on the one hand that – Deutsch-Übersetzung – Keybot-Wörterbuch

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Français English Spacer Help
Ausgangssprachen Zielsprachen
Keybot      38 Ergebnisse   36 Domänen
  connectedroads.pirelli.com  
Your data will be collected on the one hand, that you tell us. This may be e.g. to trade data that you enter in a contact form.
Ihre Daten werden zum einen dadurch erhoben, dass Sie uns diese mitteilen. Hierbei kann es sich z.B. um Daten handeln, die Sie in ein Kontaktformular eingeben.
  transversal.at  
The thesis of the two partly antagonistic critiques, social criticism and artist critique, which temporarily united in the 1960s, is too well known to need repeating here. It seems too much of a simplification to make a binary distinction between a critique, on the one hand, that refers to oppression, standardization and commodification and postulates liberation, autonomy and authenticity, and on the other a critique that addresses inequality, poverty, exploitation, individualism and egoism and results in a call for solidarity. Even if this dichotomy is not interpreted as a general systematizing of politically relevant critique, but as a historically specific typology especially suitable for the analysis of French conditions, the limitation to two variations of “anti-systemic” critique appears to be somewhat truncated. What is overlooked is not only the “green critique” of capitalism, but also the various variations of identity politics critique on the basis, for instance, of gender, religion or ethnicity.
In einer neuen Form von Meritokratie muss alles, was die eigene Verfügbarkeit beschränken könnte, aufgegeben werden, lebenslange Pläne sind genauso zu vermeiden wie zu starke Bindungen an Orte und Personen. „Größe“ im Sinne der „économies de grandeur“ wird in der sich neu herausbildenden „cité par projets“ jenen mobilen Akteuren zugesprochen, welche Netzwerke nicht nur egozentrisch und ausbeuterisch nutzen, sondern ihre Vernetzungen und Kontakte zugleich anderen zur Verfügung stellen. Im Versuch der Fundierung einer Theorie der weitgehend unsichtbaren Ausbeutung in Netzwerken, der sich auf die Berücksichtigung der Beziehungen zwischen Mobilen und Immobilen gestützt wird, sehe ich ein großes Verdienst der Studie von Boltanski und Chiapello, zumal die Netzwerktheorie vor allem in den USA die Soziologie in einer positivistischen Gestalt dominiert, sodass es dort zwar zu beeindruckenden mathematischen Formalisierungen, aber bislang nicht zur Entwicklung einer kritischen Theorie der Netzwerke gekommen ist.
  www.mci4me.at  
For the individual doctorate there is no central office where you can apply as a doctoral candidate. This means on the one hand that there is no specific application deadline. On the other hand, you will have to take matters into your own hands.
Für die Individualpromotion gibt es keine zentrale Stelle für Ihre Bewerbung als Doktorand/-in. Vielmehr müssen Sie selbst aktiv werden. Um am KIT promovieren zu können, benötigen Sie in der Regel eine Betreuungszusage eines promotionsberechtigten Hochschulmitglieds (z. B. Hochschulprofessor/-innen, Junior-Professor/-innen, Privat-Dozent/-innen. Genauere Informationen entnehmen Sie bitte der Promotionsordnung der entsprechenden KIT-Fakultät). Wenn Sie noch keinen Kontakt zu einer möglichen Betreuerin oder einem möglichen Betreuer am KIT aufgenommen haben, informieren Sie sich bitte über die Webseiten der KIT-Fakultäten und Institute über mögliche Betreuer/-innen und kontaktieren Sie diese via E-Mail. Vergessen Sie nicht, einen Lebenslauf und ein Proposal anzuhängen. Bitte sehen Sie davon ab, sehr allgemein gehaltene E-Mails zu verfassen, sondern zeigen Sie, dass Sie sich mit den jeweiligen Forschungsinteressen Ihres/Ihrer potenziellen Betreuer/-in auseinandergesetzt haben. Beachten Sie bitte auch, dass ein Abschluss in der gleichen oder einer verwandten Disziplin oft eine Promotionsvoraussetzung ist. Der Beginn einer Individualpromotion ist in der Regel jederzeit möglich.
