on her website – German Translation – Keybot Dictionary

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Deutsch Français Spacer Help
Source Languages Target Languages
Keybot      44 Results   33 Domains
  www.depart.or.jp  
stations, Kate’s cameras and set-up have appeared regularly on BBC Springwatch and Autumnwatch. Kate is also a keen photographer and avid user of Bushnell trail cameras and these form big part of her wildlife filming. Kate’s cameras stream live on her website and can be watched 24-7.
Mein Makrostudio begleitet mich überall hin, denn ich weiß nie, wann sich eine Gelegenheit ergibt… wer weiß, was mir in meinem kleinen, selbstgebauten Studio noch alles unter die Linse kommen wird!
  2 Hits www.taschen.com  
After an early marriage and two children she worked at various office jobs, before embarking on her new life of sexual license and erotic photography in 2005. Her home base is currently Los Angeles, where she documents her adventures on her website fantasycapture.com.
Liz Earls wurde 1961 geboren und wuchs im kalifornischen Alameda sowie in Neuseeland und Australien auf. Nach einer frühen Heirat und der Geburt ihrer beiden Kinder hatte sie diverse Bürojobs, bevor sie 2005 ein neues Leben der sexuellen Freizügigkeit und der erotischen Fotografie begann. Ihre Heimat ist heute Los Angeles, wo sie ihre Abenteuer auf ihrer Website www.fantasycapture.com dokumentiert.
  www.hek.ch  
In her works, Lauren Huret takes on such issues as the impact of artificial intelligence. On her Website she only shares a disclaimer with users, since – as she writes – she’s quite mistrustful of the WWW.
In ihrem kurzen Videoloop Face Swap sieht man die junge Künstlerin an einem Schreibtisch vor dem Computer sitzen. Während die Hände gelegentlich intentionslos über der Maus und der Tastatur zucken, starrt der dem Betrachtenden zugewandte Kopf diesem jedoch als blickloser, schwarzer Bildschirmhintergrund entgegen. Das isolierte Gesicht, eingefangen in den Computermonitor, blickt uns aus dem schwarzen Bildgeviert des Monitors an.
  2 Hits sucre.pl  
In her works, Lauren Huret takes on such issues as the impact of artificial intelligence. On her Website she only shares a disclaimer with users, since – as she writes – she’s quite mistrustful of the WWW.
In ihrem kurzen Videoloop Face Swap sieht man die junge Künstlerin an einem Schreibtisch vor dem Computer sitzen. Während die Hände gelegentlich intentionslos über der Maus und der Tastatur zucken, starrt der dem Betrachtenden zugewandte Kopf diesem jedoch als blickloser, schwarzer Bildschirmhintergrund entgegen. Das isolierte Gesicht, eingefangen in den Computermonitor, blickt uns aus dem schwarzen Bildgeviert des Monitors an.
  seoulsolution.kr  
According to a description of her work on her website: “The work is based on romantic and exotic cliché images that give evidence of a life full adventure, glamour and travelling” thereby challenging viewers to use their imagination but also describing her sources as escapist.
Auch in Marije Vermeulens dynamischen Arbeiten sind Linien und Dreiecke omnipräsent, manchmal verlassen diese das Format – ähnlich wie bei Nieuwendijk – und ragen in den Raum hinein. Grund- und Kontrastfarben dekorieren ihre gestreiften Wände, wobei die Linien, Ecken und Kanten einen interessanten Gegensatz zu runden Wölbungen bilden, wie bei ihrem Projekt Drie, das in Amsterdam umgesetzt wurde. „Die Arbeit basiert auf romantisch und exotischen Klischeebildern, die ein Leben voller Abenteuer, Glamour und Reisen bezeugen“, heißt es in der Beschreibung der Arbeiten auf ihrer Webseite und verlangt so eine große Vorstellungskraft vom Betrachter, bezeichnet diese Quellen aber auch als realitätsfern [escapist sources].
  www.prince-hotel-chiangmai.com  
Amy Alexander first snatches the pictures from their context and then, after they have been recycled, gives them back to the public by putting them on her Website with links to the sources and the ones who have chosen the pictures.
