on some parts – German Translation – Keybot Dictionary

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Deutsch Français Spacer Help
Source Languages Target Languages
Keybot      16 Results   12 Domains
  www.celotajs.lv  
Some parts of this route are difficult. There is a peat cement factory nearby, and that means that there can be glass and other sharp objects on some parts of the route – watch out! During the tourism season, travel along the Jūrmala-Tukums highway is not recommended, because there will be kilometres of parked cars along the way.
Die Autostraße Riga - Ventspils (A10) ist nicht fürs Radfahren vorgesehen, da die Straße gefährlich eng, von schlechter Qualität und intensiv befahren ist. Einzelne Abschnitte der Strecke sind schwer zu durchqueren. Auf der Straße bei der Stahlbetonfabrik in Kūdra können Glas und andere scharfe Gegenstände auf der Straße liegen – fahren sie vorsichtig! In der Tourismussaison ist es nicht empfohlen auf der Autostraße Jūrmala - Tukums zu fahren, weil diese sehr belastet ist und am Straßenrand mehrere Kilometer lang Autos stehen. Deshalb ist es empfohlen den Waldweg (die Lässige Meile) für diesen Abschnitt zu nutzen.
  2 Hits www.tustep.uni-tuebingen.de  
Be careful, do not use unknown local stations, think about filling your car beforehand, because on some parts of roads and especially on rural roads the nearest filling station can be more than 100 km far.
Tanken Sie Ihr Auto am besten an Tankstellen der bekannten Marken, z. B. «OKKO», «Shell», «WOG», «Sakarpatnaftoprodukt», «Ukrnafta», «Formula». Passen Sie auf, tanken Sie nicht an unbekannten lokalen Tankstellen, besorgen Sie "das Essen" für Ihr Auto im voraus, da auf einigen Strecken, besonders auf Landwegen, die nächste Tankstelle in einer Entfernung von 100 km sein kann.
  3 Hits docs.gimp.org  
This map is also a grey-scaled image, with the same size as the source image and which must be present on your screen when you call filter. This map gives more or less strength to filter on some parts of the image, according to the grey levels of this magnitude map.
Zusätzlich zur Verlagerungs-Karte können Sie noch eine Betrags-Karte dazu nehmen. Diese Karte ist ebenfalls ein Graustufenbild mit gleicher Größe wie das Originalbild und muss auch beim Filteraufruf geöffnet sein. Die Karte verstärkt mehr oder weniger die Wirkung des Filters entsprechend der Graustufen der Betrags-Karte. Auf Bildbereiche, die weißen Flächen der Karte zugeordnet werden, wird die Filteraktion in voller Stärke angewendet, die Schwarz zugeordneten werden ausgelassen. Bei den Grautönen wird die Filteraktion für die betreffenden Bildbereiche vermindert. Das Kontrollkästchen Betrags-Karte verwenden muss aktiviert sein, damit die Eigenschaft wirksam wird.
  www.maremmaquesalsa.com  
If these controllers do not synchronize the beginning of the PWM cycle (i.e. the beginning of the cycle on different parts of the screen) we may encounter the following problem: refresh cycle on some parts of the LED screen will correspond to camera frames and on other parts of the screen it will not.
Wenn wir reduzieren Verschlusszeit auf 1/250 Sekunden, als Expositionsdauer 4 ms entspricht, sind eine Kamera-Frame 2.5mal kürzer als Refreshperiode auf dem LED-Bildschirm. Dieses Mal ist die Diskrepanz zwischen dem Anfang der Kamera-Frame und Anfang des PWM-Zyklus bedeutend. Einige Frame entsprechen dem Anfang des PWM-Zyklus, anderen der Mitte und anderen noch dem Ende des Zyklus. Jede Frame notieren unterschiedlichen hellen Fluss und stufenweise sammelt die Störung an. Wenn wir das notierte Video ansehen, ist die Helligkeit der Frame merklich unterschiedlich. Gewöhnlich sehen alle Gegenstände, die mit kurzer Expositionsdauer notiert werden, weniger hell aus. Die Kamera notiert „flackernden“ Effekt auf den LED-Bildschirm. Wenn das verringerte sogar weitere der Expositionsdauer wir definitiv sieht, dass einige schwarze Frame (wenn der Anfang der Kamera-Frame dem kurzen PWM-Zeitraum entspricht, als LED geschaltet sind) und das notierte Video wird Flimmern sogar.
  2 Hits www.clinicaviarnetto.ch  
'Is it really impossible for scales to have evolved into feathers? Many birds, from chickens to ostriches, show a continuous gradation from scales on some parts of their bodies to feathers elsewhere (Lucas and Stettenheim, 1972; Dyck, 1985).
