of homeland – German Translation – Keybot Dictionary

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Deutsch Français Spacer Help
Source Languages Target Languages
Keybot      174 Results   93 Domains
  emmental.ch  
Trubschachen: museum of homeland „Hasenlehn“, show pottery, Kambly experience
Trubschachen: Heimatmuseum Hasenlehn, Schautöpferei, Kambly Erlebnis
  www.icaiam.com  
In addition to their closed workshops, the group spoke to experts from the Pew Research Center, New America, the Hudson Institute, the State Department, Department of Homeland Security and USIP among others.
Das fünfte Jahr in Folge brachte das Aspen Institute Deutschland eine Gruppe von jeweils zehn Kongress- und Bundestagsmitarbeitern im Rahmen eines Austauschprogrammes zusammen, um wichtige Punkte des deutsch-amerikanischen Verhältnisses zu besprechen.   Das Programm startete in Washington und umfasste zwei wichtige Punkte: politische Polarisierung und Terrorismusbekämpfung. Die Teilnehmer des Austauschs konzentrierten sich auf die Werte, die notwendig sind, um Polarisierung zu überwinden z.B. mehr interkulturelle Kommunikation, Vertrauen, Fairness, umfassenderes Verständnis und Empathie, Inkrementalismus und Pragmatismus, Kontextualisierung von Unstimmigkeiten und gemeinsame Räume wie zum Beispiel Organisationen.   Darüber hinaus wurden beim Thema Terrorismus die Anthropologie des Terrorismus sowie politikorientierte Ansätze behandelt. Der Fokus richtete sich hier auf die gemeinschaftsbezogene Countering Violent Extremism Task Force (CVE), welche Gruppen besser in größere Gemeinschaften integriert und Zugehörigkeitsgefühl stärkt.   Zusätzlich zu den geschlossen veranstalteten Workshops sprach die Gruppe unter anderem mit Experten des Pew Research Centers, New America, dem Hudson Institute, dem Außenministerium, dem Heimatschutz und dem United States Institute of Peace (USIP). Die Gruppe wurde im Rahmen eines Empfangs, ausgerichtet vom Representative of German Industry and Trade (RGIT), von Alumni des Programms begrüßt. Keynote Speaker war Boris Ruge, ständiger Vertreter des Botschafters in Washington.   Ende Mai wird die Gruppe in Berlin wieder zusammenkommen, um dort Multilateralismus und urbane Entwicklung zu diskutieren.
  ssl-oferta.sgh.waw.pl  
A foremost international proponent for open-source intelligence, Steele has been a keynote speaker at many venues, including Hackers on Planet Earth, Gnomedex, L-3 Communications, the Department of State, and the Department of Homeland Security.
Robert David Steele diente mehr als 30 Jahre lang der US-Regierung in unterschiedlichen Funktionen. Der ehemalige CIA-Spion, der auch an technischen Erfassungssystemen arbeitete und als „senior civilian“ verantwortlich für die Gründung des Marine Corps Intelligence Center war, spricht sich öffentlich gegen Geheimhaltung und Folter aus. Als international tonangebender Fürsprecher von „Open Source Intelligence“ war Steele Hauptredner auf vielen Veranstaltungen, unter anderem für Hackers on Planet Earth (HOPE), Gnomedex, L-3 Communications, das Department of State und das Department of Homeland Security. Er schreibt regelmäßig Beiträge für das International Journal of Intelligence and Counterintelligence (Internationale Fachzeitschrift für Geheimdienst und Spionageabwehr) und hat fünf Bücher über Geheimdienste und „Information Operations“ veröffentlicht. Seine Arbeiten sind auch in TIME, Forbes und dem Journal of Conflict Resolution erschienen. Gegenwärtig ist er der Hauptvertreter der M4IS2 (Multinational, Multiagency, Multidisciplinary, Multidomain Informationen-Sharing und Sense-Making). Er ist der führende Rezensent für Sachliteratur bei Amazon, wo er seit dem Jahr 2000 mehr als 1.800 Bücher bewertet hat. Er liest in 98 Kategorien, und all seine Bewertungen sind über seinen Public-Intelligence-Blog Phi Beta Iota zugänglich. Sein neuestes Buch ist
  dbartmag.com  
They seem as though they were always traveling, in transit. It's hard not to connect the feeling of placelessness that Markova's paintings give off with migration, the loss of homeland, relationships, and natural culture.
