly, we will not pay the cost of the ticket)
Jetzt haben wir die 2 Attraktionen gefragtesten von den Touristen sehen, wer in London ankommen (und für die ehrlich gesagt, wir nicht die Kosten für das Ticket bezahlen)
  www.more-moebel.de  
Now we see the first Blow prototype.
Der erste bezogene Prototyp.
  colafitvet.cz  
The Internet is a knowledge agora or a knowledge commons – that has been a vision since the early days of  the web. But now, we see that some of the tools are getting mature, which are truely built by all for all for free. I am now getting more and more into wikipedia editing, such as the entry of UNESCO. Check the Entry on UNESCO – in Englisch  (see my first edit in 2004, check all my historic edits in the English Wikipedia here)  and in French or the entry on Waldbronn at the Open Directory Project.
Das Internet als Wissens-Agora, das fordern Netz-Visionäre schon lange. Nun mausern sich die ersten Wissensseiten, die kostenlos und freiwillig von allen für alle gebaut werden. Der Autor dieser Webseite unterstützt den Ansatz und redigiert daher mit, zum Beispiel die Einträge zur UNESCO in der freien Online-Enzyklopädie “Wikipedia”: Eintrag UNESCO – auf Englisch und auf Französisch oder das Online-Verzeichnis seines alten Wohnortes Waldbronn im Open Directory Projekt. Alle Edits von Balthas Seibold auf der englischen Wikipedia sind hier zu finden.
  www.unibas.ch  
This will also be exciting for research because it will be possible to examine the procedural law. We have always been allowed to see parts of the awards, but now we see, for example, how the location of the process is decided as well as who is a good arbitrator and who is not.
Das Interesse an den Regeln ist jedenfalls gross, und grundsätzlich werden heute mehr Informationen veröffentlicht als vorher. Ursprünglich ging man von Verfahren aus, in denen sich zwei gleichwertige Parteien gegenüberstehen. Heute erkennen wir aber deutliche Unterschiede zwischen Staaten und Investoren. Beispielsweise möchten Staaten Fälle von Korruption oft verschleiern – und in solchen Fällen können transparente Schiedsverfahren langfristig zum Schutz von öffentlichen Interessen beitragen, die über die nationale Grenzen hinausreichen, wie etwa auch von Umweltinteressen. Insofern schaffen Schiedsgerichtsverfahren nach den neuen Regeln eine Form von Transparenz, die weit über das hinausreicht, was nationale Gerichte zu leisten imstande sind.
  republicart.net  
And the establishment of this productive framework took networkers by surprise, because it allowed so much freedom. Now we see that this freedom is always associated with highly personalized control of the employees, via advanced techniques of surveillance.
Zwischen Ungehorsamkeit und Überwachung, Kreativität und Kontrolle existiert einer der internen Widersprüche des neuen Produktionsregimes. Die Tatsache, dass es das Denken zum Arbeiten bringt, garantiert die Ausdehnung des Widerspruchs auch jenseits der Grenzen der Angestellten-Tätigkeit. Wie Andre Gorz in seinem kürzlich erschienenen Buch L'immateriel schreibt: "Umso mehr die Arbeit nach Talent, Virtuosität, der Produktion des Selbst verlangt..., desto mehr werden diese Fähigkeiten über ihre begrenzte Anwendung auf jede determinierte Aufgabe hinausweisen." Daher wird der Arbeiter "seine Würde in der freien Ausübung seiner Fähigkeiten verorten, außerhalb des Arbeitskontextes: Journalisten, die Bücher schreiben, Werbedesigner, die Kunstwerke schaffen, Computerprogrammierer, die ihre Virtuosität als Hacker demonstrieren und als Entwickler freier Software, usw."
  www.republicart.net  
And the establishment of this productive framework took networkers by surprise, because it allowed so much freedom. Now we see that this freedom is always associated with highly personalized control of the employees, via advanced techniques of surveillance.
Zwischen Ungehorsamkeit und Überwachung, Kreativität und Kontrolle existiert einer der internen Widersprüche des neuen Produktionsregimes. Die Tatsache, dass es das Denken zum Arbeiten bringt, garantiert die Ausdehnung des Widerspruchs auch jenseits der Grenzen der Angestellten-Tätigkeit. Wie Andre Gorz in seinem kürzlich erschienenen Buch L'immateriel schreibt: "Umso mehr die Arbeit nach Talent, Virtuosität, der Produktion des Selbst verlangt..., desto mehr werden diese Fähigkeiten über ihre begrenzte Anwendung auf jede determinierte Aufgabe hinausweisen." Daher wird der Arbeiter "seine Würde in der freien Ausübung seiner Fähigkeiten verorten, außerhalb des Arbeitskontextes: Journalisten, die Bücher schreiben, Werbedesigner, die Kunstwerke schaffen, Computerprogrammierer, die ihre Virtuosität als Hacker demonstrieren und als Entwickler freier Software, usw."