odds and ends – German Translation – Keybot Dictionary

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Deutsch Français Spacer Help
Source Languages Target Languages
Keybot      53 Results   41 Domains
  www.gulcam.com.tr  
outside pockets for odds and ends
Aussenfächer für allerlei Kleinkram
  2 Hits www.db-artmag.de  
For the moment, however, the studio seems almost unused; only an empty table, a bicycle, and a shopping cart filled with odds and ends are standing around. A large mirror is leaning against the wall. The shy 27 year-old invites us for a talk in a clean, Ikea-style kitchen.
Gerade aber wirkt das Atelier fast unbenutzt, nur ein leerer Tisch, ein Fahrrad und ein mit Krimskram gefüllter Einkaufswagen stehen darin herum. An der Wand lehnt ein großer Spiegel. Zum Gespräch bittet die schüchtern wirkende 27-Jährige in eine aufgeräumte Küche im Ikea-Look. Anna Orlikoska erzählt, dass sie mitten in der Realisierung eines neuen Fotoprojekts steckt, für das sie verborgene Orte im nächtlichen Berlin aufspürt und per Blitzlicht sichtbar macht. "Allein dadurch, dass ich statt natürlichem künstliches Licht verwende, ändert sich der Charakter der Bilder völlig. Das fasziniert mich." Damit knüpft sie an ein Thema an, mit dem sie sich seit ihrem Studium an der Kunsthochschule in Lodz beschäftigt - Unsichtbares sichtbar zu machen, die Präsenz einer Welt jenseits der physischen Realität festzuhalten. Der Künstlerin geht es in ihren fotografischen Arbeiten nicht darum, etwas zu dokumentieren. Die Kamera und das Medium Fotografie sind für sie nur Werkzeuge, mit denen sie ihre konzeptuellen Ideen verwirklichen kann. Zwar haben sie besonders die frühen Arbeiten von Cindy Sherman stark beeindruckt, heute aber schwärmt sie mehr für die spröden Inszenierungen von Thomas Demand. Sie betont, dass sie sich nicht primär als Fotografin versteht.
  2 Hits db-artmag.de  
For the moment, however, the studio seems almost unused; only an empty table, a bicycle, and a shopping cart filled with odds and ends are standing around. A large mirror is leaning against the wall. The shy 27 year-old invites us for a talk in a clean, Ikea-style kitchen.
Gerade aber wirkt das Atelier fast unbenutzt, nur ein leerer Tisch, ein Fahrrad und ein mit Krimskram gefüllter Einkaufswagen stehen darin herum. An der Wand lehnt ein großer Spiegel. Zum Gespräch bittet die schüchtern wirkende 27-Jährige in eine aufgeräumte Küche im Ikea-Look. Anna Orlikoska erzählt, dass sie mitten in der Realisierung eines neuen Fotoprojekts steckt, für das sie verborgene Orte im nächtlichen Berlin aufspürt und per Blitzlicht sichtbar macht. "Allein dadurch, dass ich statt natürlichem künstliches Licht verwende, ändert sich der Charakter der Bilder völlig. Das fasziniert mich." Damit knüpft sie an ein Thema an, mit dem sie sich seit ihrem Studium an der Kunsthochschule in Lodz beschäftigt - Unsichtbares sichtbar zu machen, die Präsenz einer Welt jenseits der physischen Realität festzuhalten. Der Künstlerin geht es in ihren fotografischen Arbeiten nicht darum, etwas zu dokumentieren. Die Kamera und das Medium Fotografie sind für sie nur Werkzeuge, mit denen sie ihre konzeptuellen Ideen verwirklichen kann. Zwar haben sie besonders die frühen Arbeiten von Cindy Sherman stark beeindruckt, heute aber schwärmt sie mehr für die spröden Inszenierungen von Thomas Demand. Sie betont, dass sie sich nicht primär als Fotografin versteht.
  2 Hits www.db-artmag.com  
For the moment, however, the studio seems almost unused; only an empty table, a bicycle, and a shopping cart filled with odds and ends are standing around. A large mirror is leaning against the wall. The shy 27 year-old invites us for a talk in a clean, Ikea-style kitchen.