Sie selbst habe während ihrer Studienzeit mit Installation experimentiert, aber immer wieder zur Malerei zurückgefunden. Und auch die hat sich im Laufe der letzten Jahre gewandelt. Mitte der 2000er waren ihre Bildräume noch definierter, detailreicher, es gab einen Ort: Hier heißt ein Gemälde von 2004, das eine Menschenmenge auf einem Platz im Gegenlicht zeigt. Auf Arbeiten wie Früh oder Aufstieg von 2005 erkennt man urbane Architekturen, Unterführungen, Wohnblocks, die dann aber allmählich verschwinden, dunstigen, angedeuteten Landschaften weichen. Auch die Menschen scheinen in ihren Beziehungen zunehmend isoliert, nur noch auf sich oder den anderen bezogen. Sie wirken immer wie auf der Durchreise, im Transit begriffen. Es fällt schwer, das Gefühl von Ortlosigkeit, das Markovas Bilder ausstrahlen, nicht mit Migration, dem Verlust von Heimat, Beziehungen und gewachsener Kultur zu verbinden. Das ältere Paar, das auf Station (2011) in den Nebel schaut, ist betont altmodisch gekleidet, der Stil der Schuhe und die Frisur der Frau lassen vermuten, dass sie aus dem ehemaligen Ostblock stammen. Sie scheinen in eine ungewisse Zukunft zu blicken, doch ineinander eingehakt wirken sie entschlossen.
  www.qcplannedgiving.ca  
They seem as though they were always traveling, in transit. It's hard not to connect the feeling of placelessness that Markova's paintings give off with migration, the loss of homeland, relationships, and natural culture.
Sie selbst habe während ihrer Studienzeit mit Installation experimentiert, aber immer wieder zur Malerei zurückgefunden. Und auch die hat sich im Laufe der letzten Jahre gewandelt. Mitte der 2000er waren ihre Bildräume noch definierter, detailreicher, es gab einen Ort: Hier heißt ein Gemälde von 2004, das eine Menschenmenge auf einem Platz im Gegenlicht zeigt. Auf Arbeiten wie Früh oder Aufstieg von 2005 erkennt man urbane Architekturen, Unterführungen, Wohnblocks, die dann aber allmählich verschwinden, dunstigen, angedeuteten Landschaften weichen. Auch die Menschen scheinen in ihren Beziehungen zunehmend isoliert, nur noch auf sich oder den anderen bezogen. Sie wirken immer wie auf der Durchreise, im Transit begriffen. Es fällt schwer, das Gefühl von Ortlosigkeit, das Markovas Bilder ausstrahlen, nicht mit Migration, dem Verlust von Heimat, Beziehungen und gewachsener Kultur zu verbinden. Das ältere Paar, das auf Station (2011) in den Nebel schaut, ist betont altmodisch gekleidet, der Stil der Schuhe und die Frisur der Frau lassen vermuten, dass sie aus dem ehemaligen Ostblock stammen. Sie scheinen in eine ungewisse Zukunft zu blicken, doch ineinander eingehakt wirken sie entschlossen.
  www.db-artmag.de  
They seem as though they were always traveling, in transit. It's hard not to connect the feeling of placelessness that Markova's paintings give off with migration, the loss of homeland, relationships, and natural culture.
