on the throne – German Translation – Keybot Dictionary

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Deutsch Français Spacer Help
Source Languages Target Languages
Keybot      139 Results   66 Domains
  magyarfesteszet.hu  
Christ on the throne, 17th century. Portable icon
Christus thronenden, 17. Jahrhundert. Tragbare Ikone.
  www.sitesakamoto.com  
When I visit Kathmandu, Nepal's capital, King Gyanendra is still reeling and the city is surrounded by Maoist rebels. The cannon that sat on the throne was a massacre that turned the world 2001. The crown prince shot dead his parents, Kings, and the cream of the royal family.
Bei meinen Besuchen in Kathmandu, Nepals Hauptstadt, König Gyanendra ist noch tief erschüttert und die Stadt ist umgeben von maoistischen Rebellen. Die Kanone, die auf dem Thron saß, war ein Gemetzel, um die Welt gingen 2001. Der Kronprinz erschoss seine Eltern, Kings, und zu der Creme der königlichen Familie. Nach dem Königsmord, Die Krone konnte nur an der Spitze sitzen Gyanendra.
  6 Hits www.lakecomoboattour.it  
An ambitious young woman named Wu, who had belonged to T’ai-tsung’s harem, managed to become the new emperor’s concubine a year later, and then empress five years later. When this emperor died in 683, Empress Wu put her grown son on the throne, then demoted him and put another son on the throne, and finally assumed the throne herself.
In 626, Li Yüans in mittlerem Sohn später bekannt als T'ai-tsung, ermordet seinen zwei Brüdern und abgesetzt seinem Vater, um den imperialen Thron anzunehmen. Jedoch war dieses filial usurper eine fähige und intelligente Lehre bis seinen Tod in 649. Eine ehrgeizige junge Frau nannte Wu, der dem Harem T'ai-tsungs gehört hatte, gehandhabt, um die neuen Konkubine des Kaisers ein Jahr später und dann Kaiserin zu werden fünf Jahre später. Als dieser Kaiser in 683 starb, setzte Kaiserin Wu ihren gewachsenen Sohn auf den Thron, dann demoted ihm und gesetzt einem anderen Sohn auf den Thron, und schließlich angenommen dem Thron selbst. Sie wurde in 705 besiegt. Die T'ang Dynastie erreichte eine kulturelle Spitze während der Herrschaft ihres Enkels, Hsüan-tsing, das von 713 bis 755 anordnete. Jedoch stiegen seine militärischen und politischen Vermögen in eine Abnahme ein. In 751 besiegten arabische Armeen das chinesische nahe Samarkand. Ein Lu-Lu-shan, militärischer Gouverneur einer Nordprovinz, stieß einen Aufstand gegen die Zentralverwaltung in 755 aus, die, neun Jahre dauernd, die chinesische Bevölkerung verwüsteten. Obwohl geschwächt, dauerte das T'ang ein anderes Jahrhundert und eine Hälfte. Eine Verbesserung der Landbesteuerung in 780 stabilisierte Regierung Finanzen. Ein wieder belebter Rahmenorganisation der konfuzianischen Gelehrter ließ die chinesische Nation überleben die kurze Periode der Anarchie. Konfuzianer- und Taoistparteigänger nahmen Buddhismus und andere fremde Religionen in Angriff.
  www.zainimilano.com  
The throne place is located between the windows and includes the throne with a canopy, the armchair, and the foot banquette. The throne was made from carved wood, gold-plated, upholstered with crimson velvet. The emperor's emblem was embroidered on the throne back with silver, gold and silk threads.
Der Kaiser Saal von Paul I wurde anstelle des Arbeitszimmers von Graf Orlow eingerichtet und grenzt an das Marmor-Esszimmer. Die Gobelins „Asien“ und „Afrika“, die um 1780 in Frankreich in der Werkstatt von G. Nelson nach den Entwürfen von F. Desportes gewebt wurden, und der Gobelin „Ceres“ mit den wunderschönen Blumengirlanden auf dem rosa Hintergrund schmücken die Wände des Saals. Zwischen den Fenstern befanden sich der Thron mit dem Thronhimmel, der Armsessel und die Fußbank. Der Thron wurde aus Holz geschnitzt, mit Gold beschichtet und mit himbeerfarbigem Samt bezogen. Auf der Thronlehne wurde das kaiserliche Wappen mit Seide, Gold und Silber gestickt.
  khm.geo.univie.ac.at  
When Herod Agrippa died in 44 CE, his 16 or 17 year old son was living at the imperial court in Rome. As Herod Agrippa II was deemed by the Romans too young to follow his father on the throne, his dominion was declared a Roman province and placed under a procurator.
