of compensation for – German Translation – Keybot Dictionary
TTN Translation Network
TTN
TTN
Login
Deutsch
Français
Source Languages
Target Languages
Select
Select
Keybot
85
Results
65
Domains
www.maschinenbau.rwth-aachen.de
Show text
Show cached source
Open source URL
Examples
of Compensation for
Disadvantages During Studies and Assessments
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
maschinenbau.rwth-aachen.de
as primary domain
Beispiele für den Nachteilsausgleich bei Studien- und Prüfungsleistungen
www.eu2007.de
Show text
Show cached source
Open source URL
Thanks to the wide-ranging rights pertaining to guaranteed participation they enjoy in the Bundesrat, the federal states receive a form
of compensation for
the fact that central government is the primary body determining legislation.
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
eu2007.de
as primary domain
Drei gesamtstaatliche Aufgaben erfüllen die Länder ganz in eigener Regie: die Angelegenheiten der Schulen – weitgehend auch die der Hochschulen –, die innere Sicherheit, darunter die Aufgaben der Polizei, sowie die Ausgestaltung der kommunalen Selbstverwaltung (Kommunale Selbstverwaltung). Die Länder finden in den weit gefassten Mitwirkungsrechten des Bundesrates einen Ausgleich für den Vorrang des Bundes in der Gesetzgebung.
3 Hits
monespace.futuroscope.com
Show text
Show cached source
Open source URL
If, despite this, one or more persons than the maximum number are staying in the accommodation, this could result in termination of the lease agreement. This implies that the owner may refuse access to the leased premises. In such a case you will not be entitled to any form
of compensation for
the unspent days.
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
basic-travel.com
as primary domain
Wenn Sie mit mehr Personen in der Wohnung wohnen wollen, als Sie bei der Reservierung angegeben haben, müssen Sie Basic Travel oder den Eigentümer der Ferienwohnung vor der Abreise darüber informieren. Wenn für eine größere Personenanzahl höhere Reisekosten gelten, muss der Mietvertrag angepasst werden.Eine Unterkunft darf maximal mit der in der Beschreibung angegebenen Personenanzahl bewohnt werden. Wenn Sie trotzdem mit mehr Personen in der Unterkunft wohnen, kann dies eine Kündigung des Mietvertrags zur Folge haben. Dies beinhaltet, dass der Eigentümer Ihnen den Zutritt zu dem gemieteten Objekt verweigern kann. In diesem Fall haben Sie kein Anrecht auf Schadenersatz oder Entschädigung für die nicht genossenen Tage.
www.muhfak.hacettepe.edu.tr
Show text
Show cached source
Open source URL
If the buyer defaults on the payment, the supplier is entitled – after the unsuccessful lapsing of a reasonable grace period granted to the buyer to perform and without any disturbance of the further claims (
of compensation for
damages) available to the supplier – to label the goods delivered under retention of title as the property of the supplier or to get them so labelled, to disallow further usage as well as to withdraw from the contract and take back the goods.
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
energy.gildemeister.com
as primary domain
Kommt der Besteller in Zahlungsverzug, so ist der Lieferer – nach erfolglosem Ablauf einer dem Besteller gesetzten angemessenen Frist zur Leistung und unbeschadet weiterer dem Lieferer zustehender (Schadensersatz-)Ansprüche – berechtigt, unter Eigentumsvorbehalt gelieferte Ware als Eigentum des Lieferers zu kennzeichnen oder kennzeichnen zu lassen, die weitere Benutzung zu untersagen sowie vom Vertrag zurückzutreten und die Gegenstände zurückzunehmen. Der Besteller ist zur Herausgabe verpflichtet. Die gesetzlichen Bestimmungen über die Entbehrlichkeit einer Fristsetzung bleiben unberührt. Bei sonstigen Pflichtverletzungen, insbesondere solchen, die den Bestand der Vorbehaltsware gefährden, ist der Lieferer berechtigt, Rücknahme zu verlangen, auch ohne vom Vertrag zurückzutreten.
agiles2009.agiles.org
Show text
Show cached source
Open source URL
The fight of the textile workers in Bangladesh for more rights, higher wages and improved working conditions has only just begun. Equally unsolved remains the issue
of compensation for
the victims of Rana Plaza and Tazreen.