  eipcp.net  
The thesis of the two partly antagonistic critiques, social criticism and artist critique, which temporarily united in the 1960s, is too well known to need repeating here. It seems too much of a simplification to make a binary distinction between a critique, on the one hand, that refers to oppression, standardization and commodification and postulates liberation, autonomy and authenticity, and on the other a critique that addresses inequality, poverty, exploitation, individualism and egoism and results in a call for solidarity. Even if this dichotomy is not interpreted as a general systematizing of politically relevant critique, but as a historically specific typology especially suitable for the analysis of French conditions, the limitation to two variations of “anti-systemic” critique appears to be somewhat truncated. What is overlooked is not only the “green critique” of capitalism, but also the various variations of identity politics critique on the basis, for instance, of gender, religion or ethnicity.
In einer neuen Form von Meritokratie muss alles, was die eigene Verfügbarkeit beschränken könnte, aufgegeben werden, lebenslange Pläne sind genauso zu vermeiden wie zu starke Bindungen an Orte und Personen. „Größe“ im Sinne der „économies de grandeur“ wird in der sich neu herausbildenden „cité par projets“ jenen mobilen Akteuren zugesprochen, welche Netzwerke nicht nur egozentrisch und ausbeuterisch nutzen, sondern ihre Vernetzungen und Kontakte zugleich anderen zur Verfügung stellen. Im Versuch der Fundierung einer Theorie der weitgehend unsichtbaren Ausbeutung in Netzwerken, der sich auf die Berücksichtigung der Beziehungen zwischen Mobilen und Immobilen gestützt wird, sehe ich ein großes Verdienst der Studie von Boltanski und Chiapello, zumal die Netzwerktheorie vor allem in den USA die Soziologie in einer positivistischen Gestalt dominiert, sodass es dort zwar zu beeindruckenden mathematischen Formalisierungen, aber bislang nicht zur Entwicklung einer kritischen Theorie der Netzwerke gekommen ist.
  www.vrfadvocaten.nl  
Today's information society with its technical means of communication has meant that processes happen ever faster. At the same time, technology has made it possible for us to be contactable by anyone at any time. This development means, on the one hand, that we can work more flexibly than ever before, and young people in Generation Y and Z also expect this flexibility in the world of work. On the other hand, there is a danger that employees will become over-stressed through their own actions, simply because the feeling of needing to be constantly available prevents a person from relaxing properly, thereby putting proper rest and recovery between daily phases of work at risk. This applies equally to all phases of resting and recovery, i.e. to holidays just as much as to weekends or after-work times.
Die moderne Informationsgesellschaft mit ihren technischen Kommunikationsmitteln hat dazu geführt, dass Abläufe immer schneller von statten gehen. Gleichzeitig besteht nun technisch die Möglichkeit, dass wir jederzeit für jeden erreichbar sind. Diese Entwicklung führt zum einen dazu, dass wir heute flexibler arbeiten können als je zuvor und junge Menschen der Generationen Y und Z erwarten diese Flexibilität der Arbeitswelt auch. Auf der anderen Seite droht die Gefahr, dass Mitarbeiter sich selbst überfordern, weil allein das Gefühl ständig erreichbar sein zu müssen, eine echte Entspannung verhindert und somit eine echte Erholung zwischen den alltäglichen Arbeitsphasen gefährdet. Dies gilt für alle Erholungsphasen gleichermaßen also für Urlaub ebenso wie für das Wochenende oder den Feierabend.
  www.buendner-kunstmuseum.ch  
With this motif Angelika Kauffmann wishes to show on the one hand that she is first and foremost an artist and sees herself to be under the protection of the deity but equally declaring her sympathy for classicist art.
Auf ihrem Selbstbildnis um 1780 stellt sich Angelika Kauffmann (1741–1807), eine der bedeutendsten Künstlerinnen des 18. Jahrhunderts, selbstbewusst im Alter von etwa vierzig Jahren dar. Eben hat sie eine Zeichenmappe zugeklappt und den Blick zum Betrachter gewendet. In der rechten Bildseite ist eine Büste der Minerva zu sehen; sie ist die Schirmherrin der Handwerker und Künstler. Angelika Kauffmann weist mit diesem Motiv einerseits darauf hin, dass sie sich als Künstlerin versteht und im Schutze der Gottheit weiss; andererseits bekennt sie sich damit auch zur klassizistischen Kunst. Der kostbar glänzende und pelzbesetzte Mantel zeichnet sie zudem als eine vermögende und schöne Dame der Gesellschaft aus.
  www.ofcom.admin.ch  
The absence of unbundling and therefor the monopoly over the last mile means on the one hand that the essential competition, which promotes innovation and investment and which has benefited consumers in some areas of the Swiss telecommunications market in recent years, is lacking in Switzerland.