Als Agrippa I. im Jahr 44 n. Chr. verstarb, verweilte sein 16- bis 17-jähriger Sohn am kaiserlichen Hof in Rom. Da Agrippa II. von den Römern für zu jung befunden wurde, um seinem Vater auf den Thron zu folgen, wurde sein Herrschaftsgebiet zur römischen Provinz erklärt und einem Prokurator unterstellt. Erst als sein Onkel Herodes von Chalkis im Jahr 48/49 n. Chr. starb, erbte Agrippa II. dessen Herrschaftsgebiet und wurde zum religiösen Führer der Juden ernannt: Er hatte die Aufsicht über den Tempel und bekam das Recht zugesprochen, Hohepriester einzusetzen. Agrippa II. blieb wahrscheinlich in Rom, bis ihm Kaiser Claudius im Jahr 53/54 n. Chr. das Gebiet Chalkis entzog und ihm stattdessen das Territorium des alten ituräischen Königreichs übertrug, das teilweise vom Tetrarchen Herodes Philipp regiert worden war und dessen Hauptstadt Caesarea Philippi er auch zu seiner eigenen machte (Bild A.). Erst dann kehrte er mit 26 Jahren nach Palästina zurück.
  www.muenze-und-macht.at  
When Herod Agrippa died in 44 CE, his 16 or 17 year old son was living at the imperial court in Rome. As Herod Agrippa II was deemed by the Romans too young to follow his father on the throne, his dominion was declared a Roman province and placed under a procurator.
Als Agrippa I. im Jahr 44 n. Chr. verstarb, verweilte sein 16- bis 17-jähriger Sohn am kaiserlichen Hof in Rom. Da Agrippa II. von den Römern für zu jung befunden wurde, um seinem Vater auf den Thron zu folgen, wurde sein Herrschaftsgebiet zur römischen Provinz erklärt und einem Prokurator unterstellt. Erst als sein Onkel Herodes von Chalkis im Jahr 48/49 n. Chr. starb, erbte Agrippa II. dessen Herrschaftsgebiet und wurde zum religiösen Führer der Juden ernannt: Er hatte die Aufsicht über den Tempel und bekam das Recht zugesprochen, Hohepriester einzusetzen. Agrippa II. blieb wahrscheinlich in Rom, bis ihm Kaiser Claudius im Jahr 53/54 n. Chr. das Gebiet Chalkis entzog und ihm stattdessen das Territorium des alten ituräischen Königreichs übertrug, das teilweise vom Tetrarchen Herodes Philipp regiert worden war und dessen Hauptstadt Caesarea Philippi er auch zu seiner eigenen machte (Bild A.). Erst dann kehrte er mit 26 Jahren nach Palästina zurück.
  www.eurac.edu  
In the middle of the 12th century BC and within the confines of the Women’s Royal Palace, one of the wives of the Pharaoh, Tiy, is intent on murdering her husband, the god-like King Ramesses III. Her aim is to put her son Pentawere on the throne.
Das ägyptische Museum von Turin verwahrt einen Papyrus, der von einem der schaurigsten Verbrechen der altägyptischen Welt berichtet: Im königlichen Frauenhaus plant Mitte des 12. Jahrhunderts v. Chr. eine der Nebenfrauen des Pharaos, Teje, den Mord an ihrem Gatten, dem als göttlich geltenden König Ramses III. Dies um ihren Sohn Pentawer auf den Thron zu bringen. Doch dann geht alles schief: Die Verschwörung wird entdeckt und alle, die darin verstrickt waren, werden vor Gericht gestellt und bestraft. Bislang unklar war jedoch das Schicksal des Königs selbst.
  www.enlight.ru  
Alexander's column - by Monferran, the author of Isaac's cathedral. Column was established in the honor of the victory in the war of 1812, and the name represents the emperor's name, who was on the throne then.
