one of our specialties – Traduction en Allemand – Dictionnaire Keybot

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Deutsch English Spacer Help
Langues sources Langues cibles
Keybot      17 Résultats   13 Domaines
  2 Résultats alpine-bern.ch  
One of our specialties is train covers, which we also will be showcasing on the Sifer fair in Lille this month.
Eine unserer Spezialitäten sind Zugabdeckungen, die wir auch auf der Sifer - Messe in Lille in diesem Monat ausstellen werden.
  www.cebit.de  
Virtualising is one of our specialties!
Virtualisierung ist eines unserer ganz großen Themen!
  www.fetishcamslive.com  
We serve original “Wiener Schnitzel Kaiser Art" and “Tafelspitz” (traditional boiled beef). The classic “Fiakergulasch” (beef goulash with sausages and fried egg) is one of our specialties and tastes great with a good beer.
Wir achten besonders darauf wo unsere Zutaten herkommen. So beziehen wir unsere Produkte ausschließlich von regionalen Betrieben, die für Ihre Qualität und Nachhaltigkeit bekannt sind.
  casalegadobogota.com  
Recently special effects and emotional experiences have greatly shaped the sales- and show room atmosphere. This is one of our specialties as well. Our everyday trade show business plans can easily be transformed to any concept you desire-, show rooms, store fronts, road shows, exhibitions or museums-, we do it all.
Der Trend zur Emotionalität und zur stimmigen Erlebniswelt hat auch bei der Gestaltung von Verkaufs- und Showrooms stark zugenommen. Wir sind auch auf diesem Geschäftsfeld tätig, denn was wir Tag für Tag für den Messebereich gestalten, lässt sich – entsprechend weiterentwickelt und differenziert – auch für die Konzeption von Showräumen, Läden, Roadshows, Ausstellungen und Museen einsetzen.
  www.changfengcn.com  
There is a variety of pies to choose from, whereas the guests of the hotel are recommended to try the Trogir pie as one of our specialties. We have a wide variety of all kinds of strudel, fruit cakes, hard cakes and cremeschnitte.
Sie können zwischen zahlreichen Kuchen wählen, und den Gästen unseres Hotels empfehlen wir Trogirska pita als eine von unseren Spezialitäten. Wir haben eine große Wahl zwischen allen Arten von Strudeln, Obstkuchen, trockenem Kleingebäck und Cremekuchen.
  www.geochemicalengineering.com  
One of our specialties is the two-fingered-mitten combining the benefits of glove and mitten. It is a mitten with a separate sleeve for the index finger, while the rest of the fingers are contained in the mitten part.
Eine Besonderheit von uns ist die 2 Fingerfaust. Dieses Modell vereint die Vorteile von Handschuh und Fäustling. Der Zeigefinger ist extra gestrickt, die restlichen Finger finden in einem Fäustling Platz. Dieser Handschuh ist bei Jägern genauso beliebt wie er Vorteile beim Punschtrinken bietet.
  videochatencasa.com  
Begin the evening with one of our specialties, the delicate tuna sashimi. Prepared in a unique way, the sashimi is sautéed on all sides and served on a spicy avocado tartare. Taste the warmly marinated beef fillet with a flavoursome truffle sauce and Daterini tomatoes.
Beginnen Sie den Abend mit einer unserer Spezialitäten, dem zarten Thunfisch Sashimi. Anders als gewohnt, ist das Sashimi auf allen Seiten kurz angebraten, serviert auf einem würzigen Avocado-Tartar. Degustieren Sie das lauwarm marinierte Rindsfilet, mit einer schmackhaften Trüffelsauce und Daterini-Tomaten. Unser kleines Überraschungsdessert bietet den idealen, süssen Abschluss und findet immer seinen Platz. Dazu berät Sie das Serviceteam gerne mit einem korrespondierenden Glas Wein.
  www.ripetwats.com  
To transform complicated tasks into standards is one of our specialties; another one is to reduce the number of process steps and the required supplies with the help of state-of-the-art tool technology.
Soziale Verantwortung für unsere Mitarbeiter, schonender Umgang mit Ressourcen und aktive Teilnahme an Prozessgestaltungen sind für uns wichtige Ziele. Sowohl durch unser kundenorientiertes Arbeitszeitmodell als auch durch die direkte Beteiligung aller Mitarbeiter am Unternehmenserfolg haben wir seit vielen Jahren den Grundstein für zufriedene Kunden sowie hochmotivierte Mitarbeiter gelegt.
  2 Résultats sekuremerchants.com  
One of our specialties is the structuring of closed-end funds, e.g. for ships, real estate and power plants. In this area of the law, there are many connected business, tax and legal requirements, which is why our interdisciplinary consultancy approach allows us – alongside auditors, tax and business consultants – to develop sound solutions tailored specifically to your needs.
Eines unserer Spezialgebiete ist die Konzeption von geschlossenen Beteiligungsangeboten, z. B. für Schiffe, Immobilien oder Energieanlagen. Hier greifen zahlreiche wirtschaftliche, rechtliche und steuerliche Fragen ineinander. Daher arbeiten wir in interdisziplinären Teams bestehend aus Rechtsanwälten, Wirtschaftsprüfern und Steuerberatern eng zusammen.
  2 Résultats www.schaeffler.de  
Yoke type track rollers are one of our specialties. In weaving machines for instance, track rollers are used in the slay drive or in the gripper. Yoke type track rollers convert the rotating motion of the cam disk and eccentric disk to a precisely defined and calculated back-and-forth motion.
Eines unserer Spezialgebiete sind Stützrollen. In Webmaschinen werden sie z. B. im Antrieb der Webladen oder der Greifer eingesetzt. Die Stützrollen setzen die drehende Bewegung der Nocken- oder Exzenterscheiben in eine genau definierte und berechnete hin- und hergehende Bewegung um. Dabei treten Kräfte auf, die über einen Zyklus stark variieren. Diese Kräfte können in kürzester Zeit wesentlich ansteigen, was sich praktisch wie ein starker Stoß auf die Lager auswirkt. Deshalb haben unsere Rollen besonders dickwandige Außenringe aus Spezial-Wälzlagerstählen. Außerdem haben wir die Mantelflächen dahingehend optimiert, dass Schiefstellungen ausgeglichen werden sowie die Kontaktpressung zwischen den Laufbahnen reduziert wird. So leben beide länger – unsere Lager und Ihre Anschlusskonstruktion!
  2 Résultats www.fag.de  
Yoke type track rollers are one of our specialties. In weaving machines for instance, track rollers are used in the slay drive or in the gripper. Yoke type track rollers convert the rotating motion of the cam disk and eccentric disk to a precisely defined and calculated back-and-forth motion.
Eines unserer Spezialgebiete sind Stützrollen. In Webmaschinen werden sie z. B. im Antrieb der Webladen oder der Greifer eingesetzt. Die Stützrollen setzen die drehende Bewegung der Nocken- oder Exzenterscheiben in eine genau definierte und berechnete hin- und hergehende Bewegung um. Dabei treten Kräfte auf, die über einen Zyklus stark variieren. Diese Kräfte können in kürzester Zeit wesentlich ansteigen, was sich praktisch wie ein starker Stoß auf die Lager auswirkt. Deshalb haben unsere Rollen besonders dickwandige Außenringe aus Spezial-Wälzlagerstählen. Außerdem haben wir die Mantelflächen dahingehend optimiert, dass Schiefstellungen ausgeglichen werden sowie die Kontaktpressung zwischen den Laufbahnen reduziert wird. So leben beide länger – unsere Lager und Ihre Anschlusskonstruktion!