Sie selbst habe während ihrer Studienzeit mit Installation experimentiert, aber immer wieder zur Malerei zurückgefunden. Und auch die hat sich im Laufe der letzten Jahre gewandelt. Mitte der 2000er waren ihre Bildräume noch definierter, detailreicher, es gab einen Ort: Hier heißt ein Gemälde von 2004, das eine Menschenmenge auf einem Platz im Gegenlicht zeigt. Auf Arbeiten wie Früh oder Aufstieg von 2005 erkennt man urbane Architekturen, Unterführungen, Wohnblocks, die dann aber allmählich verschwinden, dunstigen, angedeuteten Landschaften weichen. Auch die Menschen scheinen in ihren Beziehungen zunehmend isoliert, nur noch auf sich oder den anderen bezogen. Sie wirken immer wie auf der Durchreise, im Transit begriffen. Es fällt schwer, das Gefühl von Ortlosigkeit, das Markovas Bilder ausstrahlen, nicht mit Migration, dem Verlust von Heimat, Beziehungen und gewachsener Kultur zu verbinden. Das ältere Paar, das auf Station (2011) in den Nebel schaut, ist betont altmodisch gekleidet, der Stil der Schuhe und die Frisur der Frau lassen vermuten, dass sie aus dem ehemaligen Ostblock stammen. Sie scheinen in eine ungewisse Zukunft zu blicken, doch ineinander eingehakt wirken sie entschlossen.
  db-artmag.de  
They seem as though they were always traveling, in transit. It's hard not to connect the feeling of placelessness that Markova's paintings give off with migration, the loss of homeland, relationships, and natural culture.
Sie selbst habe während ihrer Studienzeit mit Installation experimentiert, aber immer wieder zur Malerei zurückgefunden. Und auch die hat sich im Laufe der letzten Jahre gewandelt. Mitte der 2000er waren ihre Bildräume noch definierter, detailreicher, es gab einen Ort: Hier heißt ein Gemälde von 2004, das eine Menschenmenge auf einem Platz im Gegenlicht zeigt. Auf Arbeiten wie Früh oder Aufstieg von 2005 erkennt man urbane Architekturen, Unterführungen, Wohnblocks, die dann aber allmählich verschwinden, dunstigen, angedeuteten Landschaften weichen. Auch die Menschen scheinen in ihren Beziehungen zunehmend isoliert, nur noch auf sich oder den anderen bezogen. Sie wirken immer wie auf der Durchreise, im Transit begriffen. Es fällt schwer, das Gefühl von Ortlosigkeit, das Markovas Bilder ausstrahlen, nicht mit Migration, dem Verlust von Heimat, Beziehungen und gewachsener Kultur zu verbinden. Das ältere Paar, das auf Station (2011) in den Nebel schaut, ist betont altmodisch gekleidet, der Stil der Schuhe und die Frisur der Frau lassen vermuten, dass sie aus dem ehemaligen Ostblock stammen. Sie scheinen in eine ungewisse Zukunft zu blicken, doch ineinander eingehakt wirken sie entschlossen.
  2 Hits www.marisamonte.com.br  
Even though the credentials of U.S. Department of Homeland Security and National Cyber Security Division are attached to the fake alert, you should not think that authoritative security departments are in any way involved with the lock-down of the PC.
Obwohl die Anmeldeinformationen des US Department of Homeland Security und National Cyber Security Division auf die gefälschte Warnung angehängt werden, sollten Sie nicht, dass maßgebliche Sicherheit nachdenken, die Abteilungen in irgendeiner Weise mit der Sperrung des PC beteiligt sind. Leider solche Infektionen als Federal Department of Justice and Police Virus The ICE Cyber Crime Center Virus oder die jüngsten SPAUTORES Virus erwiesen sich die hinterhältigen Trick, Intriganten Erfolg zu bringen. Insgesamt sollten Sie nicht glauben, die illegal verwendete Logos oder Namen und Homeland Security Virus vom PC zu löschen.
  2 Hits www.go-use.eu  
Gerda Lampalzer addresses the problem of power relations among European nation-states. Maria Lusitano-Santos analyses the question of homeland and asks what makes a place feel like home. The issue of home and its role in the process of identity formation is at the very heart of the works of both Konik and Lusitano-Santos.
