on park – German Translation – Keybot Dictionary

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Deutsch Français Spacer Help
Source Languages Target Languages
Keybot      55 Results   40 Domains
  bgdemooij.nl  
The difference is in many minds--unlike my mind, to which all things are phenomena, and to which all records are, or may be, data--in which electrons and protons are dignified little things, whereas boarders and tramps on park benches can't be taken solemnly.
... es gibt einen großen Unterschied zwischen-" gebieterischen Erklärungen" ' und meine Ausdrücke. Es ist der Unterschied zwischen subatomaren Ereignissen und Ereignissen im Einsteigen von Häusern. Der Unterschied ist in vielen Verstanden-- verschieden mein Verstand, zu dem alle Sachen Phänomene sind, und zu dem alle Aufzeichnungen sind, oder mag sein, Fakten-- in dem Elektronen und Protonen kleine Sachen geehrt werden, wohingegen Pensionsgäste und Landstreicher auf Park-Bänken feierlich nicht genommen werden können.
  arabic.euronews.com  
New twist on park ‘n ride in Paris
Sarkozy will drei TV-Duelle
  recicat.org  
2 together built houses on park-like grounds (1 ha) with panoramic mountain & lake view there are only 80 km from Munich in a fantastic location. House 1: converted barn (ca 800 sq m) on 3 floors (rustic, elegant) House 2: converted-art in a style, former farmhouse (ca. 400 sq m)
Nur 80 Km vor München in traumhafter Alleinlage liegen 2 aneinander gebaute Häuser auf parkähnlichem Grund (1 ha) mit Panorama Berg-& Seeblick. Haus 1: umgebaute Scheune (ca 800 qm) auf 3 Etagen (rustikal, elegant) Haus 2: hochmodern im Design-Stil umgebautes, ehemaliges Bauernhaus (ca 400 qm)
  db-artmag.com  
His interventions, often very quiet and only detectable at second glance, offer assistance, such as the spray-painted notes that direct passers-by to the next drugstore on a particular street or the reflecting wall that he painted for a plant on the street curb. Or they are fine "embellishments" of the surroundings, such as his arrangements of leaves in barrier fences or of berries on park benches.
Die nächste Ausstellung bei Between Bridges wird vom jungen Berliner Künstler Wolfgang Breuer bestritten. Wolfgang Breuer arbeitet zumeist im öffentlichen Raum, in Städten wie Berlin und London. Seine Interventionen sind oft sehr leise und erst beim zweiten Blick zu erkennen. Es sind Hilfestellungen – wie seine gesprühten Hinweise, die darauf verweisen, wo sich in einer Strasse die nächste Apotheke befindet oder die reflektierende Wand, die er für eine Pflanze am Straßenrand malt. Oder es sind feine "Verschönerungen" der Umgebung, wie die Blätter, die er als Ornamente an Absperrgittern anbringt oder die Beeren, die er fast wie Intarsien in Parkbänke einarbeitet. Für seinen Beitrag zum Berliner Kunstprojekt "Sehnsüchtig gleiten Ballone rund um die Welt" schloss Wolfgang Breuer auf der Straße neben dem Ausstellungspavillon ein Fahrrad mit einer selbst gefertigten Sicherung an. Das Schloss fertigte er aus Federstahl, Schrumpfschlauch und Vogelbeeren. Dabei sollte vielmehr die Erscheinung des Schlosses als seine offensichtlich geringe mechanische Festigkeit den Diebstahl des Fahrrades verhindern. Breuers ortspezifische Arbeiten stecken voller Referenzen an Konzeptkunst, Minimal - und Land-Art. Zugleich irritieren sie auf völlig eigenwillige Weise, denn mit seinen vermeintlich poetischen und versponnenen Lösungen verknüpft sich das subversive Hinterfragen von ökonomischen, sozialen und ökologischen Bedingungen. "Er steht noch am Anfang, macht aber extrem aufregende Sachen", so der offensichtlich begeisterte Tillmans.
  db-artmag.de  
His interventions, often very quiet and only detectable at second glance, offer assistance, such as the spray-painted notes that direct passers-by to the next drugstore on a particular street or the reflecting wall that he painted for a plant on the street curb. Or they are fine "embellishments" of the surroundings, such as his arrangements of leaves in barrier fences or of berries on park benches.
