on the motorway – German Translation – Keybot Dictionary

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Deutsch Français Spacer Help
Source Languages Target Languages
Keybot      215 Results   134 Domains
  2 Hits atoll.pt  
Taormina and Catania can be reached on the motorway and only 25 km.
Taormina und Catania zu erreichen über die Autobahn und nur 25 km.
  www.hotel-santalucia.it  
The local bus stop with buses to Tanvald and Liberec is a 2-minute walk from the U Nás. Guests can also ...visit Jablonec nad Nisou, which is 12 km away. Czech Republic's capital Prague can be reached within an hour's drive on the motorway.
Das U Nás liegt in Smrzovka, nur 6 km vom Skizentrum Tanvaldsky Spicak im Isergebirge entfernt. Es bietet kostenloses WLAN und einen kostenlosen Parkplatz sowie einen Kinderspielplatz. Die Apartments sind mit einer großen, voll ausgestattete Küche, Sat-TV und DVD-Player, Holzböden und Massivholzmöbeln ausgestattet. In den Apartments erwarten Sie 2 Kachelöfen und die Badezimmer verfügen über eine Badewanne und eine Dusche. Die Bushaltestelle mit Bussen nach Tanvald und Liberec erreichen Sie zu Fu...ß vom U Nás in 2 Minuten. Besuchen Sie auch das 12 km entfernte Jablonec nad Nisou. Die Hauptstadt der Tschechischen Republik Prag erreichen Sie über die Autobahn in einer Stunde.
  www.tuev-nord.de  
Car-to-car communication is communication that takes place between vehicles – with the aim of sharing information that can be used for traffic control or to warn drivers of dangers. Here’s a possible scenario: On the motorway there’s been an accident or a traffic jam is building up.
Car-to-Car-Kommunikation ist die Kommunikation von Fahrzeugen untereinander – mit dem Ziel, Informationen auszutauschen, die für die Verkehrssteuerung oder zur Warnung vor Gefahren genutzt werden können. Ein mögliches Szenario: Auf der Autobahn ereignet sich ein Unfall oder es bildet sich ein Stau. Fahrzeuge in unmittelbarer Umgebung erkennen diese Situation auf Basis der vorhandenen Fahrzeug-Sensorik und senden die Informationen an weitere Fahrzeuge in der Umgebung. Die so gewarnten Autos wiederum können sofort reagieren und beispielsweise den Fahrer warnen oder eine Alternativ-Route berechnen. Komplizierter wird es bei der Car-to-X-Kommunikation, die neben der Kommunikation zwischen Fahrzeugen auch die Vernetzung mit der Infrastruktur umfasst. Möglich ist hier zum Beispiel eine intelligentere Ampelsteuerung, die sich aufgrund der erfassten Fahrzeuginformationen an das Verkehrsaufkommen anpasst.
  trypornmovies.pro  
Take the exit Basel-Süd-City on the motorway. Take the middle lane when you reach the traffic lights (direction Bahnhof SBB/Kantonsspital). The road turns gently to the right. Continue along this road called Grosspeterstrasse, which, further along, becomes the Nauenstrasse.
Verlassen Sie die Autobahn bei der Autobahnausfahrt Basel-Süd City, fahren Sie durch die Unterführung bis zum Rotlicht auf der mittleren Spur gelangen (Richtung Bahnhof SBB/Kantonsspital). Fahren Sie leicht rechts und dann geradeaus in die Grosspeterstrasse und dann weiter in die Nauenstrasse.Nach dem zweiten Rotlicht wechseln Sie auf die linke Spur und fahren durch den Nauentunnel weiter Richtung Kantonsspital. Beim nächsten Rotlicht nach dem Tunnel biegen Sie nach links Richtung Parkhaus/Heuwaage und gleich danach wieder nach rechts ab. Die nächste Strasse links ist die Holbeinstrasse - da diese jedoch eine Einbahnstrasse ist, müssen Sie eine Blockumfahrung machen. Fahren Sie also an der Holbeinstrasse vorbei und biegen Sie in die nächste Strasse nach links in den Byfangweg ab. An der nächsten Kreuzung biegen Sie ebenfalls links in die Feierabendstrasse ab und danach nochmals links in die Holbeinstrasse. Sie finden uns im Eckhaus im Parterre.
  www.munichre.com  
Welivit also manages Munich Re’s investments in photovoltaics, with a current volume of €65m. Examples of such projects include our investment in a 1 MW photovoltaic noise barrier on the motorway near Töging and in a total of 7.4 MW on rooftop installations in southern Germany.