Der Winterpalast (links) wurde erbaut, wie viele wissen, von F.-B.Rastrelli. Die Alexandersaule von Montferrand, dem Schopfer der Isaakskathedrale. Die Saule wurde aufgestellt zu Ehren des Sieges im Krieg von 1812, und nach dem damaligen Throninhaber, den Zaren Alexander benannt.
  lespectacledumonde.fr  
Old King Hamlet is dead, his murderer and brother Claudius now sits on the throne. Prince Hamlet despairs and forces himself to act. Around 1600, Shakespeare turned a well-known legend into the story of a still fascinating search for meaning, in which extreme clarity, delight in destruction, idealism and blindness alternate at lightning speed, with deadly consequences.
Der alte König Hamlet ist tot, sein Mörder und Bruder Claudius sitzt jetzt auf dem Thron. Prinz Hamlet verzweifelt und zwingt sich zum Handeln. Shakespeare machte um das Jahr 1600 aus einer bekannten Legende die Geschichte einer bis heute faszinierenden Sinnsuche, in der sich extreme Klarheit, Zerstörungslust, Idealismus und Verblendung blitzschnell abwechseln, mit tödlichen Folgen. Er schuf mit der Titelfigur eine der faszinierendsten Rollen der europäischen Theatergeschichte – zeitlos.
  www.nato.int  
It was also believed that the Afghan population would eagerly accept the restoration of Shah Shuja on the throne. The truth was far less certain. Upon taking Kandahar, Envoy Sir William MacNaughten assured Auckland that the Afghans had “greeted the British officers as liberators”.
Es herrschte ebenfalls die Auffassung, dass die afghanische Bevölkerung einer erneuten Inthronisierung von Schah Shuja erwartungsvoll entgegensah. In Wirklichkeit war dies jedoch wesentlich unsicherer. Bei der Einnahme von Kandahar versicherte der Gesandte Sir William MacNaughten Auckland, dass die Afghanen „die Briten als Befreier begrüßt“ hätten. Dies scheint zwar wahr zu sein, und dennoch unterschätzte es den Groll, den die Afghanen gegen die Besatzungsmacht hegten.
  www.czechtourism.com  
Wenceslas is depicted by legend as almost like a monk on the throne - as a virtuous ruler who bought slaves, destroyed the pagan temples and at the current Prague Castle, even grew grapes for the production of sacramental wine.
Wenzel war der Enkel von Fürstin Ludmila und des ersten historisch dokumentierten böhmischen Fürsten Boriwoj I. Erzogen wurde er von seiner Großmutter, der heiligen Ludmila. Laut der Tradition erhielt dieser zur damaligen Zeit eine ungewöhnlich umfangreiche Ausbildung, die offenbar im Studium von lateinischen und slawischen Büchern bestand. Nach dem Tod von Wenzels Vater übernahm die Regentschaft Drahomíra, die Mutter von Wenzel. Wenzel blieb zusammen mit seinem jüngeren Bruder Boleslav in der Obhut seiner Großmutter. Zwischen den beiden Frauen - Drahomíra und Ludmila - und ihren Unterstützern entfachte sich der Streit um die Macht im Fürstentum, der mit dem Mord Ludmilas endete. Die Legenden bezeugen, dass Wenzels Mutter eine Verfechterin des Heidentums war, gegenüber der die Verfechterin des Christentums Ludmila stand. Deren Rolle als Verfechter des Glaubens übernahm später Wenzel. Auf dem fürstlichen Thron nimmt er in den Jahren zwischen 921 und 925 platz. Das böhmische Fürstentum dehnte sich damals lediglich in Mittelböhmen rund um Prag, Stará Boleslav und Mělník aus. Wenzel wird durch die Legenden nahezu als ein Mönch auf dem Thron dargestellt - als tugendhafter Herrscher, der Sklaven freikauft, Heidentempel niederreißt, und bei der heutigen Prager Burg sogar den Anbau von Trauben zur Herstellung von Messwein betreibt. Sicher ist jedoch, dass er auf der Prager Burg den St.-Veits-Rundbau gegründet hat, welcher die Grundlage für den heutigen St.-Veits-Dom bildet. Der Machtkampf führte schließlich zum Brudermord. Václav wurde 935 durch seinen jüngeren Bruder Boleslav am Eingang der Kirche in seiner Amtsstadt - heute Stará Boleslav ermordet.