Der „Web Stalker“ ist ein von Künstlern und Netzaktivisten entwickelter neuer Browser, der sich an den Standard HTML hält, aber bewußt eine andere Sicht auf die Inhalte von Websites anbietet. Der „Web Stalker“ macht auf eindringliche Weise bewußt, wie unterschiedlich die Interpretation von technischem Code und seiner visuellen Interpretation sein kann. Gerade in einer Zeit, wo die Ästhetik der WWW-Sites auch das Screendesign anderer Medien und Anwendungen beeinflußt, fragt man sich, welche Auswirkungen es hätte, wenn alle Internetsurfer den „Web Stalker“ benutzen würden. Damit stellt sich auch die Frage, inwieweit technische Werkzeuge per se die Konfiguration von Inhalten bestimmen.
  rolys-hostel.hotelinyangon.net  
Hilda Maunder was cited as an example of a travel journalist who is very active online. She presents current projects and trips on her website and then also offers her publications for use to travel media and resorts.
Als Beispiel für Reise-Journalisten, die online sehr aktiv sind, wurde Hilke Maunder genannt. Auf ihrer Website und auf mehreren Blogs stellt sie aktuelle Projekte und Reisen vor und bietet diese somit auch Reisemedien und –ressorts zur Weiterverwendung an. Die Reise- und Tourismusmedien selbst nutzen Social Media unter anderem dafür, um Inhalte für ihre Printausgaben zu generieren. So zum Beispiel die Touristik Aktuell, die Meinungen und Kommentare von Facebook im Heft aufgreift oder als Anstoß für Beiträge nutzt. Aber wie funktioniert das Spiel nun anders herum? Wie nutzen Tourismus-Unternehmen Social Media?
  www.citizenshipworks.org  
On her website Anne Fischer gives an overview of polluted soils in France and of different plants and their various capabilities to clean soils. Two examples: Alpine pennycress (Noccaea caerulescens) absorbs toxic zinc from the soil and stores it in its tissue.
Auf ihrer Website gibt Anne Fischer einen Überblick über verseuchte Böden in Frankreich sowie über verschiedene Pflanzen und ihre unterschiedlichen Fähigkeiten, die Böden zu reinigen. Zwei Beispiele: Das Gebirgs-Hellerkraut (Noccaea caerulescens) nimmt giftiges Zink aus dem Boden auf und speichert es im Gewebe. Echter Wundklee (Anthyllis vulneraria) soll dem Boden neben Zink auch Blei und Cadmium entziehen.
  www.iik-bayreuth.de  
Course instructor Heike Simon practices in Bayreuth as a Rechtsanwältin and is a publicly appointed and sworn translator and interpreter for the English language. She has taught German law and German legal language to foreign students since 1992. Further details may be found on her website, http://advocatrix.de.
Die Kursleiterin Heike Simon ist Rechtsanwältin sowie öffentlich bestellte und allgemein vereidigte Dolmetscherin und Übersetzerin für die englische Sprache und unterrichtet seit 1992 ausländische Studierende im deutschen Recht und der deutschen Rechtssprache. Genaueres können Sie ihrer Website unter http://advocatrix.de entnehmen.
  www.hantoncavalier.com  
Natalia Vitrenko’s latest video address, posted today on her website www.vitrenko.org, is titled “A Military Junta instead of European Values.” She analyzes the law introduced into Parliament April 3 by President Petro Poroshenko, which provides for declaring martial law in Ukraine either in the face of an armed invasion, or “the threat of attack.”
Frau Zepp-LaRouche wies darauf hin, daß Witrenko häufig in Europa über den Schaden, der der Ukraine durch die Freihandels- und Sparpolitik des Weltwährungsfonds (IWF) zugefügt wurde, und über die Bedrohung durch die vom Westen geförderte Wiederbelebung der faschistischen Ideologie in der Ukraine, gesprochen hat. „Dr. Witrenko ist in Europa gut bekannt und hochangesehen“, sagte Frau Zepp-LaRouche, „und sie hatte sowohl dort als auch – in früheren Jahren – in den Vereinigten Staaten hochrangige Treffen. Es ist wichtig, daß Politiker aus aller Welt diese lächerlichen Angriffe auf Natalja Witrenko verurteilen und darauf hinweisen, wo sie herkommen.“
  www.mastervoice.eu  
More information about Sarah Nemtsov is available on her website.
