of his love – German Translation – Keybot Dictionary

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Deutsch Français Spacer Help
Source Languages Target Languages
Keybot      185 Results   51 Domains
  aoyamameguro.com  
Mister Wilson in the form of a heart as proof of his love for his roots.
Kleeblatt: vier Hocker "Mister Wilson" mit herzförmiger Sitzfläche.
  dbartmag.com  
In addition, the extensive group of Walther's works in the Deutsche Bank Collection is significant to the extent that they mirror the gradual return of his "love of the picture format," as Franz Erhard Walther admitted in 2009 in a conversation with the French art historian Erik Verhagen. The paper works of the group Gesang des Lagers, for instance, investigate how a series of wooden, fabric-covered forms ranging in size from large to small can be continually reassembled and ordered according to their different bright coloration. Even if their surfaces invite the viewer to take part in the haptic experience of touching or leaning on them, this late group of works commands the optical experience of the picture format, from which Walther had so radically departed over four decades previously.
Darüber hinaus ist das umfassende Konvolut seiner Arbeiten in der Sammlung Deutsche Bank insofern bedeutsam, als sich in ihm die allmähliche Wiederkehr seiner "Liebe zum Bild" widerspiegelt, die Franz Erhard Walther 2009 im Gespräch mit dem französischen Kunsthistoriker Erik Verhagen eingesteht. Die Papierarbeiten zur Werkgruppe Gesang des Lagers etwa untersuchen, wie eine Reihe groß- bis ganz kleinformatiger, stoffbezogener, hölzerner Körper mit ihrer jeweils ganz unterschiedlichen, leuchtenden Farbigkeit immer wieder neu zusammengestellt und geordnet werden können. Auch wenn ihre Oberfläche noch zur haptischen Erfahrung, zum Berühren oder Anlehnen einlädt, beherrscht diese späte Werkgruppe doch das optische Erlebnis des Bildes, aus dem Walter über vier Jahrzehnte zuvor so radikal ausgebrochen war.
  www.db-artmag.com  
In addition, the extensive group of Walther's works in the Deutsche Bank Collection is significant to the extent that they mirror the gradual return of his "love of the picture format," as Franz Erhard Walther admitted in 2009 in a conversation with the French art historian Erik Verhagen. The paper works of the group Gesang des Lagers, for instance, investigate how a series of wooden, fabric-covered forms ranging in size from large to small can be continually reassembled and ordered according to their different bright coloration. Even if their surfaces invite the viewer to take part in the haptic experience of touching or leaning on them, this late group of works commands the optical experience of the picture format, from which Walther had so radically departed over four decades previously.
Darüber hinaus ist das umfassende Konvolut seiner Arbeiten in der Sammlung Deutsche Bank insofern bedeutsam, als sich in ihm die allmähliche Wiederkehr seiner "Liebe zum Bild" widerspiegelt, die Franz Erhard Walther 2009 im Gespräch mit dem französischen Kunsthistoriker Erik Verhagen eingesteht. Die Papierarbeiten zur Werkgruppe Gesang des Lagers etwa untersuchen, wie eine Reihe groß- bis ganz kleinformatiger, stoffbezogener, hölzerner Körper mit ihrer jeweils ganz unterschiedlichen, leuchtenden Farbigkeit immer wieder neu zusammengestellt und geordnet werden können. Auch wenn ihre Oberfläche noch zur haptischen Erfahrung, zum Berühren oder Anlehnen einlädt, beherrscht diese späte Werkgruppe doch das optische Erlebnis des Bildes, aus dem Walter über vier Jahrzehnte zuvor so radikal ausgebrochen war.
  db-artmag.com  
In addition, the extensive group of Walther's works in the Deutsche Bank Collection is significant to the extent that they mirror the gradual return of his "love of the picture format," as Franz Erhard Walther admitted in 2009 in a conversation with the French art historian Erik Verhagen. The paper works of the group Gesang des Lagers, for instance, investigate how a series of wooden, fabric-covered forms ranging in size from large to small can be continually reassembled and ordered according to their different bright coloration. Even if their surfaces invite the viewer to take part in the haptic experience of touching or leaning on them, this late group of works commands the optical experience of the picture format, from which Walther had so radically departed over four decades previously.