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
ak-europa.eu
as primary domain
Der politische Wille notwendige Veränderungen zum Schutz der ArbeitnehmerInnen der Textilindustrie in Bangladesch einzuführen wird stets von allen Stakeholdern gebetsmühlenartig wiederholt. Die konkrete Schaffung von verbindliche Regeln für Unternehmen zur Einführung bestimmter Standards wird aber bis heute schmerzlich vermisst, ebenso wie die tatsächliche Verabschiedung umfassender Reformen vonseiten der bangladeschischen Politik. Auch die Europäische Union könnte angesichts des enorm großen Handelsvolumens mit Bangladesch (rund 9 Milliarden Euro) stärkeren politischen Druck ausüben. Der Kampf der TextilarbeiterInnen in Bangladesch für mehr Rechte, höhere Löhne und bessere Arbeitsbedingungen steht erst am Anfang. Ebenso ungelöst bleibt die Frage der Entschädigungen der Opfer von Rana Plaza und Tazreen. Die europäische Textilindustrie verweigert ihre finanzielle Verantwortung.
www.swisscom.ch
Show text
Show cached source
Open source URL
In particular, it submits proposals concerning the Group salary policy, the concept
of compensation for
the Board of Directors and the Group Executive Board, the general terms and conditions of employment for upper management staff, the company's equity participation schemes and the total amount of all remuneration paid to the Group Executive Board and the CEO.
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
swisscom.ch
as primary domain
Der Ausschuss Kompensation unter der Leitung von Richard Roy behandelt alle Verwaltungsratsgeschäfte aus dem Bereich Entschädigung. Er stellt insbesondere Antrag zur Salärpolitik des Konzerns, zum Entschädigungskonzept für den Verwaltungsrat und die Konzernleitung, zu den Allgemeinen Anstellungsbedingungen für das oberste Kader, den Aktien- und Erfolgsbeteiligungsprogrammen sowie zur Gesamtsumme aller Entschädigungen der Konzernleitung und des CEO. Zudem legt er die Einzelbezüge der Konzernleitungsmitglieder ohne CEO fest.
2 Hits
www.swisscom.com
Show text
Show cached source
Open source URL
In particular, it submits proposals concerning the Group salary policy, the concept
of compensation for
the Board of Directors and the Group Executive Board, the general terms and conditions of employment for upper management staff, the company's equity participation schemes and the total amount of all remuneration paid to the Group Executive Board and the CEO.
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
swisscom.com
as primary domain
Der Ausschuss Kompensation behandelt alle Verwaltungsratsgeschäfte aus dem Bereich Entschädigung. Er stellt insbesondere Antrag zur Salärpolitik des Konzerns, zum Entschädigungskonzept für den Verwaltungsrat und die Konzernleitung, zu den Allgemeinen Anstellungsbedingungen für das oberste Kader, den Aktien- und Erfolgsbeteiligungsprogrammen sowie zur Gesamtsumme aller Entschädigungen der Konzernleitung und des CEO. Zudem legt er die Einzelbezüge der Konzernleitungsmitglieder ohne CEO fest.
www.blaslahof.com
Show text
Show cached source
Open source URL
We shall be entitled to demand the contractual penalty in addition to fulfilment and as the minimum amount
of compensation for
damages due from the seller in accordance with the statutory provisions; the exercising of claims for further damages shall remain unaffected.
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
viscotec.de
as primary domain
Ist der Lieferant in Verzug, können wir eine Vertragsstrafe i. H. v. 1 % des Nettopreises pro vollendeter Kalenderwoche verlangen, insgesamt jedoch nicht mehr als 5 % des Nettopreises der verspätet gelieferten Ware. Wir sind berechtigt, die Vertragsstrafe neben der Erfüllung und als Mindestbetrag eines vom Verkäufer nach den gesetzlichen Vorschriften geschuldeten Schadensersatzes zu verlangen; die Geltendmachung eines weiteren Schadens bleibt unberührt. Nehmen wir die verspätete Leistung an, werden wir die Vertragsstrafe spätestens mit der Schlusszahlung geltend machen. Sofern nicht anderweitig vereinbart, gilt eine Gewährleistungszeit von zwei Jahren ab Wareneingang bei uns.