Mehr Informationen über Sarah Nemtsov finden Sie auf ihrer Website.
  2 Hits www.flaviopiredda.com  
Information on Prof. Dr. Beatrix Busse can be found on her website. The relevant information is in English.
Sie beschäftigt sich außerdem mit den Themen E-Learning und E-Teaching. Unter anderem ist sie Review Editor für das International Journal of Corpus Linguistics.
  www.perlepietre.com  
Her first podfic was posted in 2008 but she really got going in 2010 when she started running challenges, creating comms, talking meta, and hosting other podficcers on her website parakaproductions.com.
wird weiterhin überall von StudentInnen und jenen gelesen, die sich für Fans und Fandom interessieren. Sie haben seitdem jedoch auch ein Dutzend weitere Bücher und viele Artikel verfasst. Was denken Sie, hat sich seit Ihren frühen Jahren sowohl als Wissenschaftler, als auch als Teilnehmer, am deutlichsten in Bezug auf Fandom verändert?
  www.bricknode.com  
You can also find an overview of all the rugs on offer on her website: www.aitselma.com/aktuell
Eine Übersicht erhältlicher Teppiche findet sich auch auf Ihrer Webseite: www.aitselma.com/aktuell
  mm-stiegici.perkuliahanmalam.com  
Another good friend from IRC. With some nice photos on her website.
Noch eine sehr gute Bekannte aus dem IRC, mit einigen sehr schönen Photos auf ihrer Website.
  2 Hits de-1xbet.icu  
Lara Larsen is a student and journalist with passion for latex fashion. She writes about cities and events and shares her impression and tips on her website.
Lara Larsen ist Reisejournalistin aus Leidenschaft. Sie berichtet über Städte und Veranstaltungen und teilt ihre Eindrücke auf Ihren Webseiten.
  www.sommeruni-bayreuth.de  
Course instructor Heike Simon practices in Bayreuth as a Rechtsanwältin and is a publicly appointed and sworn translator and interpreter for the English language. She has taught German law and German legal language to foreign students since 1992. Further details may be found on her website, http://advocatrix.de.
Die Kursleiterin Heike Simon ist Rechtsanwältin sowie öffentlich bestellte und allgemein vereidigte Dolmetscherin und Übersetzerin für die englische Sprache und unterrichtet seit 1992 ausländische Studierende im deutschen Recht und der deutschen Rechtssprache. Genaueres können Sie ihrer Website unter http://advocatrix.de entnehmen.
  3 Hits www.philagri.net  
So if you want to discover new facets of Vienna, then the tours of Sabrina are perfect for you. All other information about the tours can be found on her website. Or just write her an email to ichmachesanders@gmail.com and let her put together your own personal tour.
Willst Du also neue Seiten von Wien kennenlernen, dann sind die Touren von Sabrina perfekt für Dich. Alle weiteren Infos zu den Touren findest Du auf ihrer Webseite. Oder Du schreibst ihr ein mail an ichmachesanders@gmail.com und lässt Dir Deine ganz persönliche Tour zusammenstellen.
  www.bosch.com  
Projects, curriculum vitae, and publications on her website
Projekte, Biografie und Publikationen auf ihrer Website
  www.blueeon.net  
Since 2012 she has been working on the long-term project “Nhaka”, a technology, praxis and working process on her artistic work. In this context she published a digital book on her website early this year based on researches with Anna Morris’s tumbuka dance company and Shona masters in Harare.
Nora Chipaumire wurde in Mutare, Simbabwe geboren und lebt in New York. Seit Beginn ihrer künstlerischen Arbeit 1998 fordert sie Stereotype von Afrika und dem Schwarzen Körper, Kunst und Ästhetik heraus und umarmt sie zugleich. Ihre neueTrilogie “#PUNK 100%POP *NIGGA” ist ein Live-Performance-Album, dessen Uraufführung im Oktober 2018 bei The Kitchen, New York stattfinden wird. Seit 2012 arbeitet sie an dem Langzeitprojekt “Nhaka”, einer Technologie, Praxis und einem Arbeitsprozess zu ihrem künstlerischen Werk. In diesem Kontext veröffentlichte sie zu Beginn des Jahres ein digitales Buch auf ihrer Website, ausgehend von ihren Untersuchungen mit der tumbuka dance company von Anna Morris und Shona-Meistern in Harare. Chipaumire ist 2018 Fellow der Guggenheim Foundation.
  www.thyssenkrupp.com  
Instead, gentle arcs and tension-filled curves dominate. According to Zaha Hadid on her website, the form emerges from the folding of the landscape’s natural topography and the wrapping of individual functions of the Center.