Darüber hinaus betreut welivit ebenfalls die Investitionen in Photovoltaik der Munich Re, das momentane Volumen beläuft sich auf 65 Millionen €. Beispiele dafür sind unsere Investitionen in eine 1-MW-Photovoltaikanlage an der Autobahn bei Töging sowie in insgesamt 7,4 MW auf Dächern in Süddeutschland, die wir seit mehreren Jahren betreiben. In Italien wurde in Gioia del Colle Ende Mai die erste Photovoltaikanlage an das Stromnetz angeschlossen. Ferner steht ein Vorhaben in Spanien auf dem Prüfstand.
  www.contribution-enlargement.admin.ch  
We are pleased that, with Switzerland’s support, we are able to construct a small photovoltaic power plant on the noise protection barrier on the motorway near Ba-zara. By doing so we are setting a good example for other investors concerning the introduction of renewable energy sources.
Wir sind froh, dass wir mit der Unterstützung aus dem Schweizer Erweiterungsbeitrags eine kleine Fotovoltaikanlage auf der Lärmschutzwand der Autobahn bei Bazara bauen können. Damit geben wir bei der Einführung erneuerbarer Elektrizitätsquellen ein gutes Beispiel für andere Investoren ab. Aufgrund des Beitrags der Schweiz und der subventionierten Strompreise werden die Erträge die Investitionskosten in Kürze decken. Die Menge der produzierten grünen Energie wird den Bedarf von ungefähr fünfzig Haushalten decken. Die Ersparnisse aufgrund der eigenen Stromproduktion wird zwei Drittel der Kosten für die öffentliche Beleuchtung in der Gemeinde decken. Wir werden versuchen, den Stromverbrauch zu reduzieren und die Gemeinde noch umweltfreundlicher zu machen.
  3 Hits www.thyssenkrupp.com  
On the motorway A 40, exit Essen-Zentrum onto the B 224 direction Gladbeck, at junction Hans Böckler-Strasse / Altendorfer Strasse turn left, after approx. 250 metres turn right onto ThyssenKrupp Allee and enter the underground carpark for visitors (as shown on map).
Über die Autobahn A 40, Ausfahrt Essen-Zentrum auf die B 224 Richtung Gladbeck, an der Kreuzung Hans-Böckler-Straße / Altendorfer Straße links abbiegen, nach ca. 250 m rechts in die ThyssenKrupp Allee abbiegen und zur Einfahrt der Tiefgarage Besucher fahren (siehe Karte).
  www.hotelcadoro.com  
Messezentrum Salzburg and Salzburgarena are both located alongside the A1 motorway. They can both be accessed by leaving the motorway at the exit marked Messe. The route to the venue is clearly signposted in the city and on the motorway.
Das Messezentrum Salzburg und die Salzburgarena liegen direkt an der Autobahn A1. Sie erreichen uns über die Ausfahrt „Messe“. Verkehrsleitschilder in der Stadt und an der Autobahn weisen Ihnen den Weg.
  3 Hits www.occultusroomescape.pt  
You leave the Airport on the motorway in direction to Puerto de la Cruz and just continue in this direction passing by Tacoronte, La Matanza, Santa Ursula, enjoy the magnificent view on the majestic Volcano "El Teide near El Sauzal!
Sie verlassen den Flughafen in Richtung der Autobahn nach Puerto de la Cruz und bleiben einfach immer auf der Autobahn über Tacoronte, La Matanza, Santa Ursula, genießen von El Sauzal den herrlichen Ausblick auf den Teide!
  www.ecosticker.dk  
The environmental zone of Aarhus is bordered on its eastside by the Kattegat. Then, the zone is northerly, westerly and southerly surrounded by the Ringstreet 1. The traffic on the motorway ring is free from the obligation to bear an EcoSticker.