Darüber hinaus ist das umfassende Konvolut seiner Arbeiten in der Sammlung Deutsche Bank insofern bedeutsam, als sich in ihm die allmähliche Wiederkehr seiner "Liebe zum Bild" widerspiegelt, die Franz Erhard Walther 2009 im Gespräch mit dem französischen Kunsthistoriker Erik Verhagen eingesteht. Die Papierarbeiten zur Werkgruppe Gesang des Lagers etwa untersuchen, wie eine Reihe groß- bis ganz kleinformatiger, stoffbezogener, hölzerner Körper mit ihrer jeweils ganz unterschiedlichen, leuchtenden Farbigkeit immer wieder neu zusammengestellt und geordnet werden können. Auch wenn ihre Oberfläche noch zur haptischen Erfahrung, zum Berühren oder Anlehnen einlädt, beherrscht diese späte Werkgruppe doch das optische Erlebnis des Bildes, aus dem Walter über vier Jahrzehnte zuvor so radikal ausgebrochen war.
  www.fssp.org  
13. By virtue of its close relationship to the sacrifice of Golgotha, the Eucharist is a sacrifice in the strict sense, and not only in a general way, as if it were simply a matter of Christ's offering himself to the faithful as their spiritual food. The gift of his love and obedience to the point of giving his life (cf. Jn 10:17-18) is in the first place a gift to his Father.
13. Kraft ihrer innigen Beziehung mit dem Opfer von Golgota ist die Eucharistie Opfer im eigentlichen Sinn, und nicht nur in einem allgemeinen Sinn, als ob es sich um eine bloße Hingabe Christi als geistliche Speise an die Gläubigen handelte. Das Geschenk seiner Liebe und seines Gehorsams bis zur Vollendung des Lebens (vgl. Joh 10, 17-18) ist in erster Linie eine Gabe an seinen Vater. Natürlich ist es Gabe für uns, ja für die ganze Menschheit (vgl. Mt 26, 28; Mk 14, 24; Lk 22, 20; Joh 10, 15), aber dennoch vor allem Gabe an den Vater: »ein Opfer, das der Vater angenommen hat, indem er für die Ganzhingabe seines Sohnes, der "gehorsam wurde bis zum Tod" (Phil 2, 8), die ihm als Vater eigene Gabe zurückschenkte, d.h. ein neues, ewiges Leben in der Auferstehung«.
  www.db-artmag.de  
In addition, the extensive group of Walther's works in the Deutsche Bank Collection is significant to the extent that they mirror the gradual return of his "love of the picture format," as Franz Erhard Walther admitted in 2009 in a conversation with the French art historian Erik Verhagen. The paper works of the group Gesang des Lagers, for instance, investigate how a series of wooden, fabric-covered forms ranging in size from large to small can be continually reassembled and ordered according to their different bright coloration. Even if their surfaces invite the viewer to take part in the haptic experience of touching or leaning on them, this late group of works commands the optical experience of the picture format, from which Walther had so radically departed over four decades previously.
Darüber hinaus ist das umfassende Konvolut seiner Arbeiten in der Sammlung Deutsche Bank insofern bedeutsam, als sich in ihm die allmähliche Wiederkehr seiner "Liebe zum Bild" widerspiegelt, die Franz Erhard Walther 2009 im Gespräch mit dem französischen Kunsthistoriker Erik Verhagen eingesteht. Die Papierarbeiten zur Werkgruppe Gesang des Lagers etwa untersuchen, wie eine Reihe groß- bis ganz kleinformatiger, stoffbezogener, hölzerner Körper mit ihrer jeweils ganz unterschiedlichen, leuchtenden Farbigkeit immer wieder neu zusammengestellt und geordnet werden können. Auch wenn ihre Oberfläche noch zur haptischen Erfahrung, zum Berühren oder Anlehnen einlädt, beherrscht diese späte Werkgruppe doch das optische Erlebnis des Bildes, aus dem Walter über vier Jahrzehnte zuvor so radikal ausgebrochen war.
  www.hoteltaloro.com  
The second has reminded us of the beautiful example of the Christian community of Thessalonica, of which St. Paul emphasized "the activity of his faith, the effort of his love and the constancy of his hope", the three intensely lived theological virtues.