Die fehlende Entbündelung und damit das Monopol auf der letzten Meile bedeutet zum einen, dass der notwendige innovations- und investitionsfördernde Konkurrenzdruck fehlt, von dem die Konsumenten in andern Bereichen des schweizerischen Telecom-Marktes in den letzten Jahren profitiert haben. Zum andern lässt dies auch unerwünschte, neue monopolistische Verhältnisse in zukunftsträchtigen Wholesale-Märkten entstehen (z.B. ADSL-Angebot). Dies führt zu Wettbewerbsbehinderung auch auf der Dienstleistungsebene und zu vergleichsweise hohen Wholesale-Preisen. Die neuen Anbieter leiden dementsprechend unter kleinen Margen. Ebenfalls dringender Handlungsbedarf besteht bei den vergleichsweise hohen Mietleitungspreisen. Diese dürfte neben den auf solche Leitungen angewiesenen Konkurrenten vor allem die schweizerischen KMUs belasten.
  www.efms.uni-bamberg.de  
The main reasons for the need of an increased immigration are considered to be on the one hand that the reproduction of the German population is below the level needed to maintain the current figures and, on the other hand, that the populations in less developed countries are growing strongly.
Bis 2050 wird Deutschland sich zu einem der Länder mit der weltweit umfangreichsten Zuwanderung entwickeln. Das sagt die neue Prognose der Vereinten Nationen (UN) zur Entwicklung der Erdbevölkerung voraus. Mit einem erwarteten jährlichen Zuzug von durchschnittlich 110 000 Migranten könne Deutschland einen stärkeren Rückgang der Gesamtbevölkerung als den von aktuell 82 Mio. auf 71 Mio. innerhalb der nächsten 40 Jahre vermeiden. Damit würde Deutschland hinter Staaten wie den USA (1,1 Mio.), Großbritannien (178 000), Italien (157 000) den sechsten Platz der Haupteinwanderungsländer belegen. Als Hauptursachen für den Anstieg der Zuwanderung werden einerseits die sich unter Bestandserhaltungsniveau vollziehende Reproduktion der deutschen Bevölkerung und andererseits das starke Wachstum der Bevölkerung in geringer entwickelten Ländern gesehen. Das Wachstum der Weltbevölkerung bis 2050 beziffert die UN auf 2,3 Milliarden, so dass zur Mitte des 21. Jahrhunderts insgesamt 9,1 Milliarden Menschen auf der Erde Leben werden.
  www.ofcom.ch  
The absence of unbundling and therefor the monopoly over the last mile means on the one hand that the essential competition, which promotes innovation and investment and which has benefited consumers in some areas of the Swiss telecommunications market in recent years, is lacking in Switzerland.
Die fehlende Entbündelung und damit das Monopol auf der letzten Meile bedeutet zum einen, dass der notwendige innovations- und investitionsfördernde Konkurrenzdruck fehlt, von dem die Konsumenten in andern Bereichen des schweizerischen Telecom-Marktes in den letzten Jahren profitiert haben. Zum andern lässt dies auch unerwünschte, neue monopolistische Verhältnisse in zukunftsträchtigen Wholesale-Märkten entstehen (z.B. ADSL-Angebot). Dies führt zu Wettbewerbsbehinderung auch auf der Dienstleistungsebene und zu vergleichsweise hohen Wholesale-Preisen. Die neuen Anbieter leiden dementsprechend unter kleinen Margen. Ebenfalls dringender Handlungsbedarf besteht bei den vergleichsweise hohen Mietleitungspreisen. Diese dürfte neben den auf solche Leitungen angewiesenen Konkurrenten vor allem die schweizerischen KMUs belasten.
  emmentaler-schaukaeserei.ch  
For a long period of time there was no generally-applicable standard according to which state policy processes could be measured, only at regional level, such as in the African Union. International policy primarily uses the terms governance and good governance in the promotion of democracy or in the debate regarding the provision of public goods. The underlying idea here was, on the one hand, that specific principles such as the universality of human rights or accountability are supported. However, no prefabricated policy models were to be promoted (“no blueprints”). On the other hand, the promotion of governance aimed to ensure that these public goods, such as healthcare, education or environmental protection, were to be provided by both state and non-state – in particular, private sector – actors. This focus on public-private partnerships helped to avoid discussion of universally-applicable standards regarding the political process and institutions.
