on the same conditions – German Translation – Keybot Dictionary
TTN Translation Network
TTN
TTN
Login
Deutsch
Français
Source Languages
Target Languages
Select
Select
Keybot
19
Results
17
Domains
www.ofcom.admin.ch
Show text
Show cached source
Open source URL
If a VoIP service fulfils the requirements of the public telephony service, the allocation of addressing resources is based
on the same conditions
(in particular the provisions of the Decree on Addressing Resources in the Telecommunications Sector) as for the "traditional" public telephony service.
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
ofcom.admin.ch
as primary domain
Erfüllt ein VoIP-Dienst die Voraussetzungen des öffentlichen Telefondienstes, so richtet sich die Zuteilung von Nummerierungselementen nach denselben Bestimmungen (insbesondere die Bestimmungen der AEFV), wie sie auch für den "traditionellen" öffentlichen Telefondienst gelten.
2 Hits
www.conventions.coe.int
Show text
Show cached source
Open source URL
access to further higher education studies, including relevant examinations, and/or to preparations for the doctorate,
on the same conditions
as those applicable to holders of qualifications of the Party in which recognition is sought;
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
conventions.coe.int
as primary domain
Zugang zu weiteren Hochschulstudien einschließlich der dazugehörigen Prüfungen und/oder zur Vorbereitung auf die Promotion zu denselben Bedingungen, die für Inhaber von Qualifikationen der Vertragspartei gelten, in der die Anerkennung angestrebt wird;
access2eufinance.ec.europa.eu
Show text
Show cached source
Open source URL
Even if you are not a national of the country where you want to study, if you have been living there for five years or more, you are entitled to a maintenance grant
on the same conditions
as nationals of that country.
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
access2eufinance.ec.europa.eu
as primary domain
Auch wenn Sie kein Bürger des Landes sind, in dem Sie studieren möchten, haben Sie unter denselben Bedingungen wie Bürger dieses Landes Anspruch auf eine Unterhaltsbeihilfe, wenn Sie bereits mindestens fünf Jahre im betreffenden Land gelebt haben.
e-justice.europa.eu
Show text
Show cached source
Open source URL
The costs of a review are covered by the State budget. The costs of involving specialists in court proceedings are covered by the State budget
on the same conditions
as for the payment of experts’ fees in civil proceedings.
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
e-justice.europa.eu
as primary domain
Sofern das Gericht nicht anders entscheidet, ist die Vergütung von Sachverständigen, Dolmetschern und Übersetzern im Voraus von der Partei zu bezahlen, die den Antrag gestellt hat, der zu den Kosten geführt hat.
aso.ch
Show text
Show cached source
Open source URL
If you have a supplementary insurance and envisage returning to Switzerland later, we advise you to ask your insurance whether you may suspend this insurance to enable you to resume insurance cover when you return to Switzerland
on the same conditions
as prior to your departure.
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
aso.ch
as primary domain
Falls Sie über eine Zusatzversicherung verfügen und beabsichtigen, zu einem späteren Zeitpunkt in die Schweiz zurückzukehren, empfehlen wir Ihnen, sich bei Ihrem Versicherer zu erkundigen, ob die Möglichkeit besteht, die Versicherung zu sistieren, damit Sie diese bei Ihrer Rückkehr in die Schweiz zu den gleichen Bedingungen wie vor ihrer Auswanderung weiterführen können.
www.e-bike-technologies.de
Show text
Show cached source
Open source URL
The certification bodies referred to in paragraph 1 shall be responsible for the proper assessment leading to the certification or the withdrawal of such certification without prejudice to the responsibility of the controller or processor for compliance with this Regulation. The accreditation shall be issued for a maximum period of five years and may be renewed
on the same conditions
provided that the certification body meets the requirements set out in this Article.
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
cnpd.public.lu
as primary domain
Die Zertifizierungsstellen nach Absatz 1 sind unbeschadet der Verantwortung, die der Verantwortliche oder der Auftragsverarbeiter für die Einhaltung dieser Verordnung hat, für die angemessene Bewertung, die der Zertifizierung oder dem Widerruf einer Zertifizierung zugrunde liegt, verantwortlich. Die Akkreditierung wird für eine Höchstdauer von fünf Jahren erteilt und kann unter denselben Bedingungen verlängert werden, sofern die Zertifizierungsstelle die Anforderungen dieses Artikels erfüllt.
www.ofcom.ch
Show text
Show cached source
Open source URL
If a VoIP service fulfils the requirements of the public telephony service, the allocation of addressing resources is based
on the same conditions
(in particular the provisions of the Decree on Addressing Resources in the Telecommunications Sector) as for the "traditional" public telephony service.