Und hier verbindet sich die Botschaft des Evangeliums mit dem Domund, den wir heute feiern. Heute ist ein Tag, an den wir unsere Mission als Evangelisation, Sendung des Evangeliums, vor allem mit unserem Zeugnis, in der Familie, in unserer Umwelt, in der Stadt oder in der Stadt, im Land, in der Kultur, und auch unsere Verpflichtung, so vielen Missionaren zu helfen, die danach streben, das Evangelium Jesu an andere Völker zu verbreiten. Wir müssen die Berufung, wie der Friede, als Missionare fühlen: Wir sind berufen und Fähigkeiten für die Mission. 2. erinnerten uns an dem schönen Beispiel der christlichen Gemeinde von Saloniki, die S. Pau hervorgehoben „die Aktivität ihres Glaubens, die Anstrengung seiner Liebe und Standhaftigkeit der Hoffnung“, die drei theologischen Tugenden gelebt intensiv.
  www.newyork-forever.com  
Tucholsky uses himself as a literary character in the book and thus plays with the reader's expectations. By making "Kurt" the centre of his love story, he presents himself as the cliché lover and even more so as the cliché writer.
Diese Qualität tritt auch in "Schloß Gripsholm" stark hervor. Tucholsky benutzt sich darin selbst als Figur und kann so mit den Erwartungen des Lesers spielen. Dadurch, dass er "Kurt" zum Zentrum einer Liebesgeschichte macht, stellt er sich selbst als den Verliebten, und vor allem als den Klischee-Schriftsteller dar. Diese Ich-Perspektive gibt ihm die Möglichkeit, seine Figur sehr glaubhaft zu machen, aber trotzdem mit einem großen Augenzwinkern zu zeigen, dass Liebesgeschichten eben doch im Kern alle gleich sind. Gleichzeitig persifliert er sich selbst als Schriftsteller. Während also viele von Tucholskys Texten sich den Mensch als politisches Wesen vorknöpfen, wir hier auf den Mensch als Verliebten und als Autor geblickt.
  db-artmag.de  
In addition, the extensive group of Walther's works in the Deutsche Bank Collection is significant to the extent that they mirror the gradual return of his "love of the picture format," as Franz Erhard Walther admitted in 2009 in a conversation with the French art historian Erik Verhagen. The paper works of the group Gesang des Lagers, for instance, investigate how a series of wooden, fabric-covered forms ranging in size from large to small can be continually reassembled and ordered according to their different bright coloration. Even if their surfaces invite the viewer to take part in the haptic experience of touching or leaning on them, this late group of works commands the optical experience of the picture format, from which Walther had so radically departed over four decades previously.
Darüber hinaus ist das umfassende Konvolut seiner Arbeiten in der Sammlung Deutsche Bank insofern bedeutsam, als sich in ihm die allmähliche Wiederkehr seiner "Liebe zum Bild" widerspiegelt, die Franz Erhard Walther 2009 im Gespräch mit dem französischen Kunsthistoriker Erik Verhagen eingesteht. Die Papierarbeiten zur Werkgruppe Gesang des Lagers etwa untersuchen, wie eine Reihe groß- bis ganz kleinformatiger, stoffbezogener, hölzerner Körper mit ihrer jeweils ganz unterschiedlichen, leuchtenden Farbigkeit immer wieder neu zusammengestellt und geordnet werden können. Auch wenn ihre Oberfläche noch zur haptischen Erfahrung, zum Berühren oder Anlehnen einlädt, beherrscht diese späte Werkgruppe doch das optische Erlebnis des Bildes, aus dem Walter über vier Jahrzehnte zuvor so radikal ausgebrochen war.
  www.qcplannedgiving.ca  
In addition, the extensive group of Walther's works in the Deutsche Bank Collection is significant to the extent that they mirror the gradual return of his "love of the picture format," as Franz Erhard Walther admitted in 2009 in a conversation with the French art historian Erik Verhagen. The paper works of the group Gesang des Lagers, for instance, investigate how a series of wooden, fabric-covered forms ranging in size from large to small can be continually reassembled and ordered according to their different bright coloration. Even if their surfaces invite the viewer to take part in the haptic experience of touching or leaning on them, this late group of works commands the optical experience of the picture format, from which Walther had so radically departed over four decades previously.