"Ist es wirklich unmöglich, daß sich Schuppen zu Federn entwickelt haben? Viele Vögel, angefangen von den Hühnern bis zu den Straußen, zeigen einen kontinuierlichen Übergang von Schuppen, die sich an einigen Stellen ihres Körpers befinden, und diese Schuppen mutierten an anderen Körperstellen zu Federn (Lucas und Stettenheim 1972; Dyck 1985). Desweiteren sind die Schuppen und die Federn in ihrer chemischen Zusammensetzung, ihrer molekularen Struktur und in der Art und Weise ihrer Entwicklung identisch (Spearman 1966). Am signifikantesten ist die Tatsache, daß die Schuppen und Federn untereinander austauschbar sind. Neue Laboruntersuchungen beweisen, daß Hühnerembryonen dazu veranlaßt werden können, ihre sich in der Entwicklung befindlichen Schuppen zu Federn und ihre Federn zu Schuppen umzuformen (z.B. Dhonailly, Hardy und Sengel 1980). Solche künstlich induzierten Federn sind in ihrer Struktur und in ihrer äußeren Erscheinung fast nicht von den natürlichen zu unterscheiden. In der Tat, jetzt scheint es Wissenschaftlern auf Befehl hin möglich zu sein, Schuppen in Federn umzuwandeln und umgekehrt. Es ist bekannt, daß ähnliche Umwandlungen zwischen Schuppen und Federn bei wildlebenden Vogelpopulationen spontan auftreten. Benötigt die Umwandlung von Schuppen zu Federn massive Gentechnologie? Die Antwort heißt nein. Die Umwandlung wird von einer einzigen Chemikalie ausgelöst - Retinolacetat, das wahrscheinlich besser unter dem Namen Vitamin A bekannt ist.
  www.rozaslaw.com  
'Is it really impossible for scales to have evolved into feathers? Many birds, from chickens to ostriches, show a continuous gradation from scales on some parts of their bodies to feathers elsewhere (Lucas and Stettenheim, 1972; Dyck, 1985).
"Ist es wirklich unmöglich, daß sich Schuppen zu Federn entwickelt haben? Viele Vögel, angefangen von den Hühnern bis zu den Straußen, zeigen einen kontinuierlichen Übergang von Schuppen, die sich an einigen Stellen ihres Körpers befinden, und diese Schuppen mutierten an anderen Körperstellen zu Federn (Lucas und Stettenheim 1972; Dyck 1985). Desweiteren sind die Schuppen und die Federn in ihrer chemischen Zusammensetzung, ihrer molekularen Struktur und in der Art und Weise ihrer Entwicklung identisch (Spearman 1966). Am signifikantesten ist die Tatsache, daß die Schuppen und Federn untereinander austauschbar sind. Neue Laboruntersuchungen beweisen, daß Hühnerembryonen dazu veranlaßt werden können, ihre sich in der Entwicklung befindlichen Schuppen zu Federn und ihre Federn zu Schuppen umzuformen (z.B. Dhonailly, Hardy und Sengel 1980). Solche künstlich induzierten Federn sind in ihrer Struktur und in ihrer äußeren Erscheinung fast nicht von den natürlichen zu unterscheiden. In der Tat, jetzt scheint es Wissenschaftlern auf Befehl hin möglich zu sein, Schuppen in Federn umzuwandeln und umgekehrt. Es ist bekannt, daß ähnliche Umwandlungen zwischen Schuppen und Federn bei wildlebenden Vogelpopulationen spontan auftreten. Benötigt die Umwandlung von Schuppen zu Federn massive Gentechnologie? Die Antwort heißt nein. Die Umwandlung wird von einer einzigen Chemikalie ausgelöst - Retinolacetat, das wahrscheinlich besser unter dem Namen Vitamin A bekannt ist.
  www.kyotorotary.com  
Tuscany is known to be one of the most dog-friendly regions in the country, and you can take Rover to the beach on the Tuscan Coast in some places, at least on some parts of the beach: Castiglione della Pescala, Orbetello, Grosetto, and others.
Toskana ist für ihre hundefreundliche Regionen landesweit bekannt, sodass Sie Rover an der toskanischen Küste an einigen Orten zum Strand mitnehmen können, wenn auch nicht an alle Strände. Castiglione della Pescala, Orbetello, Grosetto und andere sind dafür geeignet. Sie können sich auch im Ferienhaus an der toskanischen Küste entspannen oder die frische Luft des Nationalparks Maremma geniessen. Die toskanische Küste ist ein meist willkommender Ort für alle.