Die nächste Ausstellung bei Between Bridges wird vom jungen Berliner Künstler Wolfgang Breuer bestritten. Wolfgang Breuer arbeitet zumeist im öffentlichen Raum, in Städten wie Berlin und London. Seine Interventionen sind oft sehr leise und erst beim zweiten Blick zu erkennen. Es sind Hilfestellungen – wie seine gesprühten Hinweise, die darauf verweisen, wo sich in einer Strasse die nächste Apotheke befindet oder die reflektierende Wand, die er für eine Pflanze am Straßenrand malt. Oder es sind feine "Verschönerungen" der Umgebung, wie die Blätter, die er als Ornamente an Absperrgittern anbringt oder die Beeren, die er fast wie Intarsien in Parkbänke einarbeitet. Für seinen Beitrag zum Berliner Kunstprojekt "Sehnsüchtig gleiten Ballone rund um die Welt" schloss Wolfgang Breuer auf der Straße neben dem Ausstellungspavillon ein Fahrrad mit einer selbst gefertigten Sicherung an. Das Schloss fertigte er aus Federstahl, Schrumpfschlauch und Vogelbeeren. Dabei sollte vielmehr die Erscheinung des Schlosses als seine offensichtlich geringe mechanische Festigkeit den Diebstahl des Fahrrades verhindern. Breuers ortspezifische Arbeiten stecken voller Referenzen an Konzeptkunst, Minimal - und Land-Art. Zugleich irritieren sie auf völlig eigenwillige Weise, denn mit seinen vermeintlich poetischen und versponnenen Lösungen verknüpft sich das subversive Hinterfragen von ökonomischen, sozialen und ökologischen Bedingungen. "Er steht noch am Anfang, macht aber extrem aufregende Sachen", so der offensichtlich begeisterte Tillmans.
  studyquest.net  
2 together built houses on park-like grounds (1 ha) with panoramic mountain & lake view there are only 80 km from Munich in a fantastic location. House 1: converted barn (ca 800 sq m) on 3 floors (rustic, elegant) House 2: converted-art in a style, former farmhouse (ca. 400 sq m)
Nur 80 Km vor München in traumhafter Alleinlage liegen 2 aneinander gebaute Häuser auf parkähnlichem Grund (1 ha) mit Panorama Berg-& Seeblick. Haus 1: umgebaute Scheune (ca 800 qm) auf 3 Etagen (rustikal, elegant) Haus 2: hochmodern im Design-Stil umgebautes, ehemaliges Bauernhaus (ca 400 qm)
  www.umar.com.tr  
In the fact, about one third of the traffic in European city centers is spent on finding a parking space – which is not acceptable in the light of climate change and the current air pollution levels. In addition, a barely calculable search time has a negative effect on PARK & RIDE, since a corresponding high time buffer has to be planned.
Die Parkplatzsuche in Ballungszentren ist häufig ein zeitaufwändiger und nervenaufreibender Vorgang. Dies spiegelt sich u. a. dadurch wider, dass etwa ein Drittel des Verkehrs in europäischen Innenstädten auf die Parkplatzsuche entfällt – was vor dem Hintergrund des Klimawandels und der gegenwärtigen Schadstoffbelastungen sehr problematisch ist. Zudem wirkt sich eine kaum kalkulierbare Suchzeit negativ auf eine mögliche Weiterfahrt mit dem öffentlichen Verkehr aus, da ein entsprechend hoher Puffer einzuplanen ist.
  www.db-artmag.com  
His interventions, often very quiet and only detectable at second glance, offer assistance, such as the spray-painted notes that direct passers-by to the next drugstore on a particular street or the reflecting wall that he painted for a plant on the street curb. Or they are fine "embellishments" of the surroundings, such as his arrangements of leaves in barrier fences or of berries on park benches.