3 Hits
e-justice.europa.eu
Show text
Show cached source
Open source URL
The Industrial Disputes Tribunal has exclusive jurisdiction to hear all industrial disputes arising from the termination of employment, such as payment
of compensation for
unfair dismissal (except where the amount claimed exceeds the equivalent of two years’ salary, in which case jurisdiction is vested in the District Court), payment in lieu of notice, redundancy payments and claims arising out of the contract of employment, such as accrued wages, annual holiday, 13th month’s salary or bonuses.
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
e-justice.europa.eu
as primary domain
Das Arbeitsgericht hat die ausschließliche Zuständigkeit für alle Arbeitsrechtsstreitigkeiten, die aufgrund der Kündigung von Arbeitsverhältnissen entstehen, wie Abfindungen wegen ungerechtfertigter Entlassung (sofern die Forderung nicht den Gegenwert des Gehalts von zwei Jahren übersteigt, dann ist das Bezirksgericht zuständig), sofortige Kündigung gegen Auszahlung der für die Kündigungsfrist geschuldeten Vergütung, Abfindung bei Entlassung, Forderungen, die aus dem Arbeitsvertrag entstehen, wie aufgelaufene Lohnrückstände, der Jahresurlaub, das 13. Monatsgehalt oder Bonuszahlungen. Das Arbeitsgericht ist auch für zivilrechtliche Forderungen im Zusammenhang mit dem Mutterschutzgesetz (Ο περί Προστασίας της Μητρότητας Νόμος) zuständig, für Fälle ungleicher Behandlung oder sexueller Belästigung am Arbeitsplatz sowie für Streitigkeiten zwischen Rentenversicherungsträgern (Ταμεία Πρόνοιας) und ihren Mitgliedern.
www.edizionipadrepio.it
Show text
Show cached source
Open source URL
International discussion on the subject
of compensation for
forced labor under the Nazis began after the first of a series of collective law suits filed by lawyers in the USA. Top management at the Austrian VA Steel was determined from the start not to ignore this issue and at the end of 1998 their response was to commission a group of academics including historians (Christian Gonsa, Gabriella Hauch, Michael John, Bertrand Perz and team leader Oliver Rathkolb), economists (Josef Moser) and psychologists (Karl Fallend) to conduct the research project ‘Nazi Forced Labor in Linz under the “Reichswerke Hermann Göring AG Berlin” 1938-1945’.
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
wwg.co.at
as primary domain
Der Beginn einer Reihe von „Sammelklagen“, die von Anwälten in den USA eingereicht wurden, führte zu einem internationalen Diskurs bezüglich Entschädigungen für Zwangsarbeit in der NS-Zeit, dem sich die VA Stahl Spitzenmanagement nicht entziehen wollte und beauftragt daher Ende 1998 eine Gruppe von HistorikerInnen (Christian Gonsa, Gabriella Hauch, Michael John, Bertrand Perz und Teamleiter Oliver Rathkolb), Ökonomen (Josef Moser) und Psychologen (Karl Fallend) mit dem wissenschaftlichen Projekt ‚NS-Zwangsarbeit am Standort Linz der „Reichswerke Hermann Göring AG Berlin“ 1938-1945‘, um umfassende Klarheit über die Rahmenbedingungen und Auswirkungen zu bekommen.
www.akeuropa.eu
Show text
Show cached source
Open source URL
The fight of the textile workers in Bangladesh for more rights, higher wages and improved working conditions has only just begun. Equally unsolved remains the issue
of compensation for
the victims of Rana Plaza and Tazreen.
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
akeuropa.eu
as primary domain
Der politische Wille notwendige Veränderungen zum Schutz der ArbeitnehmerInnen der Textilindustrie in Bangladesch einzuführen wird stets von allen Stakeholdern gebetsmühlenartig wiederholt. Die konkrete Schaffung von verbindliche Regeln für Unternehmen zur Einführung bestimmter Standards wird aber bis heute schmerzlich vermisst, ebenso wie die tatsächliche Verabschiedung umfassender Reformen vonseiten der bangladeschischen Politik. Auch die Europäische Union könnte angesichts des enorm großen Handelsvolumens mit Bangladesch (rund 9 Milliarden Euro) stärkeren politischen Druck ausüben. Der Kampf der TextilarbeiterInnen in Bangladesch für mehr Rechte, höhere Löhne und bessere Arbeitsbedingungen steht erst am Anfang. Ebenso ungelöst bleibt die Frage der Entschädigungen der Opfer von Rana Plaza und Tazreen. Die europäische Textilindustrie verweigert ihre finanzielle Verantwortung.