Darüber hinaus ist das umfassende Konvolut seiner Arbeiten in der Sammlung Deutsche Bank insofern bedeutsam, als sich in ihm die allmähliche Wiederkehr seiner "Liebe zum Bild" widerspiegelt, die Franz Erhard Walther 2009 im Gespräch mit dem französischen Kunsthistoriker Erik Verhagen eingesteht. Die Papierarbeiten zur Werkgruppe Gesang des Lagers etwa untersuchen, wie eine Reihe groß- bis ganz kleinformatiger, stoffbezogener, hölzerner Körper mit ihrer jeweils ganz unterschiedlichen, leuchtenden Farbigkeit immer wieder neu zusammengestellt und geordnet werden können. Auch wenn ihre Oberfläche noch zur haptischen Erfahrung, zum Berühren oder Anlehnen einlädt, beherrscht diese späte Werkgruppe doch das optische Erlebnis des Bildes, aus dem Walter über vier Jahrzehnte zuvor so radikal ausgebrochen war.
  www.vatican.va  
“It is an echo of the prayer of Mary, her perennial Magnificat for the work of the redemptive Incarnation which began in her virginal womb. With the Rosary, the Christian people sits at the school of Mary and is led to contemplate the beauty on the face of Christ and to experience the depths of his love. Through the Rosary the faithful receive abundant grace, as though from the very hands of the Mother of the Redeemer” (John Paul II, Apostolic Letter Rosarium Virginis Mariae [October 16, 2002], L’Osservatore Romano, weekly edition in English, October 23, 2002, special insert p. 1, No.1).
In den Briefen von Etty Hillesum („Une vie bouleversée, suivi de Lettres de Westerbrok“, Du Seuil-Verlag, Saint-Armand-Montrond 1995, S. 263) stößt man auf folgende Beschreibung aus einem Durchgangs- und Konzentrationslager für Juden, das in der Regel die Vorstufe zum Vernichtungslager war: „Im Halbdunkel zwischen zwei grauen Baracken ging eine Gruppe von Ordensleuten, die so ruhig und unbekümmert den Rosenkranz beteten, als ob sie in ihrem Klostergarten spazieren gingen.“ Dieses Bild eignet sich bestens als Einführung für diesen Text, ist der Rosenkranz der menschlichen Mobilität doch untrennbar mit der leidvollen und zuweilen tragischen Realität von Flüchtlingen, Asylsuchenden, Migranten, Nomaden und vielen anderen verbunden.
  www.steinberg.net  
As a DJ he’s been playing from New York to Tokyo under his own name or his moniker Breach, which shows a deeper side of his love for house music, and under whom the EP Jack is about to be released on the seasoned Dirtybird label.
Ben Westbeech lebt und arbeitet in London und ist eines der Ausnahmetalente der Britischen Inseln. Bekannt wurde er 2007 durch seine Veröffentlichungen auf Gilles Petersons Label Brownswood Recordings und weitere Aufsehen erregende Tracks auf Strictly Rhythm, Dirtybird und Cross Town Rebels. Angefangen von seinem Debüt Album „Welcome to the Best Years of Your Life“ bis zu seiner Hit-Single „Fatherless“ hat Ben alle seine Tracks mit Cubase produziert. Als DJ spielt er von New York bis Tokio unter seinem eigenen Namen und als Breach, seinem Side-Project, das sich auf die dunklere Seite seiner Liebe zu House Music konzentriert. Die neue Breach EP „Jack“ erscheint in Kürze auf dem angesagten Label Dirtybird. Außerdem hat Ben mit Naked Naked ein eigenes Label, auf dem er Musik von Artist wie Midland, Dusky und Dark Sky veröffentlicht.
  www.bqhoteles.com  
Tucholsky uses himself as a literary character in the book and thus plays with the reader's expectations. By making "Kurt" the centre of his love story, he presents himself as the cliché lover and even more so as the cliché writer.
Diese Qualität tritt auch in "Schloß Gripsholm" stark hervor. Tucholsky benutzt sich darin selbst als Figur und kann so mit den Erwartungen des Lesers spielen. Dadurch, dass er "Kurt" zum Zentrum einer Liebesgeschichte macht, stellt er sich selbst als den Verliebten, und vor allem als den Klischee-Schriftsteller dar. Diese Ich-Perspektive gibt ihm die Möglichkeit, seine Figur sehr glaubhaft zu machen, aber trotzdem mit einem großen Augenzwinkern zu zeigen, dass Liebesgeschichten eben doch im Kern alle gleich sind. Gleichzeitig persifliert er sich selbst als Schriftsteller. Während also viele von Tucholskys Texten sich den Mensch als politisches Wesen vorknöpfen, wir hier auf den Mensch als Verliebten und als Autor geblickt.
