one day to the next – German Translation – Keybot Dictionary

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Deutsch Français Spacer Help
Source Languages Target Languages
Keybot      71 Results   61 Domains
  2 Hits xhamstergo.com  
Tokyo is over-saturated with the latest technologies, which become outdated from one day to the next. It’s impossible to keep up anymore, and that’s why this counter-movement is growing. We need more analogue things in our lives.
Tokio ist überladen mit neuesten Technologien, die am nächsten Tag schon wieder alt sind. Du kommst gar nicht mehr hinterher, deshalb wächst die Gegenbewegung. Wir brauchen mehr analoge Dinge in unserem Leben.
  www.sounddimensionsmusic.com  
He called us to different Communities - we all wear different "colours." These things can't happen from one day to the next; the Grace of God was at work in each of our hearts. And I thank Him for this great gift.
Alle Taten Gottes verwirklichen sich immer in grösster Einfachheit. .. Jeder von uns Brüdern (darunter eine Schwester) wurde ins geweihte Leben gerufen. Aber dies geschah auf ganz natürliche Art! Ich muss zugeben, dass es den Leuten, wenn sie davon hören, ziemlich fremd vorkommt, manchmal schockierend, aber es ist wichtig zu sagen, dass dies zur persönlichen Geschichte jedes Einzelnen gehört. Der Herr vollbringt die Dinge auf sehr zarte Weise, ganz natürlich; jeder von uns wurde in einer andern Gemeinschaft ins geweihte Leben gerufen, verschiedene Farben tragend (unser Kleid verrät es!), und dies geschah nicht von einem Tag auf den andern. Jeder von uns wuchs mit der Gnade Gottes auf. Ich benutze die Gelegenheit, Ihm ein ganz grosses Danke zu sagen für den Ruf, den er uns geschenkt hat. Für mich persönlich ist dies eine grosse Freude und ich denke, es ist auch so für meine Brüder. Ich danke Ihm auch für unsere Eltern: sie sind keine aussergewöhnlichen Menschen, ich würde sagen, sie sind wie andere auch, aber es ist wahr, dass es ihnen gelungen ist, sich dem Willen Gottes zu öffnen und stets offen zu bleiben für alles, was Gott durch sie im Leben ihrer Kinder wahr machen wollte. Mit Bereitschaft und in Einfachheit haben sie unsere Berufung angenommen.
  www.andivaxmastering.com  
For optimum print results, C-M-Y and K colors should be balanced perfectly to achieve neutral gray. However, owing to fluctuations in ambient climate conditions, the gray axis tends to vary from one day to the next.
Für ein optimales Druckergebnis sollte die Zuordnung zwischen Cyan, Magenta, Gelb und Schwarz perfekt ausbalanciert sein, also ein neutrales Grau ergeben. Durch Umgebungseinflüsse entstehen jedoch Schwankungen in der Grauachse, wodurch Ausdrucke von Tag zu Tag variieren. Hier manuell eine Systemstabilität zu gewährleisten, ist kaum möglich oder zumindest zeitaufwändig. ORIS Press Matcher // Web ist die erste Lösung im Digitaldruck, die Tonwert­schwankungen erkennt und automatisch korrigiert. Dies garantiert eine perfekte Graubalance und Stabilität über die gesamte Auflage hinweg.
  www.fwf.ac.at  
Explaining the need for this, Winter-Ebmer said: "Not only can the impact of phenomena like 'retirement shock' on those concerned vary, but the aspects of life affected can differ, too. A comparison of the physical and mental health of respondents who carry on working after retirement with those who stop from one day to the next could tell us a lot about the importance of the social structures and networks that surround them - and it is just such issues that SHARE addresses."
Die Vielschichtigkeit des Alterungsprozesses wird bei SHARE durch entsprechende Interdisziplinarität widergespiegelt. Prof. Winter-Ebmer erläutert deren Relevanz anhand eines Beispiels: "Phänomene wie der so genannte Pensionsschock wirken sich bei den Betroffenen nicht nur unterschiedlich stark, sondern auch in verschiedenen Lebensbereichen aus. Ein Vergleich der körperlichen und psychischen Gesundheit erwerbstätiger PensionistInnen mit dem Wohlbefinden jener, die sofort in den Ruhestand treten, kann viel über die Bedeutung sozialer Strukturen und Netzwerke aussagen. Und genau solche Thematiken sind Teil von SHARE."