  berlindisplay.de  
The leaves on the Ober of Rose card have changes from green/blue to green (compare d). The sun on the throne of the King of Acorn is embedded in a red filled space (compare e). The leaves on the Ober of Acorn card have changes from mainly yellow to green (compare
Rosen König. Die Blumenornamentierung im untern viertel der Karte hat nun dicke rote Linien (kreuz und quer, vergleiche c). Die Blätter auf der Rosen Ober Karte haben von grün/blau zu grün geändert (vergleiche d). Die Sonne auf dem Thron des Eichel Königs ist in einen rot ausgefüllten Platz eingebettet (vergleiche e). Die Blätter in der Eichel Ober Karte haben von vorwiegend gelb zu grün geändert (vergleiche f). Die blauen Blätter auf der Eichel 9 Karte haben von blau zu grün geändert. Die Eichel 6 hat nur noch grüne Blätter, statt gelb/blaue (vergleiche j).
  enlight.ru  
Alexander's column - by Monferran, the author of Isaac's cathedral. Column was established in the honor of the victory in the war of 1812, and the name represents the emperor's name, who was on the throne then.
Der Winterpalast (links) wurde erbaut, wie viele wissen, von F.-B.Rastrelli. Die Alexandersaule von Montferrand, dem Schopfer der Isaakskathedrale. Die Saule wurde aufgestellt zu Ehren des Sieges im Krieg von 1812, und nach dem damaligen Throninhaber, den Zaren Alexander benannt.
  8 Hits www.clinicaviarnetto.ch  
The purpose of His first advent was to bring about redemption for mankind, to bring the new creation into being. To build His church. He didn't go into Jerusalem to sit on the throne of David, but to die on the cross.
Der Grund, warum Er den zweiten Teil der Engelsbotschaft nicht erfüllte, war einfach, daß Jesus nicht kam, um das irdische Reich während Seines ersten Erscheinens aufzurichten. Der Grund für Sein erstes Erscheinen war, Erlösung für die Menschheit zu bringen, die neue Schöpfung ins Leben zu rufen und um Seine Gemeinde aufzubauen. Er ging nicht nach Jerusalem, um auf dem Thron Davids zu sitzen, sondern um am Kreuz zu sterben.
  www.brucleshop.com  
Dating between 1477 and 1481 is the fresco of Pope Sixtus IV on the throne with the Cardinal Gonzaga and Cardinal Piccolomini in place to grant the request by Priori indulgence for those who frequent the shrine of Lorentino d'Andrea.
Dating zwischen 1477 und 1481 ist das Fresko von Papst Sixtus IV. auf dem Thron mit Kardinal Gonzaga und Kardinal Piccolomini, um dem Antrag von Priori Genuss für diejenigen, die häufig den Schrein der Lorentino d'Andrea. Auf der rechten Seite, nach dem Tod des San Bernardino (1444) wurde hinzugefügt, um die Kapelle zu ihm.
  4 Hits wordplanet.org  
46 And also Solomon sitteth on the throne of the kingdom.
46 Und schon sitzt Salomo auf dem königlichen Thron,
  www.hettegger-tankstellen.at  
She continues to remember that the young king Tribhuvan from the Hanumandhoka palace followed the preparations of the Kumari procession. Afterwards he sat down on the throne, which stood on a paved platform in front of the Kumari Bahal.
Gerne erinnert sie sich auch daran, wie der König vor ihr niederkniete und sie ihm mit der linken Hand die zinnoberrote Tika auf die Stirn drückte. Weiter erinnert sie sich daran, dass der junge König Tribhuvan die Vorbereitungen der Kumari-Prozession vom Hanumandhoka-Palast aus beobachtete. Danach setzte er sich auf den Thron, der auf einer gepflasterten Plattform vor dem Kumari Bahal stand.
  www.bmb-bmb.com  
9 He appreciated him as a ‘true Romantic on the throne’ and saw no pretention in Napoleon’s tendency to count the conquerors and emperors of Antiquity amongst his ancestors and to produce ‘grand turns of phrase’ at ‘grand moments’.