www.eurotopics.net
Show text
Show cached source
Open source URL
The liberal daily Gazeta Wyborcza warns that Poland may have to pay huge sums to the descendants of citizens who were expropriated by the communists: "Unfortunately we must assume that there will be a number of such cases, because back then the People's Republic of Poland robbed its citizens and for 23 years no government in free Poland has been in a position to compensate the former owners and their heirs for their losses [through a corresponding law]. … The Chowanczak case demonstrates that the problem
of compensation for
reprivatisation can't simply be swept under the carpet. Poland is facing gigantic compensation payments ordered by the courts. The Treasury was talking about 36 billion zloty [around 8.5 billion euros] a few years ago."
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
eurotopics.net
as primary domain
Die Erben des polnischen Großindustriellen Andrzej Chowańczak haben im Kampf um die Entschädigung für ein Grundstück einen Sieg vor der zweithöchsten Verwaltungsinstanz errungen. Weil die kommunistischen Behörden ihre Vorfahren enteignet hatten und auf deren Grundstück nun das Nationalstadion steht, können sie mit einer Entschädigung von umgerechnet mindestens 250 Millionen Euro rechnen. Die liberale Tageszeitung Gazeta Wyborcza warnt vor den riesigen Summen, die Polen an die Nachfahren der einst enteigneten Bürger zahlen muss: "Leider müssen wir damit rechnen, dass sich solche Fälle häufen werden. Denn die Volksrepublik Polen hat damals ihre Bürger bestohlen und bislang war über 23 Jahre hinweg keine Regierung im freien Polen in der Lage, die Verluste der ehemaligen Eigentümer und ihrer Erben [durch ein Entschädigungsgesetz] zu kompensieren. ... Der Fall Chowańczak zeigt, dass man das Problem der Entschädigungen für die Reprivatisierung nicht einfach in der Schublade verschwinden lassen kann. Polen wird von Entschädigungszahlungen gigantischen Ausmaßes bedroht, die von den Gerichten ausgesprochen werden. Das Ministerium für Staatsvermögen hat vor einigen Jahren einmal von 36 Milliarden Zloty [etwa 8,5 Milliarden Euro] gesprochen!"
www.npa.gr.jp
Show text
Show cached source
Open source URL
Any claim arising from the title
of compensation for
damages, in particular for consequential damage, loss of profits as well as personal injury or damage to property and damage resulting from disclosure to third parties.
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
ks-tech.at
as primary domain
Wir leisten während der Dauer von sechs Monaten ab Übergabe volle Gewähr, dass die gelieferten Waren frei von Herstellungs- bzw. Materialfehlern sind. Es gilt als vereinbart, dass das Recht auf Gewährleistung binnen sechs Monaten gerichtlich geltend gemacht werden muss und gilt die Vermutung der Mangelhaftigkeit bei Übergabe nicht. Der Besteller ist verpflichtet, die Ware nach Erhalt unverzüglich zu prüfen und einen allfälligen Mangel unverzüglich schriftlich zu rügen, andernfalls Gewährleistungsansprüche erlöschen. Es bestehen zudem keine Gewährleistungsansprüche, wenn KS über die betrieblichen Rahmen- und Einsatzbedingungen der Ware falsch oder unvollständig informiert wurde, wenn dieselben nachträglich verändert werden oder wenn der Besteller ohne unsere schriftliche Zustimmung Änderungen oder Reparaturen an den von uns gelieferten Gegenständen vornimmt. Bei berechtigter Reklamation werden nach unserer Wahl entweder die Mängel beseitigt oder wird ersatzweise mangelfreie Ware geliefert. Sonstige Ansprüche aus dem Titel der Gewährleistung, sofern sie nicht unter das Produkthaftungsgesetz fallen, bestehen keine. Jedweder Anspruch aus dem Titel Schadenersatz, insbesondere für Folgeschäden, Gewinnentgang sowie Personen- oder Sachschäden und Schäden, die durch Weitergabe an Dritte entstehen. Ansprüche auf Wandlung des Kaufes oder Minderung des Kaufpreises sind ausgeschlossen. Eine Aufrechnung des Bestellers gegenüber Forderungen von KS ist ausgeschlossen.