Gerade aber wirkt das Atelier fast unbenutzt, nur ein leerer Tisch, ein Fahrrad und ein mit Krimskram gefüllter Einkaufswagen stehen darin herum. An der Wand lehnt ein großer Spiegel. Zum Gespräch bittet die schüchtern wirkende 27-Jährige in eine aufgeräumte Küche im Ikea-Look. Anna Orlikoska erzählt, dass sie mitten in der Realisierung eines neuen Fotoprojekts steckt, für das sie verborgene Orte im nächtlichen Berlin aufspürt und per Blitzlicht sichtbar macht. "Allein dadurch, dass ich statt natürlichem künstliches Licht verwende, ändert sich der Charakter der Bilder völlig. Das fasziniert mich." Damit knüpft sie an ein Thema an, mit dem sie sich seit ihrem Studium an der Kunsthochschule in Lodz beschäftigt - Unsichtbares sichtbar zu machen, die Präsenz einer Welt jenseits der physischen Realität festzuhalten. Der Künstlerin geht es in ihren fotografischen Arbeiten nicht darum, etwas zu dokumentieren. Die Kamera und das Medium Fotografie sind für sie nur Werkzeuge, mit denen sie ihre konzeptuellen Ideen verwirklichen kann. Zwar haben sie besonders die frühen Arbeiten von Cindy Sherman stark beeindruckt, heute aber schwärmt sie mehr für die spröden Inszenierungen von Thomas Demand. Sie betont, dass sie sich nicht primär als Fotografin versteht.
  www.recettemunicipale.gov.tn  
A porter left over from another time oversees the lobby with its smell of linoleum and its out-of-order pater noster rotary lift that somehow seems to continuously carry up the ghosts of a lively past. This documentary is a portrait of an uncanny place suspended in time, where the DDR continues to dwell in odds and ends from another era.
15 Jahre nach dem Mauerfall gibt es einen Ort in Berlin, an dem die DDR fortzuleben scheint: ein riesiger Plattenbau, auf dem in großen Lettern NEUES DEUTSCHLAND steht- der stolze Name des einstigen Staatsblattes. Drinnen ist ein einzigartiges Biotop entstanden: ein paar ewige „DDR-Bürger“ halten hier verzweifelt die Stellung, eine Insel Rechtgläubiger inmitten des feindlichen Lagers. Aber längst haben auch junge Künstler den Reiz der maroden Räume für sich entdeckt. Durch die neonbeleuchteten Gänge wummern coole Elektrobässe- wenn nicht gerade ein New Yorker Pianist Schubertsonaten übt. Und dann sind da noch die ehemaligen Mitarbeiter der Zeitung, die durch ihre alten Räume streifen, auf der Suche nach einer DDR, mit der sie endlich ihren Frieden machen können. Ein symbolischer Ort für das Deutsche Neuland, in dem unter die Vergangenheit noch lange kein Schlussstrich gezogen werden kann.
  2 Hits db-artmag.com  
For the moment, however, the studio seems almost unused; only an empty table, a bicycle, and a shopping cart filled with odds and ends are standing around. A large mirror is leaning against the wall. The shy 27 year-old invites us for a talk in a clean, Ikea-style kitchen.
Gerade aber wirkt das Atelier fast unbenutzt, nur ein leerer Tisch, ein Fahrrad und ein mit Krimskram gefüllter Einkaufswagen stehen darin herum. An der Wand lehnt ein großer Spiegel. Zum Gespräch bittet die schüchtern wirkende 27-Jährige in eine aufgeräumte Küche im Ikea-Look. Anna Orlikoska erzählt, dass sie mitten in der Realisierung eines neuen Fotoprojekts steckt, für das sie verborgene Orte im nächtlichen Berlin aufspürt und per Blitzlicht sichtbar macht. "Allein dadurch, dass ich statt natürlichem künstliches Licht verwende, ändert sich der Charakter der Bilder völlig. Das fasziniert mich." Damit knüpft sie an ein Thema an, mit dem sie sich seit ihrem Studium an der Kunsthochschule in Lodz beschäftigt - Unsichtbares sichtbar zu machen, die Präsenz einer Welt jenseits der physischen Realität festzuhalten. Der Künstlerin geht es in ihren fotografischen Arbeiten nicht darum, etwas zu dokumentieren. Die Kamera und das Medium Fotografie sind für sie nur Werkzeuge, mit denen sie ihre konzeptuellen Ideen verwirklichen kann. Zwar haben sie besonders die frühen Arbeiten von Cindy Sherman stark beeindruckt, heute aber schwärmt sie mehr für die spröden Inszenierungen von Thomas Demand. Sie betont, dass sie sich nicht primär als Fotografin versteht.
  blogs.kent.ac.uk  
“Resonance is not an emotional state, but a mode of relationship,” she said, bringing out a bowl brimming with nuts and other odds and ends. She hit it— a hollow, dull sound. She emptied the bowl then hit it again —a full, beautiful sound.