Die nächste Ausstellung bei Between Bridges wird vom jungen Berliner Künstler Wolfgang Breuer bestritten. Wolfgang Breuer arbeitet zumeist im öffentlichen Raum, in Städten wie Berlin und London. Seine Interventionen sind oft sehr leise und erst beim zweiten Blick zu erkennen. Es sind Hilfestellungen – wie seine gesprühten Hinweise, die darauf verweisen, wo sich in einer Strasse die nächste Apotheke befindet oder die reflektierende Wand, die er für eine Pflanze am Straßenrand malt. Oder es sind feine "Verschönerungen" der Umgebung, wie die Blätter, die er als Ornamente an Absperrgittern anbringt oder die Beeren, die er fast wie Intarsien in Parkbänke einarbeitet. Für seinen Beitrag zum Berliner Kunstprojekt "Sehnsüchtig gleiten Ballone rund um die Welt" schloss Wolfgang Breuer auf der Straße neben dem Ausstellungspavillon ein Fahrrad mit einer selbst gefertigten Sicherung an. Das Schloss fertigte er aus Federstahl, Schrumpfschlauch und Vogelbeeren. Dabei sollte vielmehr die Erscheinung des Schlosses als seine offensichtlich geringe mechanische Festigkeit den Diebstahl des Fahrrades verhindern. Breuers ortspezifische Arbeiten stecken voller Referenzen an Konzeptkunst, Minimal - und Land-Art. Zugleich irritieren sie auf völlig eigenwillige Weise, denn mit seinen vermeintlich poetischen und versponnenen Lösungen verknüpft sich das subversive Hinterfragen von ökonomischen, sozialen und ökologischen Bedingungen. "Er steht noch am Anfang, macht aber extrem aufregende Sachen", so der offensichtlich begeisterte Tillmans.
  www.maremmaquesalsa.com  
According to Associated Press, one of the participants made a presentation that demonstrated how negligent were the majority of PC users when it came to matters of Internet security. In preparation to the report a group of activists “left” flash drives with the potentially dangerous software in shops, on park benches and other such public places.
Entsprechend Associated Press bildete einer der Teilnehmer eine Präsentation, die zeigte, wie die Mehrheit einen PC-Benutzern nachlässig waren, als sie zu den Stoffen der Internet-Sicherheit kam. In der Vorbereitung zum Report ein Gruppe Aktivisten „ließ“ USB-Sticks mit der möglicherweise gefährlichen Software in den Systemen, auf Parkbänke und anderen solchen allgemeinen Plätzen. Im 80% von Fällen würden die „glücklichen“ Leute, die USB-Sticks fanden, Verwertung sie in ihren eigenen PC ohne irgendeinen Versuch, den Antivirusscan laufen zu lassen oder die eben gefundenen USB-Sticks zu formatieren beginnen. Dieses ist in Russland, das verschiedene Agenturen versuchen, die pädagogischen Programme laufen zu lassen, die den Medium Bildungsgrad der Bevölkerung aufwerfend angestrebt werden.
  www.ionics-group.com  
The Park does not take any responsibility for accidents or damage to people or things caused by carelessness or lack of respect of the “Safety Regulations at the Park”; furthermore, it does not take responsibility for anything left in the lockers or on Park premises.
Das Springen vom Bungee Jumping-Turm ist nur bei Vorzeigen eines Ausweises möglich, der die Volljährigkeit bestätigt, und bei Verfügbarkeit. Der für das Bungee Jumping bezahlte Betrag wird keinesfalls zurückerstattet. Minderjährige dürfen nur bei Anwesenheit eines Elternteils springen.
  www.db-artmag.de  
His interventions, often very quiet and only detectable at second glance, offer assistance, such as the spray-painted notes that direct passers-by to the next drugstore on a particular street or the reflecting wall that he painted for a plant on the street curb. Or they are fine "embellishments" of the surroundings, such as his arrangements of leaves in barrier fences or of berries on park benches.
Die nächste Ausstellung bei Between Bridges wird vom jungen Berliner Künstler Wolfgang Breuer bestritten. Wolfgang Breuer arbeitet zumeist im öffentlichen Raum, in Städten wie Berlin und London. Seine Interventionen sind oft sehr leise und erst beim zweiten Blick zu erkennen. Es sind Hilfestellungen – wie seine gesprühten Hinweise, die darauf verweisen, wo sich in einer Strasse die nächste Apotheke befindet oder die reflektierende Wand, die er für eine Pflanze am Straßenrand malt. Oder es sind feine "Verschönerungen" der Umgebung, wie die Blätter, die er als Ornamente an Absperrgittern anbringt oder die Beeren, die er fast wie Intarsien in Parkbänke einarbeitet. Für seinen Beitrag zum Berliner Kunstprojekt "Sehnsüchtig gleiten Ballone rund um die Welt" schloss Wolfgang Breuer auf der Straße neben dem Ausstellungspavillon ein Fahrrad mit einer selbst gefertigten Sicherung an. Das Schloss fertigte er aus Federstahl, Schrumpfschlauch und Vogelbeeren. Dabei sollte vielmehr die Erscheinung des Schlosses als seine offensichtlich geringe mechanische Festigkeit den Diebstahl des Fahrrades verhindern. Breuers ortspezifische Arbeiten stecken voller Referenzen an Konzeptkunst, Minimal - und Land-Art. Zugleich irritieren sie auf völlig eigenwillige Weise, denn mit seinen vermeintlich poetischen und versponnenen Lösungen verknüpft sich das subversive Hinterfragen von ökonomischen, sozialen und ökologischen Bedingungen. "Er steht noch am Anfang, macht aber extrem aufregende Sachen", so der offensichtlich begeisterte Tillmans.