contributor.stock.adobe.com
Show text
Show cached source
Open source URL
EUROPIPE GmbH is liable to the full amount of damages in the case of own intent or gross negligence and that of executive employees, as well as in the event of damage resulting from injury to life, the body or health based on a negligent breach of duty by a legal representative or assistant of EUROPIPE GmbH, as well as liable for any negligent violation of basic contractual obligations, and beyond such obligations liable also for any gross negligence on the part of simple assistants, unless EUROPIPE GmbH can contract out of it by virtue of commercial custom (the latter only applies to business people and companies), in the last two cases in the amount
of compensation for
the typically foreseeable damage.
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
europipe.com
as primary domain
Unsere Website wurde mit der größtmöglichen Sorgfalt erstellt. Auch wenn wir davon ausgehen, dass die von uns gegebenen Informationen zutreffend sind, können sie u.U. doch Fehler oder Ungenauigkeiten enthalten. Wir stellen die Informationen daher ohne jegliche Zusicherung oder Gewährleistung zur Verfügung. Insbesondere übernehmen wir keine Gewähr für die Vollständigkeit, Korrektheit, Qualität oder Aktualität der zur Verfügung gestellten Informationen. Die EUROPIPE GmbH haftet in voller Schadenshöhe bei eigenem Vorsatz oder grobem Verschulden und dem leitender Angestellter sowie bei Schäden aus der Verletzung des Lebens, des Körpers oder der Gesundheit, die auf einer fahrlässigen Pflichtverletzung eines gesetzlichen Vertreters oder Erfüllungsgehilfen der EUROPIPE GmbH beruhen, außerdem dem Grunde nach bei jeder schuldhaften Verletzung wesentlicher Vertragspflichten und außerhalb solcher Pflichten dem Grunde nach auch für grobes Verschulden einfacher Erfüllungsgehilfen, es sei denn, die EUROPIPE GmbH kann sich kraft Handelsbrauch davon freizeichnen (Letzteres gilt nur gegenüber Kaufleuten und Unternehmen), der Höhe nach in den letzten beiden Fallgruppen auf Ersatz des typischen vorhersehbaren Schadens. Wir behalten uns ausdrücklich das Recht vor, jederzeit ohne vorherige Ankündigung den Inhalt unserer Website zeitlich befristet oder dauerhaft vom Netz zu nehmen, ihn ganz oder teilweise zu erweitern, zu löschen oder sonstwie zu verändern.
2 Hits
www.lexxion.de
Show text
Show cached source
Open source URL
You may avoid payment
of compensation for
deterioration caused by putting the item to its intended use if you do not use the item like your own property, and by avoiding any other action which might lead to deterioration of value.
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
lexxion.de
as primary domain
Im Falle eines wirksamen Widerrufs sind die beiderseits empfangenen Leistungen zurückzugewähren und ggf. gezogene Nutzungen (z. B. Zinsen) herauszugeben. Können Sie uns die empfangene Leistung ganz oder teilweise nicht oder nur in verschlechtertem Zustand zurückgewähren, müssen Sie uns insoweit ggf. Wertersatz leisten. Bei der Überlassung von Sachen gilt dies nicht, wenn die Verschlechterung der Sache ausschließlich auf deren Prüfung - wie sie Ihnen etwa im Ladengeschäft möglich gewesen wäre - zurückzuführen ist. Im Übrigen können Sie die Pflicht zum Wertersatz für eine durch die bestimmungsgemäße Ingebrauchnahme der Sache entstandene Verschlechterung vermeiden, indem Sie die Sache nicht wie Ihr Eigentum in Gebrauch nehmen und alles unterlassen, was deren Wert beeinträchtigt. Paketversandfähige Sachen sind auf unsere Gefahr zurückzusenden. Sie haben die Kosten der Rücksendung zu tragen, wenn die gelieferte Ware der bestellten entspricht und wenn der Preis der zurückzusendenden Sache einen Betrag von 40 Euro nicht übersteigt oder wenn Sie bei einem höheren Preis der Sache zum Zeitpunkt des Widerrufs noch nicht die Gegenleistung oder eine vertraglich ver-einbarte Teilzahlung erbracht haben. Anderenfalls ist die Rücksendung für Sie kostenfrei. Nicht paketversandfähige Sachen werden bei Ihnen abgeholt. Verpflichtungen zur Erstattung von Zahlungen müssen innerhalb von 30 Tagen erfüllt werden. Die Frist beginnt für Sie mit der Absendung Ihrer Widerrufserklärung oder der Sache, für uns mit deren Empfang.
