of a third country – German Translation – Keybot Dictionary

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Deutsch Français Spacer Help
Source Languages Target Languages
Keybot      31 Results   21 Domains
  www.guichet.public.lu  
In the event of a posting of a third-country national in the framework of a provision of services, the business or the client where the worker will be posted must:
Im Falle einer Entsendung eines Drittstaatsangehörigen im Rahmen einer Dienstleistung, muss das Unternehmen oder der Kunde zu dem der Arbeitnehmer entsandt wird:
  labusers.net  
Swiss authorities are not obliged to grant a visa or residence permit to a national of a third country for educational reasons. The decision resides upon the concerned Migration offices.
Für Studierende aus einem Drittstaat besteht kein Anspruch auf eine Einreise- und Aufenthaltsbewilligung. Diese liegen im Ermessen der jeweiligen Migrationsbehörden.
  2 Hits www.qbs.fr  
Money laundering shall be regarded as such even where the activities which generated the property to be laundered were perpetrated in the territory of another Member State or in that of a third country.
Betrug gemäß der Definition in Artikel 1 Absatz 1 und Artikel 2 des Übereinkommens über den Schutz der finanziellen Interessen der Europäischen Gemeinschaften (*****), zumindest in schweren Fällen,
  www.e-bike-technologies.de  
Any judgment of a court or tribunal and any decision of an administrative authority of a third country requiring a controller or processor to transfer or disclose personal data may only be recognised or enforceable in any manner if based on an international agreement, such as a mutual legal assistance treaty, in force between the requesting third country and the Union or a Member State, without prejudice to other grounds for transfer pursuant to this Chapter.
Jegliches Urteil eines Gerichts eines Drittlands und jegliche Entscheidung einer Verwaltungsbehörde eines Drittlands, mit denen von einem Verantwortlichen oder einem Auftragsverarbeiter die Übermittlung oder Offenlegung personenbezogener Daten verlangt wird, dürfen unbeschadet anderer Gründe für die Übermittlung gemäß diesem Kapitel jedenfalls nur dann anerkannt oder vollstreckbar werden, wenn sie auf eine in Kraft befindliche internationale Übereinkunft wie etwa ein Rechtshilfeabkommen zwischen dem ersuchenden Drittland und der Union oder einem Mitgliedstaat gestützt sind.
  2 Hits www.migraweb.ch  
During a marriage with a Swiss citizen, of EU / AELE, or a third country national holding a permanent residence permit, a national of a third country will benefit a resident B permit, during the first 5 years.
DrittstaatenbürgerInnen erhalten in einer Ehe mit SchweizerInnen, EU/EFTA-BürgerInnen oder Drittstaaten-BürgerInnen mit einer Niederlassungsbewilligung in den ersten fünf Jahren eine Aufenthaltsbewilligung B. Diese muss jährlich verlängert werden – sie wird nur erteilt oder verlängert, wenn das Ehepaar zusammen wohnt.
  www.vaud.ch  
If he or she is a national of a third country (French: États tiers), the candidate may not hold a residence permit unless he or she is a recognised specialist or called to carry out senior management duties within the company.
Aufenthalts- und Arbeitsbewilligungen werden in der Regel nur Bürgern der Mitgliedstaaten der EU und der EFTA gewährt. Stammt der Kandidat aus einem Nicht-Mitgliedstaat (Drittland), erhält er nur dann eine Aufenthaltsbewilligung, wenn er ein ausgewiesener Fachmann ist oder von einem Unternehmen mit grosser Verantwortung betraut wurde. Verfahren und Vorgehen für das Arbeitsbewilligungsgesuch eines Bürgers aus einem Drittland sind im Wesentlichen für jede Bewilligungsart gleich:
  www.efms.uni-bamberg.de  
Authorities are allowed to demand different requirements to be fulfilled for the payment of parental leave benefits in dependence of the residence status of a third country national living in Germany.
Behörden dürfen in Abhängigkeit vom Aufenthaltsstatus eines in Deutschland lebenden Drittstaatsangehörigen unterschiedliche Anforderungen für den Bezug von Elterngeld stellen. Das entschied am 05.03.09 als erstes Landessozialgericht (LSG) bundesweit das Nordrheinwestfälische. Verfassungsgemäß sei, zwischen Ausländern mit humanitären Aufenthaltsberechtigungen und solchen mit stärkeren Aufenthaltstiteln zu unterscheiden. Da der Gesetzgeber vorsehe, nur an voraussichtlich dauerhaft in Deutschland verbleibende Drittstaatler Elterngeld zu zahlen, müssten Inhaber humanitärer Aufenthaltstitel zumindest eine Chance auf eine langfristige Aufenthaltserlaubnis nachweisen.
  scan.madedifferent.be  
TiSA could open the transport of what has been classed as national cargo by all parties – potentially including ships owned by parties flying the flag of a third country – a flag of convenience, or FOC.