  www.qcplannedgiving.ca  
His interventions, often very quiet and only detectable at second glance, offer assistance, such as the spray-painted notes that direct passers-by to the next drugstore on a particular street or the reflecting wall that he painted for a plant on the street curb. Or they are fine "embellishments" of the surroundings, such as his arrangements of leaves in barrier fences or of berries on park benches.
Die nächste Ausstellung bei Between Bridges wird vom jungen Berliner Künstler Wolfgang Breuer bestritten. Wolfgang Breuer arbeitet zumeist im öffentlichen Raum, in Städten wie Berlin und London. Seine Interventionen sind oft sehr leise und erst beim zweiten Blick zu erkennen. Es sind Hilfestellungen – wie seine gesprühten Hinweise, die darauf verweisen, wo sich in einer Strasse die nächste Apotheke befindet oder die reflektierende Wand, die er für eine Pflanze am Straßenrand malt. Oder es sind feine "Verschönerungen" der Umgebung, wie die Blätter, die er als Ornamente an Absperrgittern anbringt oder die Beeren, die er fast wie Intarsien in Parkbänke einarbeitet. Für seinen Beitrag zum Berliner Kunstprojekt "Sehnsüchtig gleiten Ballone rund um die Welt" schloss Wolfgang Breuer auf der Straße neben dem Ausstellungspavillon ein Fahrrad mit einer selbst gefertigten Sicherung an. Das Schloss fertigte er aus Federstahl, Schrumpfschlauch und Vogelbeeren. Dabei sollte vielmehr die Erscheinung des Schlosses als seine offensichtlich geringe mechanische Festigkeit den Diebstahl des Fahrrades verhindern. Breuers ortspezifische Arbeiten stecken voller Referenzen an Konzeptkunst, Minimal - und Land-Art. Zugleich irritieren sie auf völlig eigenwillige Weise, denn mit seinen vermeintlich poetischen und versponnenen Lösungen verknüpft sich das subversive Hinterfragen von ökonomischen, sozialen und ökologischen Bedingungen. "Er steht noch am Anfang, macht aber extrem aufregende Sachen", so der offensichtlich begeisterte Tillmans.
  www.minsktravelguide.com  
Also indicated are gas stations, public, NCA and special camp sites, lodges, rangers posts, airstrips, look-out points, places of interest, picnic sites and toilets, distance legs and aggregated distances. There is information on park regulation of the Ngorongoro Conservation Area, fingertip facts on locality, size, history, climate, and geological history.
Als typisches Merkmal der bewährten Kartenserie Veronica Roodts, ist auch die Tourist Map of the Ngorongoro Conservation Area auf der Basis von Satellitenaufnahmen gestaltet und mit kräftigen Kartenmerkmalen versehen. Die größeren Haupt- und Nebenkarten, die Maßstäbe sind im Kartenindex angegeben, sind mit Suchgitter, Gradangaben und einer Auswahl von 180 GPS-Koordinaten ausgestattet. Hilfreich sind auch die Entfernungsangaben zwischen Orten, Kreuzungen oder Abzweigungen. Die Kartenlegende bezieht sich auf Tankstellen, Zeltlager, Lodges, Stationen der Parkaufsicht, Flugplätze,, Aussichtspunkte, Sehenswürdigkeiten, Rastplätze und sanitäre Anlagen, geteerte und ungeteerte Straßen, 4x4-Strecken, Wanderwege und die dazugehörigen Einrichtungen, ferner auf Bomas, Dörfer und Naturschutzgebiete. Sie finden hier auch für die Ngorongoro Conservation Area obligaten Verhaltenshinweise und -vorschriften und weitere Information über die Landeskunde und Geschichte der Region. Als Dreingabe zur Karte hat der Verlag eine recht ansehnliche Foto-Checkliste von 280 Vögeln, 40 Pflanzen und 75 (Säuge-)tieren auf 32 Seiten beigelegt, die, zum Teil, neben den wissenschaftlichen Bezeichnungen auch mit den Tiernamen in Swahili, Deutsch, Englisch, Französisch, Italienisch und Spanisch versehen sind.
  www.eon.com  
E.ON finished building up public charging stations for electric vehicles in the area around Munich today. The charging stations are predominantly on Park + Ride car parks next to S-Bahn suburban railways.