Lange Zeit gab es keinen allgemein gültigen Standard, an dem staatliche politische Prozesse gemessen werden konnten, lediglich auf regionaler Ebene, wie z.B. in der Afrikanischen Union. Auf die Begriffe Governance und Good Governance berief sich die internationale Politik zwar hauptsächlich in der Demokratieförderung oder in der Diskussion um die Bereitstellung öffentlicher Güter. Die Grundidee war hier zum einen, dass bestimmte Prinzipien wie die Universalität der Menschenrechte oder Rechenschaftslegung unterstützt werden. Jedoch sollten keine vorgefertigten politischen Modelle gefördert werden („no blueprints“). Doch zum anderen stellte die Governance-Förderung darauf ab, dass diese öffentlichen Güter wie zum Beispiel Gesundheitsversorgung, Bildung oder Umweltschutz sowohl von staatlichen als auch nichtstaatlichen, insbesondere privatwirtschaftlichen, Akteuren bereitgestellt werden. Durch diesen Fokus auf Public-Private-Partnerships wurde die Diskussion um universell gültige Standards der Politikgestaltung vermieden.
  www.floripa.it  
The linkage with the administrative data of the Federal Employment Agency (d) ensures, on the one hand, that respondents burden is reduced. For instance, biographical data on employment do not need to be ascertained comprehensively because, for participants who give their informed consent, they can be retrieved from administrative data. In addition, it extends the potential for analysis because the survey data can be evaluated in conjunction with detailed information on participation in active labour market programmes or the exact job income development - data that are difficult to collect. And, last but not least, this linkage forms the basis of a great many survey methodological projects related to PASS.
Die Verknüpfung mit administrativen Daten der BA (d) stellt einerseits sicher, dass die Befragten nicht über Gebühr durch die Befragung belastet werden. So müssen erwerbsbiographische Angaben nicht umfassend erhoben werden, da sie für Teilnehmer, die informiert einwilligen, aus administrativen Daten zugespielt werden können. Sie erweitert zudem die Analysepotenziale, da Befragungsdaten gemeinsam mit schwer erhebbaren detaillierten Angaben zu Maßnahmeteilnahmen oder exakten Einkommensverläufen ausgewertet werden können. Nicht zuletzt stellt die Verknüpfung die Basis für viele Projekte der methodischen Begleitforschung zu PASS dar.
  www.rakwireless.com  
He directed on the one hand that a public collection be maintained, and on the other that artists be trained at an art academy; the latter, now known as the Städelschule, was later taken over by Frankfurt’s city council.
Die Vielfalt des Museumsprogramms ist vor allem dank des Engagements zahlreicher Partner, Förderer und Unterstützer möglich. Mit dem Akt der Stiftung 1815 begann für die Sammlung eine bis heute andauernde Tradition: Immer wieder fanden bedeutende Werke und ganze Werkgruppen durch Schenkungen Eingang in die Sammlung. Um die Unterstützung durch die Bürgerschaft zu festigen und das Haus gesellschaftlich noch weiter zu öffnen, wurde 1899 der Städelsche Museums-Verein gegründet. Dieser hat seither stetig bedeutende Erwerbungen ermöglicht. 2008 wurde zudem das „Städelkomitee 21. Jahrhundert“ gegründet, das sich ausschließlich dem Erwerb zeitgenössischer Kunst widmet. Der 2012 vollendete Städel-Erweiterungsbau sowie die Sanierung des Altbaus wurden dank der beispiellosen Unterstützung von Unternehmen, Stiftungen und Bürgerschaft zu je 50 Prozent aus privaten Mitteln und mit öffentlichen Geldern finanziert. Im Rahmen der vom Städel initiierten Kampagne „Frankfurt baut das neue Städel“ fanden zahlreiche Aktionen zur Unterstützung der größten baulichen und inhaltlichen Erweiterung in der knapp 200-jährigen Geschichte des Museums statt.
  www.bardehle.com  
This means on the one hand that in the majority of countries there were no courts with judges experienced in patent matters, and on the other hand that there are human resources in the said four countries which can be deployed for a common court, the majority in Germany.