Today’s release at a press conference in Geneva by Greenpeace Netherlands of a revised secret text on maritime services from the proposed Trade in Services Agreement (TiSA) – an international trade treaty being negotiated between 23 parties, including the European Union and the United States – has not dispelled fears that years of rules developed in shipping will be undone should the agreement come into force.
  www.nivahost.net  
3. If damage compensation claims are lodged against MEVA by third parties based on the laws of a third country and if MEVA has no liability to the direct contracting party to pay the aforesaid claims under current law, MEVA shall be entitled to seek indemnification from its contracting party if the aforesaid contracting party exports MEVA products in third countries with an extended liability without written express agreement.
1. Um vor Gefahren aller Art durch den Liefergegenstand zu schützen, hat der Kunde die Pflicht, die Produkte der MEVA laufend in sicherheitstechnischer Hinsicht zu überwachen (Produktüberwachungspflicht). Wird erkennbar, dass von dem Produkt Gefahren ausgehen, so ist der Kunde verpflichtet, die MEVA hiervon unverzüglich schriftlich in Kenntnis zu setzen (Produktwarnpflicht).
  artystycznapodrozhestii.pl  
If you are a citizen of a "third country", that means you are neither a national of a Member State of the European Union nor of the European Economic Area or of Switzerland, and would like to remain in Germany permanently, regardless of whether the living in Germany spouse has German nationality, immigrating spouses have to have a basic knowledge of German to be issued with a residence permit. The German language helps the immigrating spouse integrating easier in German social life from the beginning.
Ausländische Ehepartner, die weder die Staatsangehörigkeit eines Staates der Europäischen Union besitzen noch mit einem Unionsbürger verheiratet sind und bei ihrem in Deutschland lebenden Ehepartner auf Dauer bleiben wollen, müssen grundsätzlich bereits vor der Einreise nachweisen, dass sie zumindest über einfache Deutschkenntnisse verfügen. Die Verpflichtung zum Sprachnachweis beim Visumantrag besteht unabhängig davon, ob der in Deutschland lebende Ehepartner die deutsche Staatsangehörigkeit besitzt. Die Deutschkenntnisse sollen es dem nachziehenden Ehepartner leichter machen, von Anfang an am gesellschaftlichen Leben in Deutschland teilnehmen zu können.
  www2.ceatec.com  
If the UK maintains data protection laws as per the EU model, it is conceivable that the European Commission will grant the UK the status of a third country with an appropriate level of data protection, similar to the case with other European non-EU member states.
Maßgeblich wird letztlich sein, welches Datenschutzniveau das UK gestaltet und welche Vereinbarungen bei einem Austritt aus der EU ggf. getroffen werden. Sollte das UK ein Datenschutzrecht nach EU-Vorbild aufrechterhalten, so ist denkbar, dass die Europäische Kommission dem UK den Status eines Drittstaats mit angemessenem Datenschutzniveau einräumt, ähnlich anderen europäischen Nicht-EU-Mitgliedstaaten. Verzögert sich dies bis nach dem Zeitpunkt des Wirksamwerdens eines Austritts des UK, so kann dies zu einer gefährlichen datenschutzrechtlichen Lücke für Unternehmen führen.
  www.malalaijoya.com  
11.3 If damage compensation claims are lodged against the Supplier by third parties based on the laws of a third country and if the Supplier has no liability to the direct contracting party to pay the aforesaid claims under current law, the Supplier shall be entitled to seek indemnification from its contracting party if the aforesaid contracting party exports the Supplier’s products in third countries with an extended liability without written express agreement.
6.3 Es wird keine Haftung dafür übernommen, dass die im Angebot von MEVA enthaltenen Elemente für die Einhaltung der relevanten Sicherheitsvorschriften hinsichtlich des geplanten Einsatzes der Schalung vollständig sind. Weiterhin wird keine Haftung für einen eventuellen Sigekoplan des Kunden, insbesondere hinsichtlich Montageanweisungen, Gefährdungsanalysen und sonstigen sicherheitsrelevanten Daten übernommen.