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
ofcom.ch
as primary domain
Erfüllt ein VoIP-Dienst die Voraussetzungen des öffentlichen Telefondienstes, so richtet sich die Zuteilung von Nummerierungselementen nach denselben Bestimmungen (insbesondere die Bestimmungen der AEFV), wie sie auch für den "traditionellen" öffentlichen Telefondienst gelten.
www.castellobevilacqua.com
Show text
Show cached source
Open source URL
However Covestro AG gives no guarantee that the details presented on this website are correct worldwide, and, in particular, that products and services will be available with the same appearance, in the same sizes or
on the same conditions
throughout the world.
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
covestro.de
as primary domain
Diese Website wird kontrolliert, betrieben und gepflegt durch Covestro AG am Standort Leverkusen, Deutschland. Sie ist bestimmt zur internationalen Nutzung. Covestro AG übernimmt jedoch keine Garantie, dass die auf dieser Website präsentierten Informationen weltweit korrekt sind, insbesondere die Produkte und Services in gleicher Aufmachung, Größe und zu gleichen Konditionen weltweit verfügbar sind. Sollten Sie diese Website aufrufen und/oder Inhalte herunter laden, so sind Sie selbst dafür verantwortlich, dass dies mit den in Ihrem Aufenthaltsort geltenden lokalen Gesetzen vereinbar ist.
www.hima.com
Show text
Show cached source
Open source URL
lf the customer allows his customer to defer payment of the purchase price, he shall reserve title in the conditionally delivered goods
on the same conditions
as we apply in retaining title to the goods as supplied to our customer.
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
visaton.de
as primary domain
2. Der Kunde ist nur im Rahmen eines ordnungsgemäßen Geschäftsbetriebes berechtigt, die Vorbehaltsware weiterzuveräußern, zu verarbeiten oder mit anderen Sachen zu verbinden (nachstehend insgesamt auch kurz Weiterveräußerung genannt). Jede anderweitige Verfügung über die Vorbehaltsware ist unzulässig. Von dritter Seite vorgenommene Pfändungen sind uns unverzüglich anzuzeigen. Alle Interventionskosten gehen zu Lasten des Kunden. Stundet der Kunde seinem Abnehmer den Kaufpreis, so hat er sich gegenüber diesem das Eigentum an der Vorbehaltsware zu den gleichen Bedingungen vorzubehalten, unter denen wir uns das Eigentum bei Lieferung der Vorbehaltsware vorbehalten haben. Anderenfalls ist der Kunde zur Weiterveräußerung nicht ermächtigt.
community.hpe.com
Show text
Show cached source
Open source URL
The HMPWG has therefore the important task to harmonize the requirements for dossiers for homeopathic medicinal products, thus enabling the registration of homeopathic medicinal products in all Member States
on the same conditions
.
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
basg.gv.at
as primary domain
In der EU-Direktive 2001/83 wurden für homöopathische Arzneimittel die Rahmenbedingungen für eigene Registrierungs- und Zulassungsverfahren festgelegt. Die darin beschlossenen Abweichungen von den üblichen Verfahren und die Besonderheiten der Therapierichtung bringen es mit sich, dass die bestehenden EMA/ICH-Guidelines nur eingeschränkt anwendbar sind. Von der HMPWG wurde im Bereich der pharmazeutischen Qualität eine Anleitung zum Modul 3 und ein Leitfaden für Stabilitätsprüfungen erstellt. Derzeit werden Questions & Answers diskutiert, um häufige Fragen zum Thema pharmazeutische Qualität zu beantworten. Im Bereich der klinischen Dokumentation ist der Unterschied zu Standardarzneimitteln noch größer, da für die Registrierung homöopathischer Arzneimittel keine Daten aus klinischen Prüfungen vorzulegen sind, sondern nur die homöopathische Tradition ausschlaggebend ist. Hier sind die wichtigsten Aspekte der Beleg eben dieser Tradition („homeopathic use“) und die Unbedenklichkeit. Zu beiden Themen wurden Dokumente veröffentlicht und werden derzeit Listen erstellt, um festzulegen, für welche Substanzen die homöopathische Tradition als belegt gilt und nicht weiter nachzuweisen ist und ab welcher Potenz diese als sicher gelten („first safe dilution“). Aufgrund historisch entstandener Unterschiede in der homöopathischen Tradition einzelner Mitgliedsstaaten und der Tatsache, dass in einigen Mitgliedsstaaten die Homöopathie gar keine Tradition hat, gibt es innerhalb der EU oft sehr große Unterschiede in der Herangehensweise an diese Fragestellungen. Umso wichtiger ist die Arbeit dieses Gremiums, in dem versucht wird, die Anforderungen an Dossiers für homöopathische Arzneimittel zu harmonisieren und damit eine Registrierung homöopathischer Arzneimittel in allen Mitgliedsstaaten unter den gleichen Voraussetzungen zu ermöglichen.