Bei der Zentralkammer kann der Kläger kaum erwarten, dass er auf Richter aus seinem eigenen gewohnten Rechtskreis trifft. Bei ihr wird das Kriterium der geografischen Verteilung der Richter über die Vertragsstaaten ein gewichtiges Auswahlkriterium sein. Dies insbesondere deswegen, weil dieses Kriterium bei den Lokal- und Regionalkammern nur eingeschränkt angewendet werden kann. Dort sind mehrheitlich Richter aus den Ländern mit etablierten Patentstreitsystemen vertreten, daher werden in der Zentralkammer in stärkerem Maß Richter aus anderen Ländern zum Zuge kommen.
  www.torredeiserviti.com  
Sleep: melatonin was discovered by Dr. Aaron Lerner in 1958 and is being intensively researched since the beginning of the 1980’s. At this time the regulatory effect of melatonin on the sleep-wake rhythm was discovered. The substance started to be used for sleep disorders and jet lag. In double-blind studies it was shown, on the one hand, that melatonin helps the individual to fall asleep and improves the quality of sleep and, on the other hand, assists the individual in sleeping through the night, provided it is administered in the correct dose and pharmaceutical form. If one wants to achieve both effects simultaneously, it must be ensured that enough melatonin is absorbed by the body at the beginning of the sleeping phase (phase of falling sleep), and that sufficient melatonin is present in the body for the next 6 – 8 hours or so (phase of sleeping through the night).
Schlaf: Nach seiner Entdeckung 1958 durch Dr. Aaron Lerner wird Melatonin seit Beginn der 80er Jahre intensiv erforscht. Damals entdeckte man die Wirkung von Melatonin auf die Schlaf-Wach-Steuerung und begann, die Substanz bei Schlafstörungen und bei Jet-Lag einzusetzen. In doppelblinden Studien konnte einerseits gezeigt werden, dass Melatonin das Einschlafen fördert und die Schlafqualität steigert, andererseits wird auch das Durchschlafen unterstützt, wenn Melatonin in der richtigen Dosierung und Darreichungsform verabreicht wird. Will man beides zugleich erreichen, muss sichergestellt werden, dass genügend Melatonin zu Beginn der Schlafphase vom Körper aufgenommen wird (Einschlafphase) und anschließend für ca. 6 – 8 Stunden noch ausreichend Melatonin vorhanden ist (Durchschlafphase).
  www.folkworld.de  
Calvin Vollrath. Not a name that trips off the tongue, at least not on the eastern side of the Atlantic. On the one hand, that's not surprising: Calvin doesn't have a marketing or distribution machine at his disposal, and most of his activities are confined to Canada, although he is a regular visitor to Europe and has even toured the Shetland Islands. On the other hand, how many unknown fiddlers have over 30 albums and 250 tunes to their credit? Alex Monaghan found out more about this fiddler extraordinaire.
Die Zeit der Wintersonnenwende stand bevor und somit auch die traditionellen Weihnachtstourneen der in mittelalterlichen Gefilden wildernden Rockbands. Auch In Extremo, wohl die bekanntesten Vertreter des deutschen Medieval Metal, frönten dem Motto: Nur laute Musik vertreibt die bösen Geister. Nackte, tätowierte Oberkörper glänzen im Bühnenlicht des Münsteraner Ballhauses. Hardcore mit mittelalterlichem Ambiente dröhnt aus den Boxen.
  www.swisscom.com  
Competitive pay helps to attract highly qualified and motivated specialized personnel and managers and to encourage them to enter into a long-term commitment to the company. It is very important, on the one hand, that the payment and conditions of employment within the entire Swisscom Group follow the same fundamental principles. On the other hand the dynamics of the labor market also demand flexibility in order to maintain competitiveness.