www.tlaxcala.es
Show text
Show cached source
Open source URL
Germany has provided Israel with super-modern submarines that carry missiles with nuclear warheads. Those submarines, which cost hundreds of millions of dollars, were given to Israel for free, all of course in the name
of compensation for
the horrors of the Holocaust.
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
tlaxcala.es
as primary domain
Deutschland hat Israel mit supermodernen Unterseeboten ausgerüstet, die Raketen mit nuklearen Sprengköpfen mit sich führen. Diese Unterseeboote, die Hundertmillionen Dollar kosten, wurden Israel kostenlos geliefert – alles natürlich im Namen der Wiedergutmachung für die Schrecken des Holocaust. So wird das absurde Paradox geschaffen, dass im Namen des 1. Holocaust Deutschland einen neuen Holocaust entstehen lässt – einen nuklearen Holocaust. …Die Lehren aus dem Holocaust sind enthalten im Kampf gegen Rassismus und gegen Verletzungen der Menschenrechte, aber nicht in der Unterstützung eines Staates, der diese verletzt und nicht in der Bewaffnung dieses Staates mit Massenvernichtungswaffen.
them.polylog.org
Show text
Show cached source
Open source URL
And third, these same tribal societies also provide us with striking instances of patterns of feuding which have been from time to time transcended by instituting large payments
of compensation for
deaths.
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
them.polylog.org
as primary domain
Der Friedensschluss im Hochland von Papua-Neuguinea zum Beispiel sah solche Zahlungen vor. Diese Entwicklung unter den Eingeborenen ging der kolonialen Kontrolle in den 1930ern voraus, aber sie blühte auch mächtig auf in den Jahren, die auf den Prozess der »Befriedung«, den Straßenbau und die Einführung des Anbaus von für den Verkauf bestimmten Früchten folgten. Reichtum an Schweinen, Muscheln und Staatsgeldern wurde als äquivalent zu Menschenleben betrachtet und zur Entschädigung bei Todesfällen und Verletzungen oder im Rahmen von so genannten Lebenszyklus-Zahlungen akzeptiert; letztere könnte man als ein »Für-die-Person-Bezahlen« bezeichnen. Während Rache als ein möglicher Weg galt, politische Beziehungen auszubalancieren, wurde schließlich das Geben und Nehmen von Reichtum als ein effektiverer Weg betrachtet, weil es den Kampf zwischen Clans von destruktiven Handlungen hin zu symbolischen Statusforderungen umwandelte. Das ist eine politische Errungenschaft, die durch eine Kombination von Umständen erreicht wurde (2000b; und 2002, Kap. 4-5).
www.ofcom.admin.ch
Show text
Show cached source
Open source URL
In the case of interconnection prices it is a question
of compensation for
the use of Swisscom's fixed line network for the transmission of telephone calls. As early as 2007, ComCom reduced prices for the period from 2004 to 2006 substantially.
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
ofcom.admin.ch
as primary domain
Bei den Interkonnektionspreisen handelt es sich um eine Abgeltung für die Nutzung des Festnetzes der Swisscom zur Durchleitung von Telefonanrufen. Bereits im Jahr 2007 senkte die ComCom diese Preise für die Jahre 2004-2006 deutlich. Im Herbst 2008 korrigierte sie die von Swisscom verlangten Preise ein weiteres Mal um 25 bis 30 Prozent nach unten. Nun erfolgt auch für die Preise 2009 und 2010 eine leichte Senkung. Davon sind insbesondere die Preise für die am häufigsten nachgefragten Dienste, bei denen nach Nutzung abgerechnet wird ("usage charges") betroffen. Im Festnetzbereich zählen die Interkonnektionspreise damit nach wie vor zu den tiefsten in Europa.
grand-hotel-bansko.hotels-bansko.info
Show text
Show cached source
Open source URL
Alternatively, following the return of the faulty products, the Buyer shall have the right to a refund of the price paid plus the transport cost, with the exclusion
of compensation for
any other direct and/or indirect damage.