  4 Hits blogs.kent.ac.uk  
“This is a beginning; it does not mean that they are going to be perfect from one day to the next, obviously you will fall, but the important thing is not to fall, but instead, to get up and begin anew, and in this process, the help of the Family and the Branch brothers will be a great help…”
Schönstatt möchte eine Antwort für unsere Zeit sein, und einerseits wird es von den großen Anstrengungen seiner Werkzeuge abhängen, von dem Eifer, mit dem sie ihre Überzeugungen leben, und ohne Zweifel können wir nichts tun ohne die erhabene Gegenwart Mariens im Heiligtum. Sie hebt die Gebete und Bitten zum Himmlischen Vater empor, ihr Lieblingssatz kann zusammengefasst werden mit:
  www.goethe.de  
From one day to the next, allies of the United States in the Arab world found themselves in the ranks of the victor; while the allies of the Soviet Union and the Socialist Bloc found themselves stripped bare at the forefront of the ranks of the losers.
Wenn von der gesellschaftlichen Umbruchphase 1989 die Rede ist, dominiert stets eine deutsch-deutsche Perspektive. Diese Sichtweise stellt nicht den Gedanken einer Transformation der Zugehörigkeit durch Bekenntnis und Sozialisation in den Vordergrund, sondern die Unveränderbarkeit der Herkunft. Von Nevim Çil
  www.pep-muenchen.de  
There is something of the exuberance of Christ about them. And they have a settled peace. You don't have to worry from one day to the next whether they're up or down, because there is a steadiness about their walk with God.
Die wundervolle Wahrheit ist, dass Gott jene segnet, die in Treue wandeln – Er erweist jenen Gunst, die Ihn favorisieren. Ich weiß das nicht über Sie, aber ich liebe es, in der Nähe von Menschen zu sein, die die Gunst Gottes haben! Da ist etwas vom Überschwang Christi bei ihnen. Und sie haben einen beständigen Frieden. Sie brauchen sich nicht von einem Tag zum anderen zu sorgen, dass sie oben oder unten sind, weil eine Beständigkeit bezüglich des Wandels mit Gott da ist.
  www.lecompa.fr  
Dictatorships don’t disappear from one day to the next. “A system can only be changed little by little.” That’s why he plans to concentrate on young people, too, on everyone “with minds that are still open to new ideas.”
Diktaturen verschwinden nicht von einem Tag auf den anderen. „Ein System lässt sich nur langsam verändern“, sagt Mlik. Deshalb will auch er sich auf junge Menschen konzentrieren, auf all jene, „bei denen man im Kopf noch etwas drehen kann“.
  www.ineos.com  
Excerpt: Big changes in infrastructure are not realized from one day to the next. At the CeBIT in 2008, T-City announced its “Smart Metering” project. (...) In order to test the economic feasibility of the project, entire city districts were fitted out with “Smart Meters”.
Auszug: Solche Eingriffe in die Infrastruktur sind nicht von heute auf morgen zu realisieren. Schon zur CeBIT 2008 startete das Projekt „Smart Metering“ in der „T-City“. (...) Um die Wirtschaftlichkeit besser prüfen zu können, entschied man sich, komplette Stadtteile umzurüsten.
  www.ermitage.ch  
At lunchtime depending on what you want, your mood and how hungry you are, you can enjoy the great Ermitage Lunch Buffet from 12 to 2pm at our "Chuchis Lounge". You can choose from the various offers of cold and warm specialities from the Front Kitchen, which are never the same one day to the next.
Geniessen Sie am Mittag je nach Lust, Laune und Hunger von 12.00 Uhr bis 14.30 Uhr in unserer "Chuchistube" den grossen Ermitage Mittagstisch. Sie wählen aus den vielfältigen, täglich wechselnden Angeboten als Vorspeise vom grosszügigen Salatbuffet und als Hauptgericht zwischen den warmen Spezialitäten aus der Front-Küche. Entdecken Sie unsere neue Front-Küche, die alles frisch vor Ihren Augen zubereitet.
  www.feig.de  
Addicts are able to take advantage of these resources without having to change their lifestyle from one day to the next.
