one live – German Translation – Keybot Dictionary

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Deutsch Français Spacer Help
Source Languages Target Languages
Keybot      41 Results   26 Domains
  7 Hits www.berleburger.com  
In Ableton Live, you can have only one Live Set open at any given time. So what if you want to merge two or more Live Sets or use parts of one in another Set? This can be necessary if you
In Ableton Live kann immer nur ein Live Set offen sein. Aber wie kann man zwei oder mehrere Live Sets kombinieren oder Teile eines Live Sets einem anderen hinzufügen? Das kann notwendig sein, wenn man verschiedene Versionen eines Songs/Tracks und
  www.hwatime.com  
Pioneering premiere with Lawo audio and video equipment: organs in eight churches in five cities perform one live concert
Premiere mit Lawo Audio- und Video-Equipment: Orgelspiel aus acht Kirchen in fünf Städten für ein Simultankonzert
  multivacances.groupepvcp.com  
Horse Camp aims to explore the outskirts of conventional narrative strategies to grasp the non-tellable. How does one live "hors champ"? Why is fiction sometimes more "real" than reality? And why do our own lives often seem so unreal to us?
Horse Camp verlässt konventionelle narrative Strategien um das Nicht-Erzählbare greifbar zu machen. Wie lebt es sich "außerhalb des Bildes"? Warum ist Fiktion oftmals "realer" als die Realität? Und warum kommt uns das eigene Leben oft so unwirklich vor?
  www.sixpackfilm.com  
Horse Camp aims to explore the outskirts of conventional narrative strategies to grasp the non-tellable. How does one live "hors champ"? Why is fiction sometimes more "real" than reality? And why do our own lives often seem so unreal to us?
Horse Camp verlässt konventionelle narrative Strategien um das Nicht-Erzählbare greifbar zu machen. Wie lebt es sich "außerhalb des Bildes"? Warum ist Fiktion oftmals "realer" als die Realität? Und warum kommt uns das eigene Leben oft so unwirklich vor?
  www.bergermaritiem.nl  
DeThe live animal trade may bring about the extinction of the chimpanzee sooner than any other factor. Whenever you see a chimp on television or in magazines, understand that a number of chimps have suffered to bring this about; not only the chimp made to perform unnatural behaviors for human entertainment, but all the chimps who died during capture and transport for this one, live baby to reach its destination...
Der lebende Tierhandel ist heute die gösste Gefährdung für die Schimpansenpopulation. Wenn Sie einen Schimpansen am Fernsehen, in Shows , oder in Filmen sehen, denken sie daran, dass für die Unterhaltungsindustrie eine ganze Reihe von Schimpansen sehr leiden müssen. Auch ist bekannt, dass für ein Schimpanse der zur Unterhaltung missbraucht wird, ein Jäger bis zu 10 schimpansen Babys jagt (und Mütter), damit einer beim Käufer lebend ankommt. Die anderen sterben meistens auf dem Transport.
  renewarise.org  
Sportwatch: NRL women's match, AFL and NRL finals week onelive!The Guardian
„USNS Carson City“: Hochgeschwindigkeitskatamaran der US-Marine in Eckernfördeshz.de
  spartan.metinvestholding.com  
Every time when moving to the next levels the time increases. You have only three lives if you can�t remove the chaco pairs within the time then you will lose one live. Use mouse right click to remove the identical chaco pairs.
Beschreibung/ Kontrollen: Schokolade-Paare: Der Spieler muss mit der Maus rechts klicken, um die gleiche Chaco Paare innerhalb einer Frist zu entfernen und zu bewegen, um die nächste Ebene. jedes Mal, wenn Sie zum nächsten Level der Zeit zunimmt. Sie haben nur drei Leben, wenn Sie nicht entfernen können den Chaco Paare innerhalb der Zeit, dann verlierst du einen leben werden. Verwendung der rechten Maustaste klicken, um die gleiche Chaco Paare zu entfernen. Notwendigkeit, die identisch Chaco Paare innerhalb der vorgegebenen Zeit zu entfernen und um zum nächsten Level. Spiel endet, wenn Sie alle drei Leben verlieren. Verwenden Sie die Maus für die Bewegung
  www.hoteldluis.pt  
I had seen only one live football match in Turkey during four years living there – a game against Liverpool at Besiktas – and it was my first game ever. I remember feeling smothered by the raging furor of the crowd.