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
keope.com
as primary domain
H.3.- Falls festgestellt wird, dass das Produkt offensichtliche Mängel aufweist, wie definiert in Punkt G, Nr. 3, nimmt der Verkäufer die Ersetzung des mangelhaften Produkts durch ein anderes mit gleichen oder höherwertigen Eigenschaften vor, oder er nimmt eine angemessene Reduzierung des Preises vor, falls dies nicht möglich ist. Alternativ hat der Käufer nach Rücklieferung der mangelhaften Produkte das Recht auf Rückerstattung des bezahlten Preises, zuzüglich der Transportkosten, mit Ausschließung der Vergütung aller direkten und/oder indirekten Schäden.
4 Hits
www.thyssenkrupp.com
Show text
Show cached source
Open source URL
The following table shows the breakdown
of compensation for
the individual Executive Board members in the 2006/2007 fiscal year. The prior-year figures are shown in brackets:
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
thyssenkrupp.com
as primary domain
Einzelheiten der Vergütung des Vorstands im Geschäftsjahr 2006/2007 ergeben sich in individualisierter Form aus der nachfolgenden Tabelle. Die Vorjahreszahlen sind jeweils in Klammern angegeben:
www.agriturismooliveto.com
Show text
Show cached source
Open source URL
System
of Compensation for
the Management Board
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
sfc.com
as primary domain
Vergütungssystem des Vorstandes
2 Hits
www.sonova.com
Show text
Show cached source
Open source URL
The Board of Directors proposes to approve a maximum aggregate amount
of compensation for
the Board of Directors of CHF 3,000,000 for the 2016 – 2017 term of office.
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
sonova.com
as primary domain
alle vorgeschlagenen Mitglieder an der ordentlichen Generalversammlung 2016 (wieder)gewählt werden. Ein Mitglied wird an der ordentlichen Generalversamm lung 2016 in den Ruhestand gehen und ein Mitglied steht zur Neuwahl.
2 Hits
www.green.ch
Show text
Show cached source
Open source URL
All forms
of compensation for
green.ch services are limited to the scope defined in this document. No credit will be issued or payment made for any reason or in any scope other than that given here, including – but not limited to – business losses on the part of the Customer due to downtimes.
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
green.ch
as primary domain
Alle Entschädigungen für green.ch Services sind auf den in diesem Dokument angegebenen Umfang begrenzt. Keine Gutschrift oder Zahlung erfolgt aus anderen Gründen oder in anderem Umfang als in dem hier angegebenen, ein- schliesslich – aber nicht beschränkt auf – Geschäftsverluste auf Seiten des Kunden aufgrund von Ausfallzeiten.
moodle.ttk.ee
Show text
Show cached source
Open source URL
The other party shall lose its rights vis-à-vis the user, shall be liable for all loss or damage and shall indemnify the user against any claims of third parties in respect
of compensation for
loss or damage if and insofar as:
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
moso.eu
as primary domain
Die Gegenpartei verliert ihre gesamten Ansprüche gegenüber dem Benutzer, haftet selbst für alle Schäden und stellt den Benutzer von allen Ansprüchen Dritter auf Schadenersatz frei, wenn und insoweit wie:
hyatt-regency.topmontrealhotels.com
Show text
Show cached source
Open source URL
Provider reserves the right to temporarily suspend service for operational and/or technical reasons. In such an event, Customer has no right
of compensation for
damages or refund of credits already used or subscription charges already paid.
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
billexco.com
as primary domain
Der Anbieter behält sich das Recht vor, seine Dienstleistungen aus betrieblichen und/oder technischen Gründen vorübergehend einzustellen. In einem solchen Fall hat der Kunde kein Recht auf Schadenersatz oder auf Rückerstattung bereits benutzter bzw. bezahlter Credits oder Abonnementsgebühren. Der Anbieter bemüht sich, die Unterbrüche so kurz als möglich zu halten.
www.ofcom.ch
Show text
Show cached source
Open source URL
In the case of interconnection prices it is a question
of compensation for
the use of Swisscom's fixed line network for the transmission of telephone calls. As early as 2007, ComCom reduced prices for the period from 2004 to 2006 substantially.