9 Er würdigte in ihm einen „wirklichen Romantiker auf dem Throne“ und erklärte als keine Phrasenmacherei, wenn dieser die antiken Feldherren und Kaiser zu seinen Vorfahren stilisierte und „große Worte“ bei „großen Augenblicken“ fand. Vgl. Eulenberg (1910).
  6 Hits www.kunzwallentin.at  
Manasseh’s son Amon succeeded him at the age of 22 but did not pursue his father’s reforms. His death at the hands of his servants, after only two years on the throne, brought his 8-year-old son, Josiah, the last truly righteous king of Judah, to the throne.
Manasses Sohn Amon folgte ihm mit 22 Jahren nach, führte aber die Reformen seines Vaters nicht fort. Nach nur zwei Jahren auf dem Thron wurde er von seinen Dienern getötet; sein Nachfolger war sein achtjähriger Sohn Josia – der letzte wahrhaft gerechte König von Juda.
  www.dolomiti.it  
Santa Claus on the throne: from November 24 to December 18 in the Habsburgs Park to collect the letters of children and adults
Briefe an den Weihnachtsmann: Der Weihnachtsmann sammelt vom 24. November bis zum 18. Dezember im Habsburger Thermenpark die Weihnachtsbriefe von Groß und Klein
  www.asianvillage.ee  
A style close to that of Flanders but emancipated thanks to the richness of the Republic of the Netherlands, that takes a clear British note when children of the country went up on the throne of the United Kingdom for two generations.
Und dort erwartet uns eine neue Architektur. Ein Baustil, änhlich wie der in Flandern, aber emanzipiert, infolge des Reichtums der Republik der Niederlande, und mit einer klaren britischen Note, als Landeskinder für zwei Generationen an den Thron des Vereinigten Königreiches zogen.
  www.vonbergensa.ch  
Times in the Habsburgian Empire were bad. The revolution raged in France and Leopold II succeeded his older brother Joseph II on the throne. He was not widely known as a lover of music, Mozart’s works held little appeal for him.
Die Zeiten im Habsburgerreich waren alles andere als gut. Während in Frankreich die Revolution tobt, kommt Leopold II., der jüngere Bruder von Joseph II., an die Macht. Er ist nicht gerade als Musikliebhaber bekannt, Mozarts Musik sagt ihm nicht viel. Schlechte Aussichten für den inzwischen recht verzagten Mozart. Immer wieder wurden seine Hoffnungen auf Aufträge enttäuscht, Mozarts Musik wurde nicht verstanden, und er hasste es, Stunden zu geben. Er war gezwungen zu handeln.
  www.istria-culture.com  
In the central apse in the conch stands the Throne of Mercy, beneath which lies a row of Apostles below the arches. An unusual scene appears in the northern apse. The three Wise Men are seated on the throne and next to them stand SS. Cosmas and Damian.
