of himself with – German Translation – Keybot Dictionary

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Deutsch Français Spacer Help
Source Languages Target Languages
Keybot      15 Results   10 Domains
  6 Hits blogs.kent.ac.uk  
Humberto Anwandter, Editorial Team • “With the death of every person who dies, a world dies”, Gerhard Hauptmann says, “and everyone who dies takes something of us with them.” And he leaves something of himself with us.
BRASILIEN, Leonardo Rodrigues – SMJ  Guarapuava, via www.jumasbrasil.com.br • Der Sonntagmorgen begann kalt in Guarapuava, mit Temperaturen um die 6 °C, gefühlt aber noch kälter wegen des starken Windes. Gegen 6.00 Uhr früh sammelten sich einige junge Leute vor der Pfarrkirche Schmerzhafte Mutter im Stadtteil Santa Cruz. Für uns, die wir so allerhand Komfort haben, ist es schon schwer, aufzustehen, wenn es so kalt ist, und dann stell man sich einfach mal die Menschen vor, die auf der Straße leben. Es war genau diese Überlegung, die vor nun vier JahrenWeiterlesen
  www.db-artmag.com  
I thought Esterio Segura's image of himself with a crocodile for a head was a particularly pivotal image, and I used it for the announcement because the crocodile's outline resembles the island of Cuba.
Carlos Garaicoa, Los Carpinteros und Maria Elena Gonzalez, die ursprünglich aus Kuba stammen, nehmen - mal ironisch, mal nostalgisch - ebenfalls Bezug auf die Architektur. Franco Mondini-Ruiz aus San Antonio setzt Nahrungsmittel und Speisen als Metapher ein. Er stapelt gefüllte Eiskrembecher, Cocktailgläser, Wiener Porzellanfigurinen, Tacos, Süßigkeiten und vieles mehr zu Gebilden auf, bis sie schließlich fantastischen architektonischen Bauten gleichen. Esterio Seguras Selbstbildnis, auf dem er einen Krokodilkopf trägt, empfand ich als ein außerordentlich zentrales Bild. Ich habe es auf die Einladungskarte gesetzt, weil die Umrisse des Krokodils der Insel Kuba ähneln. Man könnte es so deuten, dass Esterio das Gewicht Kubas auf den Schultern trägt, er hat Kuba im Sinn, er verkörpert Kuba.
  db-artmag.com  
I thought Esterio Segura's image of himself with a crocodile for a head was a particularly pivotal image, and I used it for the announcement because the crocodile's outline resembles the island of Cuba.
Carlos Garaicoa, Los Carpinteros und Maria Elena Gonzalez, die ursprünglich aus Kuba stammen, nehmen - mal ironisch, mal nostalgisch - ebenfalls Bezug auf die Architektur. Franco Mondini-Ruiz aus San Antonio setzt Nahrungsmittel und Speisen als Metapher ein. Er stapelt gefüllte Eiskrembecher, Cocktailgläser, Wiener Porzellanfigurinen, Tacos, Süßigkeiten und vieles mehr zu Gebilden auf, bis sie schließlich fantastischen architektonischen Bauten gleichen. Esterio Seguras Selbstbildnis, auf dem er einen Krokodilkopf trägt, empfand ich als ein außerordentlich zentrales Bild. Ich habe es auf die Einladungskarte gesetzt, weil die Umrisse des Krokodils der Insel Kuba ähneln. Man könnte es so deuten, dass Esterio das Gewicht Kubas auf den Schultern trägt, er hat Kuba im Sinn, er verkörpert Kuba.
  www.db-artmag.de  
I thought Esterio Segura's image of himself with a crocodile for a head was a particularly pivotal image, and I used it for the announcement because the crocodile's outline resembles the island of Cuba.
Carlos Garaicoa, Los Carpinteros und Maria Elena Gonzalez, die ursprünglich aus Kuba stammen, nehmen - mal ironisch, mal nostalgisch - ebenfalls Bezug auf die Architektur. Franco Mondini-Ruiz aus San Antonio setzt Nahrungsmittel und Speisen als Metapher ein. Er stapelt gefüllte Eiskrembecher, Cocktailgläser, Wiener Porzellanfigurinen, Tacos, Süßigkeiten und vieles mehr zu Gebilden auf, bis sie schließlich fantastischen architektonischen Bauten gleichen. Esterio Seguras Selbstbildnis, auf dem er einen Krokodilkopf trägt, empfand ich als ein außerordentlich zentrales Bild. Ich habe es auf die Einladungskarte gesetzt, weil die Umrisse des Krokodils der Insel Kuba ähneln. Man könnte es so deuten, dass Esterio das Gewicht Kubas auf den Schultern trägt, er hat Kuba im Sinn, er verkörpert Kuba.
  db-artmag.de  
I thought Esterio Segura's image of himself with a crocodile for a head was a particularly pivotal image, and I used it for the announcement because the crocodile's outline resembles the island of Cuba.
Carlos Garaicoa, Los Carpinteros und Maria Elena Gonzalez, die ursprünglich aus Kuba stammen, nehmen - mal ironisch, mal nostalgisch - ebenfalls Bezug auf die Architektur. Franco Mondini-Ruiz aus San Antonio setzt Nahrungsmittel und Speisen als Metapher ein. Er stapelt gefüllte Eiskrembecher, Cocktailgläser, Wiener Porzellanfigurinen, Tacos, Süßigkeiten und vieles mehr zu Gebilden auf, bis sie schließlich fantastischen architektonischen Bauten gleichen. Esterio Seguras Selbstbildnis, auf dem er einen Krokodilkopf trägt, empfand ich als ein außerordentlich zentrales Bild. Ich habe es auf die Einladungskarte gesetzt, weil die Umrisse des Krokodils der Insel Kuba ähneln. Man könnte es so deuten, dass Esterio das Gewicht Kubas auf den Schultern trägt, er hat Kuba im Sinn, er verkörpert Kuba.