Süchtige können diese Ressourcen nutzen, ohne ihren Lebensstil von einem Tag auf den anderen ändern zu müssen.
  www.aupairworld.com  
Ismael: To be quite honest with you, it was quite a spontaneous idea that crossed my mind; just like that. I decided from one day to the next that au pairing was just the thing I wanted to do.
Ismael: Um ehrlich zu sein, kam das einfach so. Ich habe von einem Tag auf den anderen entschieden, dass ich das machen möchte.
  www.svr-architects.eu  
But his fortunes changed sometimes from one day to the next as he struggled to make a living in competition with dozens of other small courtyard-entrance workshops in Stuttgart. At the beginning, Bosch hadn’t yet picked a specialism.
Aber der Wettstreit mit Dutzenden anderer kleiner Hinterhofwerkstätten in Stuttgart war ein hartes Brot, die Begeisterung der Kunden für Neuartiges blieb verhalten. Bosch konnte bei seinen Aufträgen also nicht wählerisch sein. Er reparierte, wartete, konstruierte und baute, je nach dem, was seine Kunden bei ihm anfragten – solange es nur mit Feinmechanik oder Elektrotechnik zusammenhing: Neben Telefon- und Personenrufanlagen waren das elektrische Klingeln, Türkontakte und Wasserstandsfernmelder, später auch Rohrpostanlagen und elektrische Beleuchtung für Häuser. Die Kundschaft war dabei sehr heterogen. So Mancher beauftragte ihn nur einmal, weil es für einen weiteren Auftrag keinen Bedarf gab. Vernetzung mit Kunden, geschweige denn mit Geschäftspartnern, lag also in weiter Ferne; das einzige Kontinuum war ein langfristiger Wartungsauftrag für medizintechnische Geräte mit insgesamt 21 Arztpraxen.
  www.ken-okada.com  
Health reasons led to the executive director of a charitable foundation ceasing work from one day to the next and unable to continue her job, which had carried with it a considerable degree of responsibility.
Die Geschäftsführerin einer Stiftung konnte aus gesundheitlichen Gründen ihre verantwortungsvolle Tätigkeit nicht weiter ausführen und musste von einem Tag auf den anderen ihre Arbeit unterbrechen. Daraufhin beauftragte der Stiftungsrat Astrid Frischknecht von seecon, die operative Geschäftsführung der Organisation mit rund 50 Mitarbeitenden interimistisch zu übernehmen. Flexibel und kurzfristig wurde die Führung der laufenden Geschäfte übernommen und anstehende, qualitätssteigernde Prozesse initiiert und in enger Zusammenarbeit mit der Präsidentin der Stiftung und dem Stiftungsrat die Stellenausschreibung und der Selektionsprozess der neuen Geschäftsführerin begleitet. Nach der Auswahl und der erfolgreichen Einarbeitung der neuen Geschäftsführerin konnten die Arbeiten nach acht Monaten vollständig übergeben werden.
  www.bosch.com  
Uganda brought in a new, democratic constitution in 1995. From one day to the next, legislation made provision for a certain percentage of seats in all political bodies to be reserved for persons with disabilities.
Degener: Hier möchte ich drei afrikanische Staaten nennen, die mit gutem Beispiel vorangehen: Südafrika, Uganda und Mali. Diese Länder haben bereits in den 1990er Jahren Quotenregelungen eingeführt, um behinderten Menschen politische Teilhabe zu sichern. Uganda hat 1995 eine neue, demokratische Verfassung bekommen. Von einem Tag auf den anderen sah die Gesetzgebung vor, dass ein bestimmter Prozentsatz von Sitzen in allen politischen Gremien behinderten Menschen vorbehalten sein muss. Auf diese Weise übernahmen zeitgleich mehr als 20.000 behinderte Menschen politische Ämter. Das hat zu einer unglaublichen Bewusstseinsbildung geführt. Auch in den Parlamenten von Südafrika oder Mali gibt es heute wie selbstverständlich Abgeordnete, die gehörlos sind oder andere Beeinträchtigungen haben. Diese Staaten sind in dieser Hinsicht sehr viel weiter als die meisten anderen.