Sr. Vernita Weiß zeigte in ihrem Eröffnungsimpuls „Was unsere Ehe zum Klingen bringt“, wie wichtig das Du für den Aufbau einer guten Beziehung ist. In einer Welt, in der Kommunikation immer mehr via Smartphone-Display stattfindet, ist es laut Sr. Vernita Weiß wichtig, das Gegenüber anzuschauen. Sie untermauerte den Gedanken mit Beispielen aus der Wirtschaft, die das Human-Connection-Movement entdeckt und Smartphones von Meetings verbannt, und der Schönstattgeschichte, wie berührend der Blick in die Augen des MTA-Bildes sein kann.
  2 Hits agroconf.org  
The scent of Swiss stone pines is just as present as the deep and heavy calm of the grey granite that is all around this valley. Furs, leather and cast-iron details peppered with the odds and ends of a fulfilled live of travels and experiences create a lively and homey atmosphere.
Diese Räumlichkeiten erzählen die Geschichte alter Engadiner Baukunst und Traditionen und öffnen dank moderner Details den Blick in die Natur. Rohe Materialien, einmal nicht geschliffen und poliert, sondern rau und ursprünglich, erinnern an die Schätze, welche die Wälder und Berge auf der anderen Seite der Fenster zu geben haben. Der Duft der heimischen Arve ist ebenso präsent wie die angenehm schwere Ruhe des heimischen Granitgesteins.
  dbartmag.com  
In display cases and on giant pin boards, a seemingly unconnected jumble of material is spread out: pictures of every size and origin, record covers, advertising posters, odds and ends from the hardware store, a seashell.
In Vitrinen und auf riesigen Pinnwänden ist ein scheinbar unzusammenhängender Wust an Material ausgebreitet: Bilder jeder Größe und Herkunft, Plattencover, Werbeplakate, Krimskrams aus dem Baumarkt, eine Muschel. Wie ein klassischer Bildwissenschaftler sucht Scheibitz nach formalen Ähnlichkeiten - egal, ob es sich nun um einen Stich aus der Renaissance oder den Ausriss aus einer Architekturzeitschrift handelt. Auch Filme, Literatur, Musik benutzt er als Quellen. Die so gefundenen Formen würfelt er in seinen Skizzenbüchern durcheinander, bis sie sich in neuer Konstellation zusammenfinden und nach einem mehrstufigen Abstraktionsprozess zu etwas fügen, das später ein Gemälde oder eine Skulptur werden kann. Ein Kondensat aus Historischem, Erfundenem und den wieder erkennbaren Grundmustern, die den heutigen visuellen Alltag prägen. .
  www.qcplannedgiving.ca  
In display cases and on giant pin boards, a seemingly unconnected jumble of material is spread out: pictures of every size and origin, record covers, advertising posters, odds and ends from the hardware store, a seashell.
In Vitrinen und auf riesigen Pinnwänden ist ein scheinbar unzusammenhängender Wust an Material ausgebreitet: Bilder jeder Größe und Herkunft, Plattencover, Werbeplakate, Krimskrams aus dem Baumarkt, eine Muschel. Wie ein klassischer Bildwissenschaftler sucht Scheibitz nach formalen Ähnlichkeiten - egal, ob es sich nun um einen Stich aus der Renaissance oder den Ausriss aus einer Architekturzeitschrift handelt. Auch Filme, Literatur, Musik benutzt er als Quellen. Die so gefundenen Formen würfelt er in seinen Skizzenbüchern durcheinander, bis sie sich in neuer Konstellation zusammenfinden und nach einem mehrstufigen Abstraktionsprozess zu etwas fügen, das später ein Gemälde oder eine Skulptur werden kann. Ein Kondensat aus Historischem, Erfundenem und den wieder erkennbaren Grundmustern, die den heutigen visuellen Alltag prägen. .
  www.enefit.lv  
Each of these small green boxes offers up a marvellous assortment of rare books, original editions, engravings, postcards, illustrated journals, comic strips, novels, or intriguing odds and ends, to passers-by.
Von der Pont Royal bis zur Pont de Sully, an der Brüstung der beiden Ufer und immer, beziehungsweise fast immer dort angesiedelt, haben Händler und Auslagen mit Allerlei an großer und kleiner Literatur eine vierhundert Jahre alte Tradition geschaffen. Jeder einzelne der kleinen grünen Stände bietet dem Spatziergänger seine kleinen Schätze oder seinen Trödel: Seltene Bücher, Originaleditionen, Stiche, Postkarten, Illustrierte, Comics, Romane etc.
  hotelvillahuber.com  
We also really wanted to minimise any odds and ends lying around, or at least have them cleverly concealed. We planned everything to ensure that your eyes can glance over the home without distractions, with views extending as far as possible into the distance.