Anna Konik lenkt unsere Aufmerksamkeit auf Armut, Obdachlosigkeit, und soziale Ausgrenzung. Gerda Lampalzer befasst sich mit der Problematik der Machtverhältnisse zwischen europäischen Nationalstaaten. Maria Lusitano-Santos analysiert die Heimatfrage und erforscht was einen Ort zu einem zu Hause macht. Die Frage der Heimat und ihre Rolle im Prozess der Identitätsbildung ist der Kern der Arbeiten von Konik und Lusitano-Santos. Anu Pennanen erweitert den Bereich indem sie sich mit den Problemen der Ethnizität und Migration auseinandersetzt. Die Künstler bieten uns keine endgültigen Antworten. Stattdessen führen sie uns die Komplexität und den Umfang dieser Fragestellungen vor Augen.
  www.invista.com  
U.S. Immigration and Customs Enforcement (ICE) is the largest investigative arm of the Department of Homeland Security. ICE is a 21st century law enforcement agency with broad responsibilities for a number of key homeland security priorities.
The seized domain names are now in the custody of the U.S. government. Visitors typing those domain names into their web browsers will find a banner that notifies them of the seizure and educates them about the federal crime of willful copyright infringement. In addition to the domain name seizures, officials identified PayPal accounts used by the infringing websites. Proceeds received through the identified PayPal accounts, in excess of $90,000, is currently being targeted for seizure by Houston HSI.
  www.sunnitusmaja.ee  
E-Verify is a web-based system that allows an employer to determine an employee's eligibility to work in the USA using information reported on an employee's Form I-9. The E-Verify system confirms eligibility with both the Social Security Administration (SSA) and Department of Homeland Security (DHS).
Die Amazon Group nutzt E-Verify. E-Verify ist ein webbasiertes System, das Arbeitgebern die Berechtigung eines Mitarbeiters zur Arbeit in den USA mithilfe von Angaben auf dem I-9-Formular des Mitarbeiters zeigt. E-Verify bestätigt eine Eignung laut der Sozialversicherungsbehörde (Social Security Administration, SSA) und dem US-Ministerium für Innere Sicherheit (Department of Homeland Security, DHS). Weitere Informationen hierzu finden Sie auf der USCIS-Website zu E-Verify.
  www.amazon.jobs  
E-Verify is a web-based system that allows an employer to determine an employee's eligibility to work in the US using information reported on an employee's Form I-9. The E-Verify system confirms eligibility with both the Social Security Administration (SSA) and Department of Homeland Security (DHS).
Amazon nutzt E-Verify. E-Verify ist ein webbasiertes System, das Arbeitgebern die Berechtigung eines Mitarbeiters zur Arbeit in den USA mithilfe von Angaben auf dem I-9-Formular des Mitarbeiters zeigt. E-Verify bestätigt eine Anspruchsberechtigung bei der Social Security Administration (SSA) und dem Department of Homeland Security (DHS). Weitere Informationen hierzu finden Sie auf der UCIS E-Verify-Website.
  www.java.com  
CVE numbers are unique, common identifiers for publicly known information about security vulnerabilities. The CVE program is co-sponsored by the office of Cybersecurity and Communications at the U.S. Department of Homeland Security and is managed by MITRE corporation.
Oracle gibt einen Sicherheitshinweis (d.h. einen Sicherheitsfix außerhalb des normalen CPU-Plans) in Fällen aus, in denen die Dringlichkeit eines Fixes diesen Hinweis vor dem nächsten kritischen Patchupdate erforderlich macht.
  www.kas.de  
During the event participants will have unique possibility to be addressed by several top ranked speakers (members of Homeland Union – Lithuanian Christian Democrats, part of EPP family) such as the current
Im Rahmen der Veranstaltung werden die Teilnehmer eine einzigartige Gelegenheit haben die Ansprachen hochkarätiger Politiker (Mitglieder der Vaterlandsunion – Litauischer Christdemokraten, Mitglied der EVP-Familie) wie Herr Andrius Kubilius,
  www.monsieurmuffler.com  
The secret of our success is to be found in our commitment to tradition and our love of homeland – but especially in our respectful handling of the product which enables us to guarantee the quality and authenticity of this true South Tyrolean specialty.
Das Geheimnis unseres Erfolgs liegt in unserer Liebe zur Tradition und Heimat, aber vor allem im respektvollen Umgang mit dem Produkt, der es uns ermöglicht, die Qualität und Unverfälschtheit dieser echten Südtiroler Spezialität zu gewährleisten.