  www.stefanel.com  
“We knew heading into this final day that it would be difficult to take second place off Citroën and so it proved to be. I think we can be satisfied to have finished the season on a charge. These Welsh stages have been hard to read in terms of the grip levels and we’ve worked hard to improve from one day to the next. It’s been another valuable weekend and brings to an end a positive season for us. The podium in Sardinia was definitely a standout moment. We’d have liked a few more results like that but we’ve built good momentum during the year, which we will take forward to 2016. Thanks to everyone at Hyundai Motorsport for a job very well done this season.”
„Es war ein schwieriges Wochenende, aber am Ende erzielten wir ein gutes Ergebnis unter den ersten Fünf“, sagte der Neuseeländer. „Wir wussten auf dem Weg in diesen letzten Tag, dass es schwer sein würde, den zweiten Platz von Citroën zu nehmen, und so sollte es auch sein. Ich denke, wir können zufrieden sein, die Saison als Verfolger abzuschließen. Diese walisischen Etappen waren in Bezug auf die Haftung schwer einzuschätzen und wir haben hart gearbeitet, uns von einem Tag zum nächsten zu verbessern. Es war ein weiteres wertvolles Wochenende und führt eine positive Saison für uns zu Ende. Das Podium in Sardinien war definitiv ein herausragender Moment. Wir hätten gern einige weitere solche Ergebnisse gehabt, aber wir haben im Laufe des Jahres eine gute Dynamik aufgebaut, die wir nach 2016 mitnehmen werden. Danke an alle bei Hyundai Motorsport für eine in dieser Saison sehr gut ausgeführte Arbeit.“
  cloturesalma.com  
not only stops the enthusiastic preparations but also endanger the whole journey from one day to the next. In which situations it really makes sense to cancel your holiday and when you can still get on the plane is explained below.
In welchen Situationen es tatsächlich sinnvoll ist, den Urlaub zu stornieren und wann Sie sich dennoch in den Flieger setzen können, erfahren Sie nachfolgend. Außerdem hinterfragen wir, bei welchen chronischen Erkrankungen eine Flugreise möglich ist und worauf Sie im Falle einer Schwangerschaft achten sollten.
  aoyamameguro.com  
One of the three shoemakers was flown in to take measurements. Due to the customer's never-ending deadlines, measurements were postponed from one day to the next. In between, they even flew to France, including the patient shoemaker, until after a week they finally found enough time to take the measurements of the last.
Zurück im Laden lassen wir uns eine der kuriosen Anekdoten erzählen, die perfekt zum Gesamtbild des Traditionshauses passen. So gab es beispielsweise einen Kunden aus Osteuropa, der noch keine eigens gefertigten Leisten, aber einen übervollen Terminkalender hatte. Kurzerhand wurde von ihm einer der drei Schuhmacher eingeflogen, um Maß zu nehmen. Wegen der nicht enden wollenden Termine des Kunden wurde das Maßnehmen von Tag zu Tag verschoben. Zwischendurch flog man sogar inklusive des geduldigen Schuhmachers nach Frankreich, bis sich schließlich nach einer Woche ausreichend Zeit fand. Kost und Logis gingen selbstverständlich auf das Konto des Kunden.
  porn-gay.pro  
By successfully marketing attractive and innovative products, Metapol keeps the markets in motion. Expertise is not something that materializes from one day to the next, so it’s best to rely on an expert partner.