E.ON hat den Aufbau öffentlicher Ladestationen für Elektrofahrzeuge im Münchener Umland heute abgeschlossen. Die Ladestationen befinden sich überwiegend auf Park+Ride-Parkplätzen an der S-Bahn. Dort können Pendler auf ihrem Weg in die Innenstadt bequem in den öffentlichen Nahverkehr umsteigen und das Fahrzeug in der Zwischenzeit wieder aufladen. Damit setzt E.ON Erfahrungen aus früheren Flottenversuchen um. Diese haben gezeigt, dass die Fahrer ihre Fahrzeuge am liebsten dort laden, wo die Fahrzeuge ohnehin länger stehen. An jeder Stromtankstelle können jeweils zwei Elektroautos gleichzeitig Ökostrom aus E.ON-Wasserkraftwerken laden. Genutzt werden die rund 20 Stationen insbesondere von Fahrern, die am Modellprojekt „eflott“ teilnehmen. Noch in diesem Sommer werden 20 Fahrzeuge vom Typ Audi A1 e-tron auf die Straßen im Großraum München kommen. Im Rahmen des vom Bundesministerium für Verkehr unterstützten Projekts „eflott“ wollen die Projektpartner Erfahrungen im praktischen Einsatz von Elektroautos sammeln. Besonders die Bedürfnisse der Kunden hinsichtlich der Nutzung von Fahrzeug und Ladeinfrastruktur stehen dabei im Fokus. Ergänzend zu den Ladestationen im Umland wird E.ON in Kürze weitere Stromtankstellen im Stadtgebiet in Betrieb nehmen und so den Fahrern von Elektroautos ein dichtes Netz von Lademöglichkeiten bieten. Hinzu kommen fortschrittliche Lademöglichkeiten in privaten Garagen. Insgesamt errichtet E.ON so im Rahmen des Projekts „eflott“ rund hundert Ladepunkte in und um die bayerische Landeshauptstadt. Dabei kommt die neueste Generation der E.ON-Stromtankstellen zum Einsatz. Auf Grundlage der bisherigen Projekterfahrungen hat der Energieversorger eine Ladestation für den öffentlich zugänglichen Bereich entwickelt, an der zwei Fahrzeuge gleichzeitig laden können. Die Säule identifiziert dabei die Benutzer über Magnetkarten und verarbeitet die Daten zur Abrechnung weiter. Die Ladestationen haben sich bereits in mehreren Pilotprojekten in Europa bewährt. Bereits heute bietet E.ON Firmenkunden individuelle Komplettlösungen für das Laden von Elektrofahrzeugen an. Diese Lösungen reichen von der Bedarfsanalyse und Beratung über maßgeschneiderte Infrastruktur bis hin zu Betrieb und Abrechnung der Anlagen. Für Privatkunden bringt E.ON in Kürze eine benutzerfreundliche Ladebox auf den Markt, die das einfache und sichere Laden von Elektroautos ohne Verlängerungskabel in der heimischen Garage ermöglicht.
  italy.mfa.am  
Get verified information on park and golf course construction projects worldwide
Welche Unternehmen entsprechen Ihnen strategisch? Wo (Regionen oder Verticals) sind Ihre Wettbewerber sehr aktiv? Wer arbeitet mit wem?
  www.peopleexecutive.dk  
Enterprise, the ultimate Attendant Console, features rich, ideal for operators and supervisors that need special services not included in the Professional version, as: Login / Logout on specific queues, Queued call list and VIP calls, Camp On park, High Availability, Supervisor.
Enterprise, die umfassende Attendant Console mit großem Funktionsumfang, ideal für Operatoren und Supervisors, die mehrere Warteschleifen verwalten müssen und erweiterte Funktionen wie VIP-Anrufmanagement, Camp-On Parking oder Hochverfügbarkeit benötigen.
  www.esdistinto.es  
Description: Nicely renovated apartment in the old building, in peaceful Dedinje area. It consists of the open plan living room, dining area and kitchen, two bedrooms and study room. Living room leads to the 5m2 of the terrace with view on park.