Die Dreifaltigkeitskirche befindet sich auf der Anhöhe oberhalb der Siedlung, innerhalb der Wehrmauern, die zum Schutz errichtet worden waren, und die im Jahr 1475 geweiht wurde. Das ist eine dreischiffige Kirche aus der Renaissance mit polygonalem Heiligtum und einem an der Fassade angebautem Glockenturm, deren Schiffe mit zwei Säulenreihen voneinander getrennt sind, überwölbt mit Tonnengewölben. Von drei Apsiden ist nur die mittlere, polygonale sichtbar von außen, während die nördliche und südliche eingezogene Apsiden sind. Der Innenraum der Kirche enthüllt uns einen Zyklus von ausnehmend schönen Fresken des Spätmittelalters und der Renaissance in Istrien, und sind gleichzeitig der bekannteste Zyklus seiner Art im slowenischen Teil Istriens. Diesen Zyklus malte Ivan von Kastav, dem wir mit Sicherheit die Gemälde zuschreiben können, weil seine Unterschrift erhalten geblieben ist. In der zentralen Apsis sehen wir den Gnadenthron, unter dem sich eine Reihe von Aposteln unter den Arkaden befinden.Eine ungewöhnliche ikonografische Szene greift in die nördliche Apsis ein, mit den Drei Königen auf dem Thron, und neben ihnen die heiligen Ärzte, Cosimas und Damian. Unter dieser Darstellung steht die Unterschrift des Ivan von Kastav (Johannes de Castua) und das Jahr der Entstehung, 1490. An der Stelle der Südapsis, über dem Tor, blicken die Schutzheiligen gegen die Pest, hl. Rok, Sebastian und Fabian auf uns herab. Einen Teil des zentralen Schiffes schmückt die Krönung der Muttergottes, und links und rechts sehen wir die Verkündigung Marias. Im Gewölbe des mittleren Schiffes sieht man die Szenen der Schöpfung, die nach Kupferstichen des niederländischen Grafikers, "Meister mit Schriftrollen" entstanden sind, und mit Fresken in Pazin in Verbindung stehen. Auf den Seitengewölben des südlichen Schiffes sind Monate vom Januar bis Juli dargestellt, und am nördlichen Schiff von August bis Dezember, sowie Darstellungen der Jahre (Annus), der Zeit (Tempus) und des hl. Hieronymus. An der ganzen Länge der Nordwand zieht sich eine lange Kolonne des Besuchs und Anbetung der Drei Könige entlang. An der Westseite sehen wir den Abschied von Herodes, während der Zyklus der Passion Christi die westliche und einen Teil der südlichen Wand bedeckt, wo im unteren Teil eine ausführliche Darstellung des Totentanzes zu sehen ist.
  www.dinartunisien.com  
Ninety-two local men enlisted in the French, Italian and Russian legions. The war years are commemorated by two beautiful lime trees in Josefov’s square. They were planted on 2 December 1914 in honour of Emperor and King Francis Joseph I’s sixty-six years on the throne.
In der Zeit nach dem Attentat von Sarajewo verkündete Österreich-Ungarn die totale Mobilisierung, sodass Jaroměř von den Truppen zum Zwecke der Ausbildung der Wehrpflichtigen völlig überflutet wurde. Der Kriegsverlauf und die Misserfolge der österreichischen Heere auf dem Schlachtfeld hatten hier die ständige Polizeiaufsicht zur Folge. Das Kriegsende wurde schließlich von einer Epidemie der sog. spanischen Grippe begleitet. Von den aus Jaroměř stammenden Wehrpflichtigen, die auf den Kriegsschauplätzen des Ersten Weltkrieges kämpften, fielen 218, darunter 38 Josefstädter. Nicht vergessen werden sollte auch der ausländische Widerstand, wobei 92 Männer den französischen, italienischen und russischen Legionen beitraten. An die Kriegsjahre erinnern uns auf Dauer die beiden herrlichen Linden auf dem Josefstädter Marktplatz. Sie wurden am 2. Dezember 1914 zu Ehren der 66 Jahre dauernden Herrschaft Ihrer Hoheit, des Kaisers und Königs Franz Josef I., gepflanzt.
  opera.stanford.edu  
Enter the King, followed by State Officers, Priests, Captains, Fanbearers, Standard-bearers. &mdash Afterwards Amneris, with Aida and Slaves - The King takes his seat on the throne. - Amneris places herself at his left hand.