Metapol ist auf die Entwicklung, Produktion und den Verkauf von Qualitätsprodukten spezialisiert. Die Mitarbeiter haben uns in den letzten Jahren ein enormes Wachstum ermöglicht, uns an die Spitze unserer Branche gebracht. Sie sorgen auch dafür, dass wir dort bleiben. Metapol bringt erfolgreich interessante und innovative Produkte auf den Markt und hält dadurch die Märkte in Bewegung. Sachkenntnis entwickelt man nicht über Nacht. Schenken Sie Ihr Vertrauen darum einem sachkundigen Partner. Schenken Sie Ihr Vertrauen dem internationalen Umfeld von Metapol.
  www.credit-suisse.com  
But right now, Vincent Tyrode and his wife don't want to look too far ahead. "We've learned that everything can change from one day to the next," explains Vincent Tyrode. He finishes by saying how proud he is to be able to employ 20 people in a region where the economic situation is difficult.
Doch zu weit in die Zukunft wollen Tyrode und seine Frau zurzeit gar nicht planen. «Wir haben gelernt, dass sich von einem Tag auf den anderen alles ändern kann», sagt Tyrode. Er sei aber stolz darauf, in einer wirtschaftlich schwierigen Gegend 20 Arbeitsplätze anbieten zu können, meint er zum Abschied. Auf der Rückfahrt frage ich den Busfahrer nach seinem Lieblingskäse. Der lacht: «Was denken Sie? Der Vacherin Mont-d’Or AOP natürlich!»
  ellia.rhodesislandhotels.com  
“It takes 20 years to build a reputation and five minutes to ruin it,” is a quote attributed to U.S. entrepreneur and investor, Warren Buffett. Retailers also face the challenge of maintaining or, if possible, increasing the trust placed in them by customers from one day to the next.
„Man braucht 20 Jahre, um einen guten Ruf zu erarbeiten und 5 Minuten, um ihn zu zerstören“, soll der US-amerikanische Unternehmer und Investor Warren Buffett einmal gesagt haben. Auch die Händler sind täglich gefordert, um das in sie gesetzte Kundenvertrauen zu erhalten und wenn möglich noch zu vergrößern. Der Zeitvergleich zeigt, wie sich das Verbrauchervertrauen seit 2010 entwickelt hat, welche Händler zu den Aufsteigern gehören, wer in der Abwärtsspirale steckt und wer über die Jahre hinweg stabil geblieben ist.
  www.skyguide.ch  
Innovative flight procedures cannot be introduced from one day to the next. Extensive groundwork needs to be performed at both the technical and the institutional level before satellite-based navigation procedures are adopted.
Innovative Flugverfahren lassen sich nicht von heute auf morgen einführen. Bis zur Implementierung von satellitengestützten Verfahren müssen umfangreiche Basisarbeiten auf technischer und institutioneller Ebene geleistet werden. Es braucht zertifizierte Navigationstechniken am Boden und in der Luft. Zudem müssen auch die Benutzer und Betreiber mit ihren spezifischen Ausbildungsbedürfnissen und den sich verändernden Prozessen berücksichtigt werden.
  www.bureauveritas.com.br  
The application is dynamic: every day there's a new episode of Bludzee adventures to download. So you can follow the life of the adorable kitten from one day to the next. Via the application, you can also subscribe to Bludzee's next adventures month by month (€0.79/month) or for the whole season (€6.99).
Über diese von Ave!Comics entwickelte Anwendung können Sie im ersten Monat auf die Abenteuer von Bludzee zugreifen (hinzu kommt ein Monat kostenlos). Diese Anwendung ist dynamisch: Jeden Tag steht für Sie eine neue Episode der Abenteuer von Bludzee zum Herunterladen bereit. Sie können also das Leben des liebenswerten Katers jeden Tag mitverfolgen. Über diese Anwendung können Sie Bludzees Abenteuer auch Monat für Monat (0,79 €/Monat) oder gleich die ganze Staffel (6,99 €) abonnieren.
  www.munichre.com  
There are two basic requirements for the stabilisation process to succeed: firstly, the countries affected must introduce the necessary measures to get their state finances back on a solid footing and help their economy remain competitive on the global market. Secondly, they need to adhere strictly to this course, possibly for years, because they will not be successful from one day to the next.
Für eine Stabilisierung gibt es zwei wesentliche Voraussetzungen: Erstens müssen die betroffenen Länder die erforderlichen Maßnahmen einleiten, um ihre Staatsfinanzen auf ein solides Fundament zu stellen und ihre Wirtschaft im globalen Wettbewerb konkurrenzfähig zu machen. Zweitens müssen sie diesen Kurs auch über Jahre durchhalten können, denn der Erfolg wird sich nicht von heute auf morgen einstellen.