  www.bvspediatria.org.ar  
During his time at university, he met the Reverend John Stevens Henslow, a botany professor to whom Charles Darwin owes a great part of his love of natural history as well as his introduction to Captain Fitz Roy.
s besteht kein Zweifel darüber, dass der Zufall für die Entwicklung bestimmter Ereignisse, die in die Geschichte der Menschheit eingehen, eine wichtige Rolle spielt. Im Leben von Charles Darwin führten zufällige Umstände dazu, dass sich ihm die Gelegenheit bot, sich auf dem Schiff Beagle einzuschiffen. Ohne Zweifel war dies die wichtigste Erfahrung seines Lebens und die Grundlage seiner Ideen über die Entwicklung und Entstehung der Arten.
  www.sosfaim.lu  
The likeable SEKEM co-worker seems to be really in love with SEKEM. Not only his long career is an evidence of his love, also his words are revealing his passion and devotion. Ibrahim Saad: “SEKEM is like a close friend, who supported me through all my life. I got married, raised my children and recently became a grandpa. All this happened when SEKEM was at my side. I am deeply grateful and proud that my growing family and me are part of it.”
Der sympathische SEKEM Mitarbeiter scheint tatsächlich eine große Liebe für SEKEM zu empfinden. Das beweist nicht nur seine lange Karriere, sondern ist auch seinen Worte zu entnehmen. Voller Leidenschaft und Enthusiasmus sagt er: „SEKEM ist wie ein guter Freund, der mich mein Leben lang begleitet und unterstützt. Ich habe geheiratet, Kinder großgezogen und bin vor kurzem sogar Opa geworden. All das geschah mit SEKEM an meiner Seite. Ich bin zutiefst dankbar und stolz, dass meine wachsende Familie und ich ein Teil von SEKEM sind.“
  www.nyx-jazzbar.com  
Pina Menichelli became for Italy, what Musidora was for France – a femme fatale, getting men to lie at her feet in droves. In ‘Tigre Reale’ she plays a Russian countess whose only real love had been a Polish rebel, who, in proof of his love, had preferred death to a life without her.
Mit "Il Fuoco" (1915) und "Tigre Reale" (1916) verhalf der Regisseur Giovanni Pastrone seiner zukünftigen Ehefrau vollends zum Durchbruch als Stummfilmstar. Pina Menichelli wurde für Italien, was Musidora für Frankreich war, eine Femme Fatale, der die Männer gleich scharenweise zu Füssen lagen. In "Tigre Reale" spielt sie eine russische Gräfin, die nur einmal ernsthaft geliebt hat, und zwar einen polnischen Rebellen, der als Liebesbeweis den Tod einem Leben ohne sie vorzog. Fortan ist ihr alles nur noch (Theater-)Spiel mit der Liebe. Bis sie hinter dem Rücken ihres Ehemannes eine Affäre mit einem italienischen Diplomaten anfängt.
  www.prince-hotel-chiangmai.com  
A rhinoceros beetle cheats on his wife with a dancer, the dragonfly. In the process, he rather ungently gets rid of his love rival, a grasshopper. But the grasshopper is a cameraman and films the secret rendezvous, filled with thoughts of revenge.
Ein Nashornkäfer betrügt seine Frau mit einer Tänzerin, der Libelle. Dabei räumt er seinen Nebenbuhler, einen Grashüpfer, unsanft aus dem Weg. Doch der Grashüpfer ist Kameramann und filmt voller Rachegefühle das heimliche Stelldichein. Während der Käfer mit seiner Frau im Kino sitzt, muss er voller Entsetzen sehen, wie sein Fehltritt auf der Leinwand öffentlich gemacht wird. Es kommt zu einem Handgemenge, bei dem das Insektenkino in Flammen aufgeht. Der Spielfilm wurde mit echten, aber toten Insekten als Darstellern animiert.
  www.pamplonaescultura.es  
After the protests of environmentalists, since 2001 can be used only crickets artificial artificial statuettes. The ancient tradition but wanted men raised a Cricket live on the window of his love. There are several hypotheses regarding the birth of the festival: one wants that in 1582, due to an invasion dii crickets, they had organized bars in order to eliminate them, the other refers to the fact that according to some Christ ascended to heaven with a Cricket remained on the design and then this fact would have been taken as a symbol of celebration of spring.