Während meines vierjährigen Aufenthalts in der Türkei bin ich nur einmal ins Stadion gegangen, um ein Fußballspiel – Liverpool gegen Besiktas – anzuschauen. Eigentlich war es das einzige Spiel, bei dem ich im Stadion war. Ich kann mich erinnern, wie ich mich von dem zunehmenden Zorn der Menge ganz erdrückt fühlte. Um eine solche Erfahrung zu überleben, muss man sich freiwillig dem Wahnsinn der Menge überlassen. Während der Zeit, die ich dort verbracht habe, habe ich aber dagegen angekämpft; ich habe versucht, meine Ruhe zu bewahren und mir gewünscht, ich hätte Ohrstöpsel dabei.
  2 Hits www.horse-and-passion.com  
Our team has a training for the Police unit Vas Megyei Rendőr-főkapitányság of Szombathely. During the training we stopped one live animal transport vehicle that transported pigs from Hungary to Austria.
Unser Team gibt eine Schulung für die Vas Megyei Rendőr-főkapitányság Polizeieinheit von Szombathely. Während der Schulung halten wir Tiertransporter an, welcher Schweine von Ungarn nach Österreich transportiert. Wir finden keine Verstösse gegen die Verordnung (EC) 1/2005. Auch wenn es sich um einen Kurzstreckentransport handelt und die...weiterlesen
  www.coldjet.com  
However, it is difficult to deny that culture is not a true need or necessity in the real sense of the word, and that not only can one live without it but many people do so without feeling impoverished.
ist, werden wir einander verstehen- wir werden wissen, dass dem Menschen die Möglichkeit ungemein gut tut , wenigstens für eine Weile aus dem täglichen Koordinatensystem des zielgerichteten Denkens auszubrechen, aus dem Umfeld der Sachlichkeit, der Effektivität, der Pläne, in dem Ruhet allein dem Schöpfen von neuer Energie für weitere Arbeit dient. Schwerlich wird man uns abstreiten, dass es im Falle der Kultur nicht um Bedürfnis und Notwendigkeit im eigentlichen Sinne des Wortes geht und dass man ohne sie nicht nur leben kann, sondern dass viele Menschen auch tatsächlich ohne sie leben und dabei nicht an Mangelerscheinungen zu leiden. In der Geschichte finden wir viele Beispiele dafür, wie die Zivilisation ohne Kultur zurechtkam, ohne dass deren Abwesenheit jene irgendwie bedroht hätte. Und offen gesagt, haben wir auch keinen Grund die Möglichkeit auszuschließen, dass es manchen Zivilisationen gerade wegen der Abwesenheit von Kultur gelang zu gedeihen.
  www.recettemunicipale.gov.tn  
It gives her an excuse to take a closer look at other hearts: the Sacred Heart of Jesus, the small mummified heart of Louis XVII and its weird wanderings, the heart of a transplantee. How does one live with someone else's heart ?
Reise ins Herz; poetisch, ergreifend, grausam, ironisch, ja sogar manchmal zynisch. Sie führt uns ins Herz der Filmemacherin, zeigt ihre Sorgen, ihre Freuden, ihre medizinischen Probleme. Ein Pace-Maker muss ihr eingesetzt werden, was sie veranlasst, weit, sehr weit in die Herzen anderer vorzudringen: Christus und die ‘Sacré Coeur', die unglaubliche Geschichte rund ums Herz von Louis XVII, Menschen nach einer Herztransplantation – wie lebt man mit dem Herzen eines andern? Reise auch ins Museum der Herzen: Liebeskissen, Herzen von Heiligen und von Jungfrauen, Herzen aus Wachs, aus Zucker, aus Gold; zum Metzger: Rinder-, Kälber-, Hühner- und Wachtelherzen; zum Chirurgen, der Herzen verpflanzt, und zum Gärtner, der Baumherzen transplantiert. Die Reise endet im ‘Palais des glaces', wo ein Gedicht uns einlädt, unser Herz zu verschenken. Kein rein medizinisch-sachliches Werk, sondern ein Film der Kategorie ‘cinéma d'art et d'essai'.
  blogs.kent.ac.uk  
Pilar says it clearly: “Lucho’s professional mission meant and means a demand of enormous time management flexibility, mobility, changing of plans.  Only if this is assumed as an integral and affirmed part of the marriage life and not as an attack on the same, can one live happily for thirty-five years and much more.”