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
ofcom.ch
as primary domain
Bei den Interkonnektionspreisen handelt es sich um eine Abgeltung für die Nutzung des Festnetzes der Swisscom zur Durchleitung von Telefonanrufen. Bereits im Jahr 2007 senkte die ComCom diese Preise für die Jahre 2004-2006 deutlich. Im Herbst 2008 korrigierte sie die von Swisscom verlangten Preise ein weiteres Mal um 25 bis 30 Prozent nach unten. Nun erfolgt auch für die Preise 2009 und 2010 eine leichte Senkung. Davon sind insbesondere die Preise für die am häufigsten nachgefragten Dienste, bei denen nach Nutzung abgerechnet wird ("usage charges") betroffen. Im Festnetzbereich zählen die Interkonnektionspreise damit nach wie vor zu den tiefsten in Europa.
gaysnakedtube.com
Show text
Show cached source
Open source URL
Originally, a playground was to be built on the site where a classic football pitch already existed. Even though this was very popular with the kids in the neighbourhood, it was also used as a kind
of compensation for
the lack of play equipment.
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
berliner-seilfabrik.com
as primary domain
Ursprünglich sollte ein Spielplatz auf dem Gelände entstehen, auf dem bereits ein klassischer Bolzplatz existierte. Auch wenn dieser viel Anklang bei den Kids des Kiezes fand, wurde er zusätzlich quasi als Ausgleich zu fehlenden Spielgerätes genutzt. Die Kinder kletterten den Fußballplatz begrenzenden Zaun hinauf.
www.placeboforschung.de
Show text
Show cached source
Open source URL
The Ministry of Finance of the Czech Republic published Guideline No. D – 317 on average prices of fuel for calculating the amount
of compensation for
expenses in consumed fuel to determine income tax bases for the 2007 taxation period.
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
ksb.cz
as primary domain
Das Finanzministerium veröffentlichte die Anweisung Nr. D – 317 über die Durchschnitts-preise von Treibstoffen, die für die Berechnung der Höhe der Erstattung von Ausgaben für Treibstoffverbrauch bei der Festlegung einer Einkommen-steuerbemessungsgrundlage für den Veranlagungszeitraum des Jahres 2007 verwendet werden können. Diese Preise kann der Steuerpflichtige zur Festlegung der Ausgaben für Treibstoffverbrauch in Höhe der Erstattung der Ausgaben für Treibstoffverbrauch verwenden.
www.silvrettahuette.ch
Show text
Show cached source
Open source URL
Any liability for claims against Fast Lane GmbH or its vicarious agents, in particular, claims
of compensation for
consequential damages, irrespective of legal foundation, such as business interruption or stoppage, loss of earnings or profits, data loss, and so forth, are excluded.
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
flane.at
as primary domain
Ansprüche gegen die Fast Lane GmbH oder ihre Erfüllungsgehilfen, insbesondere Ansprüche auf Ersatz von mittelbaren Schäden wie z.B. Betriebsunterbrechungen oder -störungen, Verdienst- oder Gewinnentgang, Datenverlust usw., gleich aus welchem Rechtsgrund, sind ausgeschlossen. Für vom Kunden während einer Schulung eingebrachte Sachen übernimmt die Fast Lane keine Haftung.
www.olioalberti.it
Show text
Show cached source
Open source URL
If international conventions, laws based on international conventions or national laws contain limitations or exclusions
of compensation for
damages, etc. based on non-fulfilment or improper performance of a contract, hike.ch shall only be liable within the framework of such conventions and laws.
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
hike.ch
as primary domain
Enthalten internationale Abkommen, auf internationalen Abkommen beruhende Gesetze oder nationale Gesetze Beschränkungen oder Ausschlüsse der Entschädigung bei Schäden usw. aus Nichterfüllung oder nicht gehöriger Vertragserfüllung, so haftet hike.ch nur im Rahmen dieser Abkommen und Gesetze. Vorbehalten bleiben nachfolgende Bestimmungen, sofern tiefere Haftungslimiten oder Haftungsausschlüsse rechtsgültig vereinbart werden können.
1
2
3