Dies deckt sich mit dem Tag der Himmelfahrt, oder 40 Tage nach Ostern. Nach den Protesten von Umweltschützern, seit 2001 können nur verwendet werden, Grillen künstliche künstliche Statuetten. Die alte Tradition, sondern wollte Männer warfen eine Bundesliga live im Fenster seiner Liebe. Es gibt verschiedene Hypothesen über die Geburt des Festivals: man will, dass in 1582, aufgrund einer Invasion DII Grillen, hatten sie organisiert Bars in Ordnung zu beseitigen, die andere bezieht sich auf die Tatsache, dass nach einigen Christus stieg in den Himmel mit einem Cricket blieb auf die Gestaltung und dann diese Tatsache gewesen wäre als ein Symbol der Feier des Frühlings.
  digilander.libero.it  
If the word is important for human love, even more is the prayer that conveys the love and unites with God it is the breath of his love, and more ways to share everything with God you want. There is no other way to communicate with him even though some people say, "God sees everything and it is useless to tell him what he already knows."
Wenn das Wort ist wichtig für die menschliche Liebe auszudrücken, umso mehr, ist das Gebet, das zur Liebe führt und uns mit Gott eint. Es ist der Atem seiner Liebe und in der Tat, wie wir Gott, die dies wünschen teilen. Es gibt keinen anderen Weg, um mit ihm zu kommunizieren, auch wenn manche sagen: "Gott sieht alles und ist nutzlos zu sagen, was wir schon wissen".
  www.sitesakamoto.com  
Ahmed told us about the friendly nature of its people, while sitting on the porch of his house seemed unnecessary to convince us of it. He also talked about his history of resistance, of his love for the land that burns in summer, the veneration of the Nile.
Ahmed erzählt uns über die freundliche Art der Menschen, beim Sitzen auf der Veranda seines Hauses schien unnötig, uns davon zu überzeugen,. Er sprach auch über seine Geschichte des Widerstands, seiner Liebe für das Land, das brennt im Sommer, die Verehrung des Nils. Außerdem nubischen Muslim und sprachen frei über religiöse Verhängung von seinem Volk, eine überraschende Offenbarung kommt von jemandem, der in Richtung Mekka lehnt sich mehrmals am Tag. Wir erkannten, dass im nördlichen Sudan sind ein Volk ohne eine bestimmte Zeit, kaum schleicht sich in den Zielen der Reisenden, dessen Geschichte scheint dazu bestimmt, als seine Schläfen begraben werden.
  www.eurospapoolnews.com  
But since Khalifa’s smoking days spanned from the pre-legalization era that many Americans enjoy now, he also had his run-ins with the law because of his love for the herb. In 2010, he was arrested in North Carolina for possession of marijuana, and it was believed to have been connected to his own previous declarations of having spent $10,000 a month on cannabis alone.
Da die Cannabiskarriere von Khalifa bereits vor der Legalisierung in Amerika, die nun vielen zu Gute kommt, begann, hatte er wegen seiner Liebe zur Pflanze auch oft Ärger mit dem Gesetz. 2010 wurde er in North Carolina wegen Besitz von Marihuana verhaftet und man nahm an, dass hinge mit seiner Behauptung zusammen, dass er jeden Monat $10,000 nur für Cannabis ausgeben würde.
  overcomingpornography.org  
The Lord can give impressions and guidance as to what paths to take, and He can assure a couple of His love for both of them. He is the Master Healer and can change the hearts of all who are sufficiently humble and willing to follow Him.
Der Herr kann für Eindrücke und Führung sorgen, welchen Weg man einschlagen soll, und er kann das Ehepaar auch wissen lassen, dass er sie beide liebt. Er ist der große Heiler und kann bei allen eine Herzenswandlung bewirken, die demütig genug und willens sind, ihm zu folgen. Die Worte Almas, der zu den Menschen in Zarahemla sprach, erscheinen hier passend:
  www.iwaken-k.co.jp  
You like it chubby and chocolate? With this fine modelled black pussy will be fulfilled every men’s cravings for squeezing and slapping chubby cheeks while you insert your cock in one of his love hole.