Die Mission dieser Jugendlichen in Kuba ist ein Heilsereignis für viele und auch für sie selbst. Davon bin ich Zeuge. Schönstatt ist ein unschätzbares Geschenk für Kuba, wir müssen es nur zeigen … und Kuba hat seinen Ort und seine Mission innerhalb der Schönstatt-Familie. Die Vorsehung wird das Wie und Wann zeigen“, so  Pfarrer Rolando Montes, nachdem er auf schoenstatt.org das REC-Video mit dem Zeugnis von Vicente Jamarillo gesehen hatte, dem jungen Chilenen, der nach Kuba aufgebrochen war –  „auf Mission“.
  www.sounddimensionsmusic.com  
Prenk Lazraj, director of Radio Marija for Albania was amongst them, along with his coordinator Fred Palali and deputy director Orselina Paluca. They were guests in one live episode on Radio Mir Medjugorje.
Am vergangenen Wochenende besuchten auch etwa 100 Pilger aus Albanien Medjugorje. Unter ihnen waren Don Prenk Lazaj, der Direktor von Radio Maria Albanien, sein Koordinator Fred Palali und die Stellvertreterin des Direktors Orselina Paluca. Sie nahmen live als Gäste in Radio Mir Medjugorje teil. Die Pilgerfahrt nach Medjugorje ist ihr Geschenk an die ehrenamtlichen Mitarbeiter von Radio Maria Albanien. Don Prenk sagte, dass die Jugendlichen nie einen solchen Frieden im Herzen verspürt haben wie in Medjugorje. Für ihn ist dies ein Gebetsort, an dem sich die Menschen im Herzen bekehren. Orselina Paluca ist schon zum dritten Mal in Medjugorje. Sie sagte unter anderem: „Als ich im Dezember hier war, hatte ich Erlebnisse, die man mit Worten nicht beschreiben kann, das muss jeder für sich allein erleben. Wenn ich könnte, würde ich jede Woche nach Medjugorje kommen“.
  ec.jeita.or.jp  
Prenk Lazraj, director of Radio Marija for Albania was amongst them, along with his coordinator Fred Palali and deputy director Orselina Paluca. They were guests in one live episode on Radio Mir Medjugorje.
Am vergangenen Wochenende besuchten auch etwa 100 Pilger aus Albanien Medjugorje. Unter ihnen waren Don Prenk Lazaj, der Direktor von Radio Maria Albanien, sein Koordinator Fred Palali und die Stellvertreterin des Direktors Orselina Paluca. Sie nahmen live als Gäste in Radio Mir Medjugorje teil. Die Pilgerfahrt nach Medjugorje ist ihr Geschenk an die ehrenamtlichen Mitarbeiter von Radio Maria Albanien. Don Prenk sagte, dass die Jugendlichen nie einen solchen Frieden im Herzen verspürt haben wie in Medjugorje. Für ihn ist dies ein Gebetsort, an dem sich die Menschen im Herzen bekehren. Orselina Paluca ist schon zum dritten Mal in Medjugorje. Sie sagte unter anderem: „Als ich im Dezember hier war, hatte ich Erlebnisse, die man mit Worten nicht beschreiben kann, das muss jeder für sich allein erleben. Wenn ich könnte, würde ich jede Woche nach Medjugorje kommen“.
  2 Hits www.folkworld.de  
This double cd "Goreuon" features recordings between 1978 and 1996, plus one live track from the 10th birthday bash of the Taunusstein folk club in Germany in 1984. Ar Log play mostly traditional tunes and songs from Wales, and some originals.
Die Interpretationen und Arrangements sind sehr gut gelungen und die Aufnahmen ein Ohrenschmaus. Endlich hört man wieder einmal echte Volksmusik aus dem mitteleuropäischen Raum ohne Lederhosen, Bierfestgegröle und dem üblichen Brimbamborium. Hansi Hinterseers kitschige Alpenraumromantik für den Tourismus wird abgelöst von wunderschönem originalem Kulturgut, der Musik, die in unseren Breiten schon seit Jahrhunderten gespielt wird und dank solch großartiger Musiker, wie es die Fraunhofer sind, auch in Zukunft gespielt werden wird.