Ziel der Entschädigungsgrundsätze von Swisscom ist es, mit wettbewerbsfähigen Kompensationspaketen qualifizierte Mitarbeiter zu motivieren und an das Unternehmen zu binden. Die Entschädigung für den Verwaltungsrat und die Gruppenleitung ist an die Erwirtschaftung nachhaltiger Gewinne für die Aktionäre gekoppelt und schafft damit Anreize für eine langfristige Wertschöpfung.
  mianews.ru  
This means, on the one hand, that we should finally start negotiations on a treaty prohibiting the production of fissile material for nuclear weapons. Such negotiations have remained blocked in the Conference on Disarmament in Geneva for too long now.
New… or relatively new challenges, like cyber-attacks. Shortly after the Summit in Seoul, my country has adopted a Strategy against Cyber Risks, including the protection of critical infrastructure. We are committed to developing transparency and confidence-building measures at the regional and international level.
  liola.ca  
The first step consisted in demonstrating that the waste water sludge was non-hazardous, and could therefore stop being handled as such to be used for agricultural purposes. Tilia carried out the corresponding analyses proving, on the one hand, that no hazardous substances were present (e.g. heavy metals), and, on the other hand, that the sludge had a sufficient concentration of nutrients to be used as a sustainable soil fertilizer.
Der erste Schritt bestand darin, den Klärschlamm zu ananlysieren: festzustellen war dass er unbedenklich ist und somit für landwirtschaftliche Zwecke verwendet werden kann. Tilia führte hierzu entsprechende Analysen durch, die einerseits den Nachweis erbrachten, dass keine gefährlichen Stoffe (z.B. Schwermetalle) vorhanden waren, und andererseits zeigten, dass der Nährstoffgehalt des Schlammes ausreichend war, um als nachhaltiger Bodendünger verwendet werden zu können.
  monobank.com.ua  
Vertical Booking cooperates with well-known commission settlement systems ensuring on the one hand that hotels will be able to easily manage reconciliations directly in the CRS and to pay all travel agent commissions due in one solution per month, and on the other hand that travel agents are aware of the fact that they will get their commissions by globally recognised commission settlement systems.
Zu den Anliegen der Reisebüros gehört die pünktliche Zahlung ihrer Kommissionen, weshalb es für Hotels wichtig ist, sie sicherzustellen. Vertical Booking arbeitet mit renommierten Kommissionsabrechnungssystemen zusammen, die auf der einen Seite sicherstellen, dass Hotels einfach ihre Ausgleichszahlungen im CRS verwalten können und alle fälligen Kommissionen für Reisebüros auf einmal und einmal pro Monat begleichen können. Auf der anderen Seite wissen die Reisebüros, dass sie ihre Kommissionen über ein weltweit anerkanntes Kommissionsabrechnungssystem erhalten.
  www.respekts.lv  
Screwable covers ensure on the one hand that legal safety standards are met and guarantee on the other hand easy access for maintenance and repair. The cooling water circuit to the heating station can be installed frost-proof and hidden to the eye to supply the heat pump with eco-friendly, free energy.
Verschraubbare Abdeckungen gewährleisten einerseits die Einhaltung der gesetzlichen Sicherheitsvorschriften, sorgen aber andererseits für einen einfachen sowie schnellen Zugang im Revisionsfalle. Der Kühlwasserkreislauf kann frostsicher und optisch verborgen zur Heizzentrale verlegt werden und somit die Wärmepumpe mit umweltfreundlicher und kostenloser Energie versorgen.
  www.npa.gr.jp  
Your data will be collected on the one hand, that you tell us. For example, this may be data that you enter in a contact form. Other data is collected automatically when visiting the website through our IT systems. These are above all technical data (eg Internet browser, operating system or time of the page call). The collection of this information is automatic as soon as you enter our website.
Ihre Daten werden zum einen dadurch erhoben, dass Sie uns diese mitteilen. Hierbei kann es sich z.B. um Daten handeln, die Sie in ein Kontaktformular eingeben. Andere Daten werden automatisch beim Besuch der Website durch unsere IT-Systeme erfasst. Das sind vor allem technische Daten (z.B. Internetbrowser, Betriebssystem oder Uhrzeit des Seitenaufrufs). Die Erfassung dieser Daten erfolgt automatisch, sobald Sie unsere Website betreten.
  www.blendinspire.com  
Our decision to sponsor the HSCL programme reflects our beliefs, as we are convinced, on the one hand, that the future lies in education and that, on the other hand, our employees who demonstrate a great sense of sportsmanship overcome the challenges that they are presented with on a daily basis.