Prall und schokobraun so magst du es am liebsten. Fantasien von Männern die sich gerne an prallen Arschbacken vergreifen, ihr Glied in tiefe, enge Lustlöcher stecken, werden mit dieser herrlich ausmodellierten schwarzen Pussy endlich erfüllt.
  xxxtubegap.com  
You like it chubby and chocolate? With this fine modelled black pussy will be fulfilled every men’s cravings for squeezing and slapping chubby cheeks while you insert your cock in one of his love hole.
Prall und schokobraun so magst du es am liebsten. Fantasien von Männern die sich gerne an prallen Arschbacken vergreifen, ihr Glied in tiefe, enge Lustlöcher stecken, werden mit dieser herrlich ausmodellierten schwarzen Pussy endlich erfüllt.
  www.overseas.com.ar  
You like it chubby and chocolate? With this fine modelled black pussy will be fulfilled every men’s cravings for squeezing and slapping chubby cheeks while you insert your cock in one of his love hole.
Prall und schokobraun so magst du es am liebsten. Fantasien von Männern die sich gerne an prallen Arschbacken vergreifen, ihr Glied in tiefe, enge Lustlöcher stecken, werden mit dieser herrlich ausmodellierten schwarzen Pussy endlich erfüllt.
  vintagexxx.club  
You like it chubby and chocolate? With this fine modelled black pussy will be fulfilled every men’s cravings for squeezing and slapping chubby cheeks while you insert your cock in one of his love hole.
Prall und schokobraun so magst du es am liebsten. Fantasien von Männern die sich gerne an prallen Arschbacken vergreifen, ihr Glied in tiefe, enge Lustlöcher stecken, werden mit dieser herrlich ausmodellierten schwarzen Pussy endlich erfüllt.
  37 Hits www.sounddimensionsmusic.com  
Not a continual joy but in any case a profound joy, deeper moreover of the soul; we said the fine point of the soul which even in moments of great distress is still inhabited by the joy of God. I believe firmly that the hand of God has always been placed on me. I never doubted either of His love for me, despite this disease that could cast doubt on God’s love for us.
„...Um meine Heilung habe ich eine lange lange Zeit gebetet. Sie müssen wissen, dass ich seit über 14 Jahren krank war. Ich war stets ein gläubiger Mensch, tiefgläubig, eingebunden in die Kirche und mit Gott verbunden und als die ersten Anzeichen der Krankheit auftraten während der ersten Jahre, begann ich zu fragen, zu flehen. Meine Familie unterstützte und betete für mich und meine Anliegen und als die Antworten ausblieben – es gab allerdings andere Antworten auf meine Gebete – sagte ich mir, dass ohne Zweifel der Herr mich für etwas anderes vorbereitet. Die ersten Antworten auf meine Gebete waren Geschenke der Gnade, um meine Krankheit ertragen zu können – innere Stärke und große innere Freude. Nicht eine kontinuierliche Freude aber eine tiefe Seelenfreude, man kann durchaus sagen, der Punkt, an dem die Seele selbst während großer Kämpfe und Verlassenheit von Gottes Freude erfüllt ist.
  2 Hits www.doettling.com  
She receives it, but Prus is not pleased –he did not expect such coldness from her. His servant is looking for him; he has some tragic news. Prus’s son Janek had committed suicide out of his love for Marty. The confused Hauk enters with an offer of a joint elopement to Spain.