Beschreibung (Englisch): Nicely renovated apartment in the old building, in peaceful Dedinje area. It consists of the open plan living room, dining area and kitchen, two bedrooms and study room. Living room leads to the 5m2 of the terrace with view on park.
  www.usatourist.com  
Free transportation is available on Disney buses, trains, monorails or boats to take you to any attraction. As a guest at an official Disney hotel, you will receive special privileges such as early access to the attractions and special pricing on park-entry packages.
Da die Disney Hotels alle innerhalb des Parkes liegen, ist es sehr bequem, alle Attraktionen leicht  zu erreichen. Kostenloser Transport ist angeboten mit Disney Bussen, Zügen, Einbahnspurzügen und Booten. Als Gast in einem Disney Hotel hat man Vorzüge wie einen frühen Zugang zu den Attraktionen und Spezialpreise für Eintrittskarten zum Park.
  www.eurotopics.net  
"The 13.5-tonne bronze, Virgin Mother ... is one of three versions of the sculpture. The first was installed on Park Avenue, New York, to a mixed response from critics. The third in the series has not yet been made. Edith Devaney, head of the exhibition, said that she was interested to hear people's reactions. 'This is the first piece people encounter on the way into the exhibition and it says everything about the theme ['From Life'],' she said. 'I think it's still very beautiful. Because there is a baby it is very life-affirming'."
Nach der Enthüllung einer gewaltigen Bronzeskultpur, die eine schwangere Frau mit abgezogener Bauchhaut und einem Fötus zeigt, herrscht Streit in der Londoner Royal Academy of Arts, berichtet Jack Malvern. Die Statue von Damien Hirst ist das Kernstück der jährlichen Sommerausstellung der Akademie, die am 12. Juni ihre Tore öffnet. "Die 13,5 Tonnen schwere Bronzestatue 'Virgin Mother'... ist eine von drei Versionen dieser Skulptur. Die erste wurde in der New Yorker Park Avenue aufgestellt, die Kritik reagierte gemischt. Die dritte aus der Serie ist noch nicht fertig gestellt. Die Leiterin der Ausstellung, Edith Devaney, erklärte, sie wäre an den Reaktionen der Menschen interessiert. 'Es ist das erste Stück, das ihnen auf dem Weg in die Ausstellung begegnet, und es sagt alles über das Thema ('Vom Leben'). Ich finde es sehr schön. Weil es um ein Baby geht, hat es etwas sehr Lebensbejahendes.'"
  3 Hits www.actualidadecommerce.com  
Expanded & updated, this welcoming Colonial is set on park-like, manicured acre in desirable Anona Park just steps away from private Lake & Tennis. Newer siding, roof, windows & more. First floor offers Office with fireplace & built-ins, Living &...
Expanded & updated, this welcoming Colonial is set on park-like, manicured acre in desirable Anona Park just steps away from private Lake & Tennis. Newer siding, roof, windows & more. First floor offers Office with fireplace & built-ins, Living &... Details des Eintrags ansehen »
  www.amlpages.com  
Rupertus Thermal & Family Spa - Surrounded by mountains and bordering on park landscape the Rupertustherme is located in Bavaria - Berchtesgadener Land –just 15 minutes drive from the hotel.
Rupertustherme - Umrahmt von einer einmaligen Naturkulisse aus Bergen, Quellwasser und mildem Alpenklima, angrenzend an eine ausgedehnte Parklandschaft, liegt die ErholungsTherme Bayern im Berchtesgadener Land (nur 15 Minuten mit dem Auto von uns entfernt).
  www.connectasia.pl  
The nearest Petrol Station is BP, located 0.5 miles away on Park Lane.
Die nächste Tankstelle (BP) befindet sich 800 m entfernt auf der Park Lane.
  www.hotel-santalucia.it  
Built in 1898, this charming Victorian apartment is located in Alameda just 7 minutes’ walk from the restaurants and antique shops on Park Street. San Francisco Airport is located 20 km away. A fully-equipped kitchen complete with a dishwasher is featured at Alameda Island House.