Die Umweltzone liegt an der Aarhusbucht des Kattegat, welche im Osten der Stadt und der Umweltzone liegt. Die Umweltzone wird sodann im Wesentlichen von der Ringstraße 1 in südlicher, westlicher und nördlicher Richtung umschlossen. Der Verkehr zum größten Containerterminal Dänemarks über die Bundesstraße 1 ist von der Plakettenpflicht befreit.
  www.adolec.br  
Messezentrum Salzburg and Salzburgarena are both located alongside the A1 motorway. They can both be accessed by leaving the motorway at the exit marked Messe. The route to the venue is clearly signposted in the city and on the motorway.
Das Messezentrum Salzburg und die Salzburgarena liegen direkt an der Autobahn A1. Sie erreichen uns über die Ausfahrt „Messe“. Verkehrsleitschilder in der Stadt und an der Autobahn weisen Ihnen den Weg.
  youthhostel.ch  
Take the Brienz exit on the motorway, then follow the main road and turn left just outside the village in the direction of Axalp (signpost). The youth hostel has a limited number of chargeable car parking spaces, for which advance reservation is recommended.
Mit dem Zug von Luzern und Bern in je 1½ Stunden. Vom Bahnhof in 15 Minuten dem See entlang gehen. Die Jugendherberge befindet sich gleich nach dem Strandbad.
  www.sxmdwzy.com  
In the beautiful Südwestpark, directly on the motorway A73
Im schönen Südwestpark, direkt an der Autobahn A73
  3 Hits www.bbels.com.au  
Why we accidentally slow-down people on the motorway and lose football matches[more]
Warum wir unabsichtlich auf der Autobahn ausgebremst werden und Fußballspiele verlieren[mehr]
  2 Hits www.tedi.com  
Danger On The Motorway - Free for Personal Use
Danger On The Motorway - Kostenlos für privaten Gebrauch
  aoyamameguro.com  
Thanks to Wolfgang, Nico no longer has to pitch tents on his travels, as he did with his packed W123. However the 407 D does get overtaken by a truck on the motorway every now and again - it is after all an old-timer, the roughly 30-year-old vehicle only has 72 hp.
Zwar muss Nico auf Reisen dank Wolfgang keine Zelte mehr aufschlagen, wie noch mit seinem vollgepackten W 123, dafür wird der 407 D auf der Autobahn nunmehr von so manchem Lkw überholt – er ist nun mal ein Oldtimer, ein rund 30 Jahre altes Gefährt mit lediglich 72 PS. Das stört Nico aber keineswegs: „Mir ist das egal, ich bin überglücklich!“ Es sei dieses Lebensgefühl der Freiheit, welches das „Vanlife“ für ihn ausmache, betont der Berliner. Die Freiheit, hinzufahren, wo immer man möchte, und stets zu wissen: „Auf meinen Kastenwagen ist Verlass. Jeder Mechaniker weiß die Einfachheit der alten Mercedes-Benz Motoren zu schätzen“, sagt Nico Groschke. Nur Öl und Wasser müsse man ihm geben, dann werde sein Wolfgang auch die Millionen-Kilometer-Marke weit überschreiten.
  www.gezondheidaanhuis.nl  
From the south on the motorway… : Exit Bollene, through St Paul 3 Châteaux and follow the direction of Grignan (cross Montsegur Chamaret) - leaving Grignan, Valreas direction, 500 m turn left for the way up.
Von Süden kommend auf der Autobahn…: Nehmen Sie die Ausfahrt Bollene, gehen durch St Paul 3 Châteaux und folgen der Richtung Grignan (cross Montsegur Chamaret) - Verlassen Grignan Richtung Valréas, 500 m biegen Sie links bergauf.
  2 Hits www.chme.org  
At Frankfurt-Nordwestkreuz on the Motorway A5, take the exit for Eschborn.
Aus beiden Richtungen der A5 kommend verlassen Sie die Autobahn am Nordwestkreuz Frankfurt in Richtung Eschborn.
  5 Hits pibay.org  
The SZ Arriva Express Bus is jointly operated by Slovenian Railways SZ and Arriva. It runs twice daily from Ljubljana to Trieste and return. The bus runs on the motorway, offering a journey time of just 1h35, much faster than existing train connetions.