Das HSCL-Sponsoring entspricht unseren Vorstellungen, da wir zum einen überzeugt sind, dass in der Bildung die Zukunft liegt und dass zum andern unsere Mitarbeitenden mit grosser Sportlichkeit ihre tagtäglichen Herausforderungen meistern.
  www.bachmann.com  
”We make it simple” therefore means on the one hand that we try to make things simpler. On the other hand, it means that we accept challenges and do what is necessary.
„Wir machen es einfach“ bedeutet folglich zum einen, dass wir es versuchen, einfacher zu machen. Es bedeutet zum anderen, dass wir Herausforderungen annehmen und tun, was notwendig ist.
  www.anmeldestelle.admin.ch  
Self-regulation means on the one hand that there are no regulatory controls prior to placing chemical products on the market and marketing them, and on the other hand the responsibility and liability for correctly observing the self-regulation lies entirely with the relevant manufacturer.
Selbstkontrolle bedeutet auf der einen Seite, dass es keine behördlichen Kontrollen vor dem Inverkehrbringen und der Vermarktung von chemischen Produkten gibt, andererseits liegt damit die Verantwortung und Haftung für die korrekte Wahrnehmung der Selbstkontrolle allein bei der betreffenden Herstellerin. Im Rahmen der Selbstkontrolle muss diese beurteilen, ob das Leben oder die Gesundheit des Menschen oder der Umwelt durch die in Verkehr gebrachten chemischen Produkte gefährdet werden können. Vorgängig zur Selbstkontrolle sollte geklärt werden, ob für das Produkt nicht eine Zulassung als Biozidprodukt, eine Meldung oder Anmeldung eines Neustoffs, eine Zulassung als Pflanzenschutzmittel oder Meldung eines parallel importierten Pflanzenschutzmittels notwendig ist.
  belgium.iom.int  
If a subcontractor is no longer able to transport its components to the assembly line just-in-time, this has an impact on the entire supply chain. “For us, this means on the one hand that our systems have to be perfectly planned, optimally digitized and dimensioned and designed such to be multiply secured.
Was schon bei Gründer Adolf Klinkhammer im Mittelpunkt stand, gilt auch heute noch: Klinkhammer liefert nicht nur technisch ausgereifte und zukunftssichere Lösungen, der Intralogistik-Spezialist versteht sich mit seiner 360°-Philosophie als Life-time-Partner von der Analyse und Planung über die Softwareentwicklung bis hin zur schlüsselfertigen Übergabe. Dazu zählt auch das Service24-Konzept. Intralogistik-Anlagen zählen heute in vielen Branchen zu den systemrelevanten Anlagen innerhalb der Supply Chain. Wenn diese nicht hundertprozentig rund laufen, hat das Konsequenzen, nicht nur für das Unternehmen, sondern auch für Lieferanten und Partner. Klassisches Beispiel dafür ist die Automobil-Industrie. Kann hier ein Zulieferer seine Teile nicht mehr just-in-time ans Band transportieren, hat das Auswirkungen auf die ganze Lieferkette. "Für uns bedeutet das zum einen, dass unsere Anlagen perfekt geplant, optimal digitalisiert und vielfach gesichert ausgelegt werden müssen. Zum anderen, haben wir für die Sicherstellung der Anlagenverfügbarkeit und Leistungsperformance ein umfassendes Service24-, Hotline-, Fernwartungs- und Rufbereitschaftskonzept für unsere Kunden entwickelt", erläutert Frank Klinkhammer. Der Service24 sorgt für eine Rund-um-Betreuung an 365 Tagen im Jahr, plant Revisionen und Modernisierungen, schult Mitarbeiter und ist vor Ort zur Stelle, damit die Prozesse reibungslos funktionieren. Eine Soforthilfe bietet die Fernwartung und das moderne Klinkhammer Diagnose- und Wartungstool KlinkVISION®.