  2 Hits eipcp.net  
Alert as they had already been within the old system to various deviating currents within the party apparatus, they quickly recognized the new signs of the time – especially since Khrushchev had already demonstrated to them in the 1960s how everything can change from one day to the next and still remain the same.
Was den Zirkel der Elite betrifft, er teilte sich am Anfang dieses Prozesses auf, so dass ein Teil gemeinsam mit den jahrzehntelang vom Westen unterstützten „DissidentInnen“ die Opposition zu spielen begann[1]. Trotzdem operierten alle uneingeschränkt und ununterbrochen mit dem Begriff der eigenen Nation. Sie boten die Nation als utopische Lösung einem „Volk“ an, das sich in einem Meer aus Unsicherheiten, Frustration, drastisch anwachsender Ungleichheit und Repression befand. Faktum ist nur, dass die Nation überall im Osten am Anfang des Transformationsprozesses ganz groß geschrieben wurde und dass der nationale Gedanke bis heute in verschiedensten Ausprägungen eine nicht unwesentliche Rolle spielt. Die neue Elite im Osten bestand bis jetzt großteils aus GeheimdienstlerInnen, ParteifunktionärInnen und Kleinkriminellen. In Jugoslawien gesellten sich dazu WaffenschieberInnen, DevisenhändlerInnen, SchmugglerInnen und andere illustre KriegsprofiteurInnen. Diese konnten den Wunsch der Bevölkerung nach westlichen Waren, nach materieller Prosperität und nach wirtschaftlicher Entwicklung für ihre eigenen Zwecke einsetzen, indem sie die Ideologie des Nationalismus bedienten.
  transversal.at  
Alert as they had already been within the old system to various deviating currents within the party apparatus, they quickly recognized the new signs of the time – especially since Khrushchev had already demonstrated to them in the 1960s how everything can change from one day to the next and still remain the same.
Was den Zirkel der Elite betrifft, er teilte sich am Anfang dieses Prozesses auf, so dass ein Teil gemeinsam mit den jahrzehntelang vom Westen unterstützten „DissidentInnen“ die Opposition zu spielen begann[1]. Trotzdem operierten alle uneingeschränkt und ununterbrochen mit dem Begriff der eigenen Nation. Sie boten die Nation als utopische Lösung einem „Volk“ an, das sich in einem Meer aus Unsicherheiten, Frustration, drastisch anwachsender Ungleichheit und Repression befand. Faktum ist nur, dass die Nation überall im Osten am Anfang des Transformationsprozesses ganz groß geschrieben wurde und dass der nationale Gedanke bis heute in verschiedensten Ausprägungen eine nicht unwesentliche Rolle spielt. Die neue Elite im Osten bestand bis jetzt großteils aus GeheimdienstlerInnen, ParteifunktionärInnen und Kleinkriminellen. In Jugoslawien gesellten sich dazu WaffenschieberInnen, DevisenhändlerInnen, SchmugglerInnen und andere illustre KriegsprofiteurInnen. Diese konnten den Wunsch der Bevölkerung nach westlichen Waren, nach materieller Prosperität und nach wirtschaftlicher Entwicklung für ihre eigenen Zwecke einsetzen, indem sie die Ideologie des Nationalismus bedienten.
  www.digitalconcerthall.com  
The great surges of emotion in the work are as hard to explain as Tchaikovsky’s sudden death in October 1893. Perhaps the break with his friend of so many years was a trigger for the crisis – it would seem impossible to forget a relationship of that nature from one day to the next.