Dieses im Jahr 1898 erbaute charmante viktorianische Apartment erwartet Sie in Alameda. Hier wohnen Sie nur 7 Minuten zu Fuß von den Restaurants und Antiquitätenläden an der Park Street entfernt. Den Flughafen San Francisco erreichen Sie nach 20 km. Das Alameda Island House verfügt eine voll ausgestattete Küche mit einem Geschirrspüler sowie kostenfreies WLAN und einen Flachbild-Kabel-TV. Eine Waschmaschine und ein Trockner sind ebenfalls vorhanden. Das Island House Alameda liegt nur 2,2 km vom ...Robert W. Crown Memorial State Beach mit den Sandstränden und Wanderwegen entfernt. San Francisco mit seinem bunten Treiben erreichen Sie nach nur 25,4 km. Der internationale Flughafen Oakland liegt 9,1 km entfernt. Die Fähre nach San Francisco erreichen Sie nach 5,7 km.
  www.hexis-training.com  
Leave your car can also be parked on Park & ​​Ride on the outskirts of large cities. The prices here are much more democratic than in the center, and nearby there is necessarily a public transport stop.
Lassen Sie Ihr Auto können auch auf Park & ​​Ride am Rande der Großstädte geparkt werden. Die Preise hier sind viel demokratischer als in der Mitte, und in der Nähe gibt es notwendigerweise eine Haltestelle der öffentlichen Verkehrsmittel. Es gibt in der Schweiz und eine Tiefgarage – das ist die teuerste Art von Parkplätzen, sondern auch die sicherste. Die Preise für Parkdienstleistungen in der Schweiz im Bereich von 0,5 bis 4 Euro pro Stunde, je nach Lokalität.
  renewarise.org  
T‘It’s the weirdest thing’: Lost canoe resurfaces on Park Point during stormtwincities.com
Utopia Planitia - Trinkwasser auf dem Mars? Forscher entdecken riesige EisschichtFocus Online
  www.pac10.co.jp  
The fact that we have to sleep when we are tired is a fairly indisputable fact. We often see people succumbing to sleep in the train, the plane, on park benches, sometimes in public libraries and museums.
Dass wir schlafen müssen, wenn wir müde sind, das ist ja eine ziemlich robuste Tatsache. Wir sehen es oft im Zug, im Flieger, in Parks auf Bänken, manchmal in öffentlichen Bibliotheken oder im Museum. Das ist doch der beste Beweis, dass wir für den normalen Schlaf gar kein IT-Bett brauchen, keinen interoperablen Hightechort mit smarten Schnittstellen… Aber es wird Möbel der Zukunft für unsere urbanen Pausen-Orte geben, die auch den Schlaf unterstützen. Davon bin ich fest überzeugt.
  fr.euronews.com  
New twist on park ‘n ride in Paris
Freie Fahrt für die Gotthardbahn
  angola.unfpa.org  
There is one real advantage of touring a park rather than the woods – many fungi prefer to grow on park trees. It may be that the trees in the park are less vigorous because of the effects of human activities, or that the competition between fungi is less hard than in a forest.
Der größte Pilz auf der Pilzausstellung — ein riesiger Bovist — wurde zwischen den Gebäuden von Rõuge gefunden. Ich beschloss, einen Rundgang durch den Park und den Kirchhof zu machen. Wie zu erwarten war, gab es dort eine nette Auswahl an Pilzen.
  www.susanatornero.com  
There is "Summer Theater" for 5 thousand places, cinema "Day by day" chess and Checkers pavilion, children's town "Andries" beach, amusement park. On park territory is situated the Free Enterprise zone "Moldexpo".
Der Park liegt auf einer interessanten und ungewöhnlichen Landschaft. Er hat 4 Eingänge. Der See mit einer Fläche von 34 Hektar bildet ein hervorragendes Element der Landschaftsschönheit. Um den See schlängelt sich eine Allee mit einer Länge von 2,5 km. Fast eine Hälfte des Gebietes ist mit grünen Flächen bedeckt. Die vorherrschenden Spezies sind: kanadische pyramidal Pappeln, Weiden, Kastanienbäume, Kiefern, mehrere Arten von Ahornen, Linden, Vogelbeerbäumen. Im Park befindet sich das Sommer Theater mit 5 Tausend Plätzen, das Kino "De zi”, der Schach Pavillon, die Kinderstadt "Andries", der Strand und der Vergnügungspark. Hier ist auch die freie Unternehmenszone "Moldexpo“.