Der SZ Arriva Express Bus wird gemeinsam von der Slowenischen Bahn SZ und Arriva betrieben. Er fährt zwei Mal täglich von Ljubljana nach Triest und zurück. Der Bus nutzt die Autobahn und braucht nur 1h35, und ist deutlich schneller als bestehende Umsteigeverbindungen mit dem Zug.
  www.merkurviajes.com  
Drive on the motorway and follow the signs Sul / A1 / A12*. Leave Lisbon heading south on the Vasco da Gama Bridge and follow signs to Algarve / Évora. At exit 15 on the A22 towards Portimão / Lagos and take the exit Lagos / Vila do Bispo.
Fahre auf die Stadtautobahn und folge den Schildern Sul/A1/A12 . Verlasse Lissabon Richtung Süden auf der Vasco da Gama Brücke und folge den Schildern Algarve/ Évora. Fahr bei der Ausfahrt 15 auf die Autobahn A22 Richtung Portimão/Lagos und nimm die Ausfahrt Lagos/Vila do Bispo.
  www.medichem.de  
Bastion Hotel Roosendaal is on the exit road N262, on the edge of Roosendaal. Convenient, it means you’re on the motorway in no time and on the way to your destination. By car you can reach Skidôme Terneuzen in about 55 minutes.
Das Bastion Hotel Roosendaal befindet sich an der Schnellstraße N262 am Stadtrand von Roosendaal. So kommen Sie immer bequem und schnell an Ihr Ziel. Mit dem Auto sind es vom Hotel ungefähr 55 Minuten bis zum Skidôme Terneuzen.
  2 Hits scarab.fayat.com  
on the motorway A113 to Berlin Tempelhofer Damm (exit 20)
auf die A113 bis Berlin Tempelhofer Damm (Ausfahrt 20)
  www.infoxgen.com  
A motel, a self-service restaurant, a call centre and a supermarket on the motorway are the setting for an apocalyptic musical. The songs tell of freedom, of the empty promises of the consumer world, and of the desire for an existence without worry.
Ein Motel, ein Selbstbedienungsrestaurant, ein Callcenter und ein Supermarkt an der Autobahn sind der Schauplatz für ein endzeitliches Musical. Die Songs erzählen von der Befreiung, den Versprechungen der Konsumwelt und von der Sehnsucht nach einem Dasein ohne Sorgen.
  saada.ae  
To the long-term test on the motorway
Zum Langzeittest auf der Autobahn
  2 Hits www.fibl.org  
Head for Basel on the motorway. At the Augst motorway interchange, head for Zurich, leaving at the Frick exit.
Autobahn Richtung Basel, beim Autobahnkreuz Augst Richtung Zürich, Ausfahrt Frick.
  2 Hits vina-deak.com  
If you don’t drive a car, you probably won’t have come across a Deli2Go. However, for anyone who does drive on the motorway, the Deli2Go food corners in Shell petrol stations are a familiar...
Wer nicht Auto fährt, wird Deli2Go wohl kaum zu Gesicht bekommen, aber für diejenigen, die ab und zu auf der Autobahn unterwegs sind, dürften die Food Corners in den Tankstellen von...
  www.cdautomation.com  
Is hitchhiking forbidden on the motorway?
Ist Trampen auf Autobahnen verboten?
  3 Hits rikota.com.ua  
The area is quiet and peaceful and of great natural beauty. It is close to all amenities and the international airport in Palma can be reached on the motorway in 45 minutes.
Die Gegend ist ruhig und friedlich und in herrlicher Natur. Es ist nahe an allen Annehmlichkeiten und der internationale Flughafen in Palma kann in 45 Minuten auf der Autobahn erreicht werden.
  www.onlinevoices.com  
The property is located in Wielenin, directly next to the regional road no 473, 7 km from a junction on the motorway A2 and less than 8 km from the centre of Uniejów.
Die Immobilie befindet sich in Wielenin in unmittelbarer Nähe zur Regionalstraße 47, nur 7 km entfernt von der Anschlussstelle zur Autobahn A2 und weniger als 8 km entfernt von Uniejow.
  13 Hits www.hexis-training.com  
on the motorway – 120 km / h.
auf der Autobahn – 120 km / h.
1 2 3 4 5 6 Arrow