  5 Hits perigordhome.com  
US Department of Homeland Security's Industrial Control Systems Cyber Emergency Response Team, (ICS-CERT) has also voiced concerns over an increasing number of cyber attacks targeting industrial control networks.
Das Industrial Control Systems Cyber Emergency Response Team (ICS-CERT) des U.S. Department of Homeland Security hat außerdem Bedenken über die steigende Anzahl von Cyberangriffen geäußert, die industrielle Steuernetzwerke ins Visier nehmen.
  ccc.de  
Which reasonable usage scenarios can we imagine for autonomous flying apparatus outside of the specific scopes of homeland security and military applications? Is the dream of flying turning into a bad trip for everyone?
Welche sinnvollen Anwendungen, die nicht auf den Bedarf von Sicherheitsapparat und Militär zugeschnitten sind, können wir uns für autonome Fluggeräte vorstellen? Entwickelt sich der Traum vom Fliegen für alle zum schlechten Trip? Diese und andere Fragen werden wir im Rahmen eines Vortragsprogramms auf der Motodrone am 20. September 2008 auf dem Flughafen Finowfurt debattieren und praktisch ausprobieren.
  www.ccc.de  
Which reasonable usage scenarios can we imagine for autonomous flying apparatus outside of the specific scopes of homeland security and military applications? Is the dream of flying turning into a bad trip for everyone?
Welche sinnvollen Anwendungen, die nicht auf den Bedarf von Sicherheitsapparat und Militär zugeschnitten sind, können wir uns für autonome Fluggeräte vorstellen? Entwickelt sich der Traum vom Fliegen für alle zum schlechten Trip? Diese und andere Fragen werden wir im Rahmen eines Vortragsprogramms auf der Motodrone am 20. September 2008 auf dem Flughafen Finowfurt debattieren und praktisch ausprobieren.
  5 Hits www.nato.int  
The US Dept of Homeland Security has warned of two possible effects of the economic crisis…
Das US-Heimatschutzministerium hat vor 2 möglichen Auswirkungen der Wirtschaftskrise gewarnt…
  amara-sealight-elite.kusadasibesthotels.com  
Current Secretary of the Department of Homeland Security and former Governer of Arizona Janet Napolitano
Janet Napolitano, Heimatschutzministerin der Vereinigten Staaten und frühere Gouverneurin des Bundesstaates Arizona
  21 Hits www.qbs.fr  
Agreement between the United States of America and the European Union on the use and transfer of Passenger Name Records to the United States Department of Homeland Security
Abkommen zwischen der Europäischen Union und den Vereinigten Staaten von Amerika über die Verwendung von Fluggastdatensätzen und deren Übermittlung an das United States Department of Homeland Security
  5 Hits www.jmberlin.de  
Would your understanding ofhomeland” be different for you if you didn’t live in Germany?
Ich weiß schon, warum ich keine Künstlerin bin, das wäre mir zu unsicher.
  6 Hits www.touken.or.jp  
Both of you often deal with traditions, including the concept of homeland. Do you feel misunderstood - for example, when the FPÖ plays a song by Hubert von Goisern during their election campaign?
Sie beide beschäftigen sich immer wieder mit Traditionen, auch mit dem Begriff der Heimat. Fühlen Sie sich dabei unverstanden - etwa wenn die FPÖ einen Song von Hubert von Goisern im Wahlkampf spielt?
  2 Hits mar.xunta.gal  
Executive Order Travel Restrictions ===UPDATE From the Department of Homeland Security (DHS): In accordance with the judge's ruling, DHS has... more
J-1 Exchange Visitors, sponsored by the GACC NY, joined more than 1,400 other J-1s as volunteers at TCS New York City Marathon, the world's largest... mehr
  db-artmag.com  
They seem as though they were always traveling, in transit. It's hard not to connect the feeling of placelessness that Markova's paintings give off with migration, the loss of homeland, relationships, and natural culture.