»Der Farbigste von allen war Debussy. Aber er hat nicht dieselben Farben wie ich, er liebte die zarten Farben, die Farben der untergehenden Sonne, des hereinbrechenden Abends, der Reflexe im Wasser, Farben des Meeres, nicht die starken Farben. Ich liebe auch die starken Farben, wie zum Beispiel starkes Rot, starkes Violett. Etwas, das mich sehr in meiner Musik beeinflusst hat, sind die Kathedralfenster.« So bekannte sich Olivier Messiaen 1979 zu den Impulsen, die ihn zum Musiker gemacht hatten: Begegnungen mit Debussys Oper Pelléas et Mélisande und mit den Glasfenstern der Kirche Sainte-Chapelle in Paris. Drei Jahrzehnte lang trat Messiaen mit seiner Frau, der Pianistin Yvonne Loriod, geradezu symbiotisch in Erscheinung. Kaum zu glauben, dass er vorher mit einer anderen Frau, der Geigerin und Komponistin Claire Delbos, verheiratet war! Auch sie spielte in seinem Werk als Muse und Interpretin eine wichtige Rolle, starb aber 1959 an einer Gehirnerkrankung. Messiaen nannte sie »Mi«, nach der italienischen Silbe für den Ton »e« und analog zur höchsten Saite der Geige. Ihr ist der neunteilige, in zwei Bücher gegliederte Gesangszyklus Poèmes pour Mi zugeeignet.
  www.uni-muenster.de  
The international community should convince the provisional government and the military to quickly urge a democratic constitution in accordance with the rule of law. “It is also important to make clear to the population that the deeper reasons for their revolutions – unemployment, poverty and lack of prospects – cannot be done away with from one day to the next.”
„Zugleich zeigen die Ereignisse der vergangenen Wochen, dass der revolutionäre Funke in den Ländern noch lebendig ist“, unterstreicht der DOT-Sektionsleiter. „Die Menschen sollten diesen einenden Schub der Revolution nicht verlieren.“ Am Anfang hätten Junge und Alte, säkulare und religiöse Menschen für ein Ziel gekämpft, den Sturz des Tyrannen. Nachdem das Ziel in Ägypten und Tunesien, auch im Jemen und in Libyen schnell erreicht worden sei, sollten sich die verschiedenen politischen Kräfte nun auf einen Weg einigen. Die internationale Gemeinschaft solle die Übergangsregierung und Militärs davon überzeugen, sich zügig für eine demokratische und rechtsstaatliche Verfassung einzusetzen. „Wichtig ist auch, der Bevölkerung zu verdeutlichen, dass sich die tieferen Ursachen für ihre Revolutionen – Arbeitslosigkeit, Armut und Perspektivlosigkeit – nicht über Nacht abschaffen lassen.“
  2 Hits www.solbiati.info  
For this, the dispatcher must consult with the surgical planning of hospitals. The dates are always scheduled from one day to the next in order to guarantee a reliable assistance by a technician. This means a short-term, daily planning,in which the selection of the appropriate technician plays an essential role.
Bei den Einsätzen geht es um die Implantation von medizinischen Produkten wie Herzschrittmachern oder -kathetern, die die Techniker begleiten. Dafür müssen sich die Disponenten mit den OP-Planungen der Krankenhäuser abstimmen. Die Termine werden dabei immer von einem auf den nächsten Tag vergeben, um eine zuverlässige Begleitung durch einen Techniker zu garantieren. Dies bedeutet eine kurzfristige, tagesaktuelle Planung, wobei die Auswahl des geeigneten Technikers eine wesentliche Rolle spielt. Deswegen waren für Boston Scientific bei der Auswahl einer neuen Lösung die automatisierte Planung und die Skill Matching-Funktion von mobileX-Dispatch wesentliche Faktoren.
  openkiev.com.ua  
But the father of the latter has already espoused her to someone else. To help him deal with the grief, Goethe launches into the writing of “The Sorrows of Young Werther”. This novel puts him from one day to the next into the spotlight of German literature.
Anlässlich des Deutsch-Französischen Tages 2017 laden Sie der Lieu d’Europe und das Goethe-Institut zu „Kaffee&Kuchen“ gefolgt von der Vorführung des Films „Goethe!“ von Philip Stölzl (17h00, 104 min) ein, einer fiktiven Biographie, die sich mit der Jugend Goethes befasst und ihm große Spontanität und eine buchstäbliche Veranlagung zum „Sturm und Drang“ zuschreibt, ein anderer Blick auf die Geschichte!
1 2 Arrow