Bewegung und Fluss vermittelt die Formensprache des Bauwerks. In der gesamten Gebäudehülle sind keine rechten Winkel oder geraden Linien erkennbar. Stattdessen dominieren sanfte Schwünge und spannungsreiche Kurven. Die Form, so die Architektin Zaha Hadid auf ihrer Website, soll die Topographie der Landschaft aufnehmen und die unterschiedlichen Bereiche des Gebäudes einhüllen. Gegliedert sei die Hülle in Gestalt von Faltungen einer einzigen, durchgängigen Oberfläche, erklärt die irakisch-britische Stararchitektin, Trägerin des weltweit renommiertesten Architekturpreises Pritzker Architecture Prize.
  www.pac10.co.jp  
According to a description of her work on her website: “The work is based on romantic and exotic cliché images that give evidence of a life full adventure, glamour and travelling” thereby challenging viewers to use their imagination but also describing her sources as escapist.
Auch in Marije Vermeulens dynamischen Arbeiten sind Linien und Dreiecke omnipräsent, manchmal verlassen diese das Format – ähnlich wie bei Nieuwendijk – und ragen in den Raum hinein. Grund- und Kontrastfarben dekorieren ihre gestreiften Wände, wobei die Linien, Ecken und Kanten einen interessanten Gegensatz zu runden Wölbungen bilden, wie bei ihrem Projekt Drie, das in Amsterdam umgesetzt wurde. „Die Arbeit basiert auf romantisch und exotischen Klischeebildern, die ein Leben voller Abenteuer, Glamour und Reisen bezeugen“, heißt es in der Beschreibung der Arbeiten auf ihrer Webseite und verlangt so eine große Vorstellungskraft vom Betrachter, bezeichnet diese Quellen aber auch als realitätsfern [escapist sources].
  www.qcplannedgiving.ca  
On her website, Rafferty quotes the French author Hélène Cixous, who in 1984 said about her relationship to dresses: "Some garments are shields, some are mirrors, shimmery, dazzling, that attract and repel gazes, garments like armor, garments that square the body off, set it straight, garments that are ready for anything. I've had some. Not many. I've never been fond of them. I slipped them on to go to war."
In ihren folgenden Einzelausstellungen vertieft Rafferty ihre Auseinandersetzung mit dem Verhältnis zwischen Zuschauer, Privatsphäre und Inszenierung. Immer wieder tauchen daher in ihren Arbeiten Bühnenvorhänge oder Notausgangsschilder auf, die innere und äußere Abgrenzungen symbolisieren. Ihre jüngste Schau Dresses and Books übersetzt dieses Thema in den Kontext der Mode, die als Form von sozialer Rüstung zugleich Identität und Verletzlichkeit ausdrückt. Der großformatige Inkjet-Druck Dress (2016) zeigt ein dekonstruiertes Kleid, dessen strahlend-bunte Farben an einen Rubik-Zauberwürfel oder aber einen exotischen Vogel erinnern. Eigentlich soll das Kleid Selbstsicherheit und Sexyness signalisieren. Doch diese Botschaft wird von Raffertys Arbeit klar unterlaufen. Das Kleid ist offensichtlich malträtiert worden. Druckerschlieren ziehen sich über die Farbflächen. Es ist von oben bis unten mit transparenter weißer Flüssigkeit bespritzt. Auf ihrer Webseite zitiert Rafferty die französische Autorin Hélène Cixous, die 1984 über ihr Verhältnis zum Kleid sagte: "Manche Kleidungsstücke sind Schutzschilder, manche schimmernde, schillernde Spiegel, die Blicke anziehen oder abwehren, Kleidungsstücke wie Rüstungen, die den Körper abblocken, ihn begradigen, Kleidungsstücke, die zu allem bereit sind. Ich hatte einige. Nicht viele. Ich mochte sie nicht besonders. Ich schlüpfte hinein, um in den Krieg zu ziehen."