Sie selbst habe während ihrer Studienzeit mit Installation experimentiert, aber immer wieder zur Malerei zurückgefunden. Und auch die hat sich im Laufe der letzten Jahre gewandelt. Mitte der 2000er waren ihre Bildräume noch definierter, detailreicher, es gab einen Ort: Hier heißt ein Gemälde von 2004, das eine Menschenmenge auf einem Platz im Gegenlicht zeigt. Auf Arbeiten wie Früh oder Aufstieg von 2005 erkennt man urbane Architekturen, Unterführungen, Wohnblocks, die dann aber allmählich verschwinden, dunstigen, angedeuteten Landschaften weichen. Auch die Menschen scheinen in ihren Beziehungen zunehmend isoliert, nur noch auf sich oder den anderen bezogen. Sie wirken immer wie auf der Durchreise, im Transit begriffen. Es fällt schwer, das Gefühl von Ortlosigkeit, das Markovas Bilder ausstrahlen, nicht mit Migration, dem Verlust von Heimat, Beziehungen und gewachsener Kultur zu verbinden. Das ältere Paar, das auf Station (2011) in den Nebel schaut, ist betont altmodisch gekleidet, der Stil der Schuhe und die Frisur der Frau lassen vermuten, dass sie aus dem ehemaligen Ostblock stammen. Sie scheinen in eine ungewisse Zukunft zu blicken, doch ineinander eingehakt wirken sie entschlossen.
  www.db-artmag.com  
They seem as though they were always traveling, in transit. It's hard not to connect the feeling of placelessness that Markova's paintings give off with migration, the loss of homeland, relationships, and natural culture.
Sie selbst habe während ihrer Studienzeit mit Installation experimentiert, aber immer wieder zur Malerei zurückgefunden. Und auch die hat sich im Laufe der letzten Jahre gewandelt. Mitte der 2000er waren ihre Bildräume noch definierter, detailreicher, es gab einen Ort: Hier heißt ein Gemälde von 2004, das eine Menschenmenge auf einem Platz im Gegenlicht zeigt. Auf Arbeiten wie Früh oder Aufstieg von 2005 erkennt man urbane Architekturen, Unterführungen, Wohnblocks, die dann aber allmählich verschwinden, dunstigen, angedeuteten Landschaften weichen. Auch die Menschen scheinen in ihren Beziehungen zunehmend isoliert, nur noch auf sich oder den anderen bezogen. Sie wirken immer wie auf der Durchreise, im Transit begriffen. Es fällt schwer, das Gefühl von Ortlosigkeit, das Markovas Bilder ausstrahlen, nicht mit Migration, dem Verlust von Heimat, Beziehungen und gewachsener Kultur zu verbinden. Das ältere Paar, das auf Station (2011) in den Nebel schaut, ist betont altmodisch gekleidet, der Stil der Schuhe und die Frisur der Frau lassen vermuten, dass sie aus dem ehemaligen Ostblock stammen. Sie scheinen in eine ungewisse Zukunft zu blicken, doch ineinander eingehakt wirken sie entschlossen.
  yuri-urano.com  
The highest level of comfort in the rooms and apartments, along with award-winning cuisine ensure you enjoy a summer vacation in Salzburger Land which is beyond compare and winter vacations in the Ski AMADE. A great deal of emphasis is placed upon the sustainability of the products which are made, since a healthy awareness of the region signifies a piece of homeland in Salzburger Land.
Höchster Komfort in den Zimmern und Appartements sowie eine ausgezeichnete Gourmet Küche sind Garant für einen unvergleichlichen Urlaub im wunderschönen Alpendorf im Salzburger Land. Größter Wert wird dabei auf die Nachhaltigkeit der erzeugten Produkte gelegt, denn ein gesundes Bewusstsein zur Region bedeutet ein Stück Heimat im Salzburger Land.
  4 Hits www.nutraldiet.com  
dots of homeland (2)
dots of roses (6)
  www.swp-berlin.org  
Department of Homeland Security, »Risk Management Fundamentals. Homeland Security Risk Management Doctrine«, April 2011.
Department of Homeland Security, »Risk Management Fundamentals, Homeland Security Risk Management Doctrine«, April 2011.
  renewarise.org  
A Brief Analysis Of The Department Of Homeland Security's "Public Charge" Proposed Regulationsjdsupra.com
Tausende Migranten aus Honduras zu Fuß auf dem Weg in die USA24matins.de
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 Arrow