Marty hat ihren Teil der Vereinbarung erfüllt und verlangt von Prus den versprochenen Umschlag. Sie erhält ihn, doch Prus ist enttäuscht – er hätte von ihrer Seite keine derartige unbeteiligte Kühle erwartet. Ein Dienstbote bringt die tragische Nachricht, dass Janek sich das Leben genommen hat, nachdem er ahnte, dass sein Vater eine Nacht mit Marty verbrachte. Der verwirrte Hauk kommt, um Marty die gemeinsame Flucht nach Spanien anzubieten. Sie erklärt sich einverstanden, doch in diesem Augenblick erscheinen Gregor, Kolenatý und Vítek mit seiner Tochter Kristina. Sie haben viele Fragen, denn nachdem Marty ein Erinnerungsfoto für Kristina unterschrieben hatte, mussten sie feststellen, dass ihr Autogramm identisch mit den Unterschriften auf den fast ein Jahrhundert alten Dokumenten ist. Sie bedrängen Marty immer mehr, bis die Sängerin schließlich ihr Geheimnis verrät. Ihr wahrer Name ist Elina Makropulos, und sie war die Tochter der Griechen Hieronymus Makropulos, der sich als Leibarzt von Kaiser Rudolph II. um die Herstellung eines Elixiers der ewigen Jugend bemühte. Er erprobte es an seiner eigenen Tochter, die nunmehr bereits 337 Jahre alt ist. Im Laufe der Jahrhunderte hat sie mehrfach ihre Identität gewechselt, unter anderem lebte sie unter dem Namen Ellian MacGregor und war damals Prusʼ Geliebte, doch war sie auch die spanische Zigeunerin Eugenia Montez, die Hauk-Šendorf in ihr erkannte. Nunmehr tritt sie als Emilia Marty auf und hat sich in die ganze Angelegenheit eingemischt, weil sie das Kuvert mit dem Rezept des Elixiers sucht – eben jenen Umschlag, den sie für eine gemeinsam verbrachte Nacht von Jaroslav Prus erhalten hat. Das Elixier wirkte nämlich nur 300 Jahre, so dass Marty, wenn sie denn weiter leben will, eine weitere Dosis einnehmen muss. Sie stellt jedoch fest, dass sie keine Freude am Leben mehr hat: ob seiner endlos langen Dauer hat es für sie jeden Sinn verloren und bereitet ihr nur noch Überdruss. Sie übergibt das Rezept Kristina und bietet ihr damit ewige Jugend, Schönheit und Ruhm. Das junge Mädchen jedoch verbrennt das Papier und entscheidet sich damit für ein zwar kurzes, aber erfülltes Leben.
  zff.com  
Ten years ago, Faith Akin celebrated his powerful break-through with GEGEN DIE WAND (2004): The film was honoured with multiple awards, among them the Golden Bear and the European Film Award, but it is only the center of Akin's throughout brilliant cineastic work. Already his first feature film KURZ UND SCHMERZLOS gained wide recognition. Love and homeland, Hamburg and Istanbul, great hopes and crazy ideas – these are the themes of almost all his films. And Akin is well versed in balancing sternness and gaiety, darkness and light. Besides his work as a director, he also successfully participates in the German film scene as scriptwriter, producer, and actor. After GEGEN DIE WAND and AUF DER ANDEREN SEITE (2007), Akin finally presents the last part of his "Love, Death, and the Devil" trilogy: THE CUT will be screened at this year's Zurich Film Festival.
Vor zehn Jahren feierte der deutsche Regisseur Fatih Akin mit GEGEN DIE WAND (2004) seinen fulminanten internationalen Durchbruch: Der Film wurde unter anderem mit dem Goldenen Bären und dem Europäischen Filmpreis ausgezeichnet, markiert jedoch nur die goldene Mitte von Akins filmischen Schaffen. Bereits für seinen ersten Spielfilm KURZ UND SCHMERZLOS (1998) wurde er mit dem Bayerischen Filmpreis als "Bester Nachwuchsregisseur" ausgezeichnet. Neben seinen Regie-Arbeiten ist er auch erfolgreich als Drehbuchautor, Produzent und Schauspieler in der deutschen Filmszene tätig. Nach GEGEN DIE WAND und AUF DER ANDEREN SEITE (2007) vollendet Fatih Akin seine „Liebe, Tod und Teufel“-Trilogie mit seinem neuesten Werk THE CUT (2014), das am diesjährigen ZFF als Galapremiere präsentiert wird.
  3 Hits www.urantia.org  
In reality, Jesus of Nazareth spent upward of twenty-five years on the cross of a real and intense mortal existence. The real value of the cross consists in the fact that it was the supreme and final expression of his love, the completed revelation of his mercy.
188:5.3 (2018.2) Durch die Gewalt seiner persönlichen Liebe zu den Menschen konnte Jesus die Macht der Sünde und des Bösen brechen. Dadurch machte er die Menschen frei, bessere Lebensweisen zu wählen. Jesus verkörperte eine Befreiung von der Vergangenheit, die in sich einen Triumph für die Zukunft versprach. So brachte Vergeben Errettung. Wenn sich das menschliche Herz einmal ganz der Schönheit göttlicher Liebe geöffnet hat, zerstört diese für immer das Bestrickende der Sünde und die Macht des Bösen.
1 2 Arrow