ZWEITE SCENE Vor einem Thore Thebens. Links von einer Gruppe von Palmen der Tempel des Ammon, rechts ein Thron unter einem Baldachin von Purpur. Im Hintergrunde eine Ehrenpforte. Volk. Der König, in seinem Gefolge Minister, Priester, Hauptleute, Wedelträger, Wappenträger, u. a. Hierauf Amneris mit Aida und Sclavinnen. Der König nimmt auf dem Throne Platz, Amneris zu seiner Linken. VOLK Heil der Egypten, Isis Heil, Die unser Land beschützet; Des heil'gen Delta's König Ertöne Festgesang, Komm', Krieger, unser Rächer du, Die Lust mit uns zu theilen; Wir streuen Blumen und Lorbeern Auf uns'rer Helden Gang. FRAUEN Der Lotos wind' zum Lorbeer Ins Haar sich der Befreier, Ein duft'ger Blumenschreier Schmück' ihre Waffen hold. Zum Tanz! Egyptens Mädchen, tanzt Die alte Zauberweise, Wie um die Sonn' im Kreise Das Chor der Sterne rollt. PRIESTER Empor dem Blick zu denen auf, Die krönen und zerschmettern, Bringt Dank, bringt Dank den Göttern An euren Siegestag. [Die egyptischen Krieger zichen unter Musikbegleitung am König vorüber, ihnen folgen die Kriegswagen, die Wappen, die heiligen Gefässe und Götterbilder, ferner eine Schaar Tänzerinnen, welche die Schätze der Besiegten tragen, zuletzt Radamès unter einem von zwölf Officieren getragenen Thronhimmel]. KÖNIG [steigt vom Throne, um Radamès zu umarmen] Dir Dank und Gruss, du Retter dieses Landes, Komm', meine Tochter soll mit eig'nen Händen Den Kranz dir überreichen. [Radamès neigt sich vor Amneris, welche ihm den Kranz überreicht] KÖNIG [zu Radamès] Verlang' an diesem Tage Was du auch mögest, nichts sei dir verweigert In dieser Stunde, ich schwör es Bei meiner Königskrone, bei den heil'gen Göttern. RAD. Erlaub' zuvor, dass die Gefang'nen seien Dir vorgeführt. [die äthiopischen Gefangnen nahen, von Wachen begleitet, zuletzt Amonasro in Officierskleidung] AIDA Himmel, er ist's, mein Vater! ALLE Ihr Vater! AMN. In unsern Händen! - AIDA [ihren Vater umarmend] Du Gefangener?! AMON. [leise zu Aida] Still, kein Wort. KÖNIG [zu Amonasro] Tritt näher - Also du bist? - AMON. Ihr Vater - ich hab' gekämpft - Wir unterlagen, ich sucht' umsonst den Tod. [auf sein Kriegergewand deutend] Dies Gewand, das ich trage, bezeuge, Dass für den König mein Schwert ich gezogen. Doch das Schicksal nicht war uns gewogen, Ach, umsonst war der Tapferen Muth. Vor mir im Staube erlag der König, Hingestreckt von den feindlichen Hieben. - Wenn es Verbrechen sein Vaterland lieben, Büssen die Schuld wir gern mit dem Blut. [in bittendem Tone zum König
  2 Hits ec.jeita.or.jp  
not on the throne of your majesty.
Ziel der Heiligen Schrift. Es ist die Wasser-
  6 Hits fr.euronews.com  
Denmark’s Queen Margrethe marks 40 years on the throne – nocomment
Die spanische Krone steckt in der Krise
  www.androidpit.com  
"Diamond Treasure Hunt": the app for the Queen’s 60th anniversary on the throne ..:: Find all 60 diamonds and win the grand prize! ::.. ▶ The first prize is a £3,500 sapphire ring – (...)
"Diamond Treasure Hunt": Die App zum 60-jährigen Thronjubiläum der Queen ..:: Finde alle 60 Diamanten und gewinne den großen Preis! ::.. ▶ Der erste Preis ist ein echter £3,500 (...)
  18 Hits arabic.euronews.com  
Sede vacante, vacant seat. No one is sitting on the throne of the Bishop of Rome, lately Pope Benedict XVI, who has retired. His successor will have several… 01/03/2013
Der Heilige Stuhl ist seit kurzem unbesetzt. Wird nun, nach einem Polen und einem Deutschen, wieder ein Italiener auf ihm Platz nehmen? Die Papstwahl könnte… 01/03/2013
  insca.com  
He will wipe every tear from their eyes. There will be no more death or mourning or crying or pain, for the old order of things has passed away. He who was seated on the throne said, "I am making everything new!" Rev.21, 4-5
Moses befreite die ganze Nation durch Gottes Hand aus Ägypten und sie begegneten Gott am Berg Sinai, 2.Mose Kapitel 19 und 20, Lektion 29. Obwohl sie niemals ein Königreich von Priestern und ein heiliges Volk wurden, vertraten sie den Glauben an den einen lebendigen Gott über 1.500 Jahre, immer mit Blick auf das kommende Königreich. Richter – Maleachi.
1 2 Arrow