Auch haben wir Wert darauf gelegt, dass es so wenig "Kurmelecken" wie möglich gibt, oder diese raffiniert versteckt. Wir haben alles so geplant, dass das Auge schweifen kann und maximale Weitsicht hat."
  www.armailly.com  
Gu Jiabao came to the city with his parents from the countryside. To ease his parents’ burden, he spent his spare time searching and picking up odds and ends from refuse which was not understood by his classmates.
Unter der strenge und gedrückte Kontrolle der Familie, Senlin ankündigt: Er wird eine besondere Sache machen! Wird er gegen diese Sache total Gao xiangfei überschreiten? Was will Gao xiangfei tun?
  www.myflexipark.be  
YOUR ODDS AND ENDS
SIE EINEN SEICH
  www.mephisto.com  
Every time you’ve got vegetable peelings, stems of herbs, carrot tops, or any similar odds and ends simply add to the bag. It will quickly fill up and once it does you’ll have lots of ingredients for a tasty broth.
Freeze all your leftovers in freezer bags or Dial datable food containers where you can easily record the date it was either put in the freezer or when you need to use it by.
  www.dena-de.com  
Odds and ends
Dies und Das
  2 Hits www.marquise.de  
Odds and Ends
Kleinzeug
  www.lista-office.com  
The storage box provides space for odds and ends.
Die Ablagebox bietet Stauraum für dies und das.
  www.mammut.ch  
Odds and ends
Kleinigkeiten
  www.labymod.net  
He still remembers a warm feeling of happiness flowing through him. The plastic container belonged to a Swiss man who had packed his odds and ends in a RAKO to find his pot of gold in the rainforest. Did he find it?
Auf seiner Reise durch Nicaragua hat ihn völlig unerwartet die Heimat eingeholt: Mitten im Nirgendwo stand ein grauer Kunststoffbehälter – Made in Bremgarten und von Utz! Echt jetzt? Er kann sich noch gut erinnern, wie ihn ein warmes Gefühl des Glücks durchströmte. Der Kunststoffbehälter gehörte einem Schweizer, der seine sieben Sachen in einen RAKO gepackt hatte, um sein Glück im Regenwald zu finden. Ob er es gefunden hat? Philipp weiss es nicht. Aber er wusste, dass sein Glück daheim auf ihn wartete. Er war kein richtiger Auswanderer und wollte zurück an die Reuss.
  2 Hits www.infoxgen.com  
Or so at least the townsfolk have always believed. In reality, the BoxTrolls are a community of eccentric, good-natured creatures who use old cardboard boxes as clothes and as camouflage and who enjoy making amusing odds and ends out of junk.
Jede Nacht wird Cheesebridge, ein nobles viktorianisches Städtchen, welches von Klassendenken und Leidenschaft für Käse beherrscht wird, von scheusslichen Monstern heimgesucht, die aus der Kanalisation emporsteigen und die liebsten Dinge der Bewohner stehlen: Ihre Kinder und den Käse. Zumindest ist das die Legende, an die die Bewohner seit jeher glauben. In Wahrheit sind die BoxTrolls eine Truppe von schrulligen gutmütigen Kreaturen, die alte Kartonboxen als Kleidung sowie als Tarnung tragen und gerne aus altem Gerümpel lustige Apparaturen und Vorrichtungen basteln. Fürsorglich ziehen sie einen verwaisten Menschenjungen namens Eggs in ihren unterirdischen Höhlen gross und scheuen im Grunde die Menschen aus der Stadt. Als der Stadtbösewicht Archibald Snatcher (im Original mit der Stimme von Ben Kingsley) beginnt, die BoxTrolls auszurotten, um durch diese vermeintliche Rettungsaktion in der Gesellschaft aufzusteigen, nimmt Eggs allen Mut zusammen und wagt sich an die Oberfläche, um seine Troll-Familie zu verteidigen. Gemeinsam mit dem schlagfertigen Mädchen Winnifred überwindet er die Kluft zwischen den zwei Welten und entwickelt einen tollkühnen Plan um Archibald zu besiegen. «The BoxTrolls» ist eine sehr liebevoll und aufwändig gestaltete 3D Stop-Motion-Animation aus dem Hause Laika (ParaNorman, Coraline etc.) und glänzt sowohl durch Witz als auch durch die Liebe zum Detail in Mimik und Gestik der Figuren und in der Ausstattung. Nebst der packenden Kriminarration birgt die unterhaltsame Fabel im Herzen eine zeitlose und philanthropische Story. Als Closing Night Special Screening schliesst diese filmische Perle für die ganze Familie das Festival ab.