one thousand and one – German Translation – Keybot Dictionary

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Deutsch Français Spacer Help
Source Languages Target Languages
Keybot      61 Results   45 Domains
  2 Hits www.corila.it  
One thousand and one night
Tausendundeine Nacht
  2 Hits www.basf-coatings.com  
She studied “Mathematics & Primary School Teaching” at the Michurinsk State Pedagogical Institute and graduated from the Stockholm School of Economics in Russia in Business Development. Following, she worked as a producer of the night show “Chaika” as well as of the night show “One Thousand and One Nights” at the TV Channel “2×2”.
Natalja Sindejewa wurde am 11. Juni 1971 in der Stadt Michurinsk (Tambow Region, Westrussland) geboren. Sie studierte Mathematik und Grundschullehramt an der Michurinsk State Pedagogical Institute. Im Jahr 2006 erhielt sie einen Abschluss in Business Development von der Stockholm School of Economics in Russland. Nachdem sie nach Moskau zog, fing Natalja Sindejewa an, als Produzentin der Abendshow “Chaika” zu arbeiten.  Außerdem arbeitete sie als Produzentin der Abendshow „One Thousands and One Nights“ des Fernsehkanals „2×2“, bevor sie als Produktionsleiterin und Finanzvorstand für den Radiosender „Silver Rain“ anfing.
  www.dpma.de  
From a chemical perspective most plastics are so-called "organic polymers" made up of molecules consisting of repeating units of one or several different basic components (called "monomers" in technical jargon). A polymer molecule typically consists of between one thousand and one million of such monomers, bound to each other in very long chains (cf. Figure 1).
Chemisch betrachtet handelt es sich bei den meisten Kunststoffen um sogenannte "organische Polymere", deren Moleküle sehr lange Ketten eines oder mehrerer verschiedener Grundbausteine (im Fachjargon "Monomere" genannt) darstellen. In einem Polymermolekül sind typischerweise zwischen tausend und einer Million solcher Monomere in sich ständig wiederholender Weise miteinander verbunden (vgl. Figur 1). In einem fertigen Werkstück des Kunststoffs liegen wiederum Millionen solcher Polymerketten ineinander verschlungen oder miteinander vernetzt vor.
  www.faroi.com  
Combine the stories of One Thousand and One Nights with draperies, sheer curtains and precious fabrics and the rooms seem to jump straight of oriental palaces. The elements of the decor bring brightly-coloured touches to the place: the reds of the floor tiles and the ochres of the earthenware, the Majorelle blue of the doors, which, when closed, make Paris seem very far away.
Wenn mithilfe von Stoffbehängen, Schleiern und kostbaren Tuchen "1001 Nacht" in Szene gesetzt wird, verströmen die Zimmer das Ambiente orientalischer Paläste. Die Dekorationselemente bilden sonnige Farbtupfer, etwa das Ziegelrot des Fußbodens, der Ocker der Wandfliesen – und hinter dem leuchtenden Tiefblau der Türen scheint Paris in weiter Ferne zu sein.
  www.sofitel.com  
In Paris, you retrace Quasimodo’s footsteps at the Cathedral of Notre Dame. In Fez you discover the ancient mysteries of One Thousand and One Nights. Or you hunt for treasure among the pyramids in Cairo.
Märchen können wahr werden. Suchen Sie sich einfach das Ihre aus und lassen Sie es Wirklichkeit werden. Reisen Sie an einen Ort Ihrer Wahl und übernachten Sie in den zauberhaftesten Hotels weltweit. Machen Sie sich bereit für unvergessliche Erinnerungen. Es ist an der Zeit, ein bisschen Magie in Ihr Leben zu lassen.
  www.angsana.com  
Our team and I are pleased to welcome you to the world of One Thousand and One Nights at the Angsana Riads Collection Morocco. Amidst the labyrinthine Medina of Marrakech, with its souks, street sellers, tea houses and apothecaries, the door opens into the unexpected.
Unser Team und ich freuen uns, Sie im Angsana Riad Collection Morocco in der Welt von Tausend und einer Nacht begrüßen zu dürfen. In der verwinkelten Medina von Marrakesch mit ihren Souks, Straßenverkäufern, Teehäusern und Apotheken öffnet sich eine Tür zum Unerwarteten.
  www.touken.or.jp  
I could refer a musician to the first and fifth degree: that's the occidental cadence, on which everything is built. I've no idea whether it developed here, or whether someone brought it from One Thousand and One Nights.
Einen Musiker oder eine Musikerin könnte ich auf die erste und fünfte Stufe verweisen: das ist die abendländische Kadenz, auf der alles aufgebaut ist. Keine Ahnung, ob die hier entstanden ist oder ob sie jemand aus Tausend und einer Nacht mitgebracht hat. Diese Kadenz ist typisch für das Alpine, in ihr steckt alles drin. Dazu kommt, dass die Melodien sehr viel auf Dreiklängen aufgebaut sind; es gibt wenig Skalen, sondern mehr diese Dreiklänge.
  4 Hits www.sosfaim.lu  
“Open Sesame!” The magical phrase is already known since the 18th century from the fairy tale “One thousand and one Arabian nights”. Here, the saying is used as magic formula to open a sealed cave with a hidden treasure inside.
„Sesam öffne Dich!“ Das Sprichwort ist bereits seit dem 18. Jahrhundert aus der Märchenreihe „Tausend und eine Nacht“ bekannt. Hier dient der Ausspruch als Zauberformel zur Öffnung einer Höhle, in der sich ein kostbarer Schatz befindet. Obwohl der Satz metaphorisch verwendet wird, haben Sesamkörner tatsächlich so viele erstaunliche Eigenschaften, dass sie ohne Probleme als „Zaubersamen“ oder „Schatz“ bezeichnet werden können. Auch SEKEM kultiviert Sesam und exportiert ihn entweder als Rohware nach Europa oder stellt süße und gleichzeitig gesunde Riegel für den ägyptischen Markt daraus her.
  meta.be  
There was once a land where spirits dwelled in lamps and carpets could fly. From paper are born fantasy worlds with which one of the greatest tales from “One Thousand and One Nights” is told in a performance full of poetry.
Es war einmal ein Zauberwort, das konnte Felsen öffnen. Es war einmal ein Mädchen, das besiegte 40 wilde Räuber. Es war einmal ein Land, da wohnten Geister in Lampen und Teppiche konnten fliegen - im Orient und im Märchen ist alles möglich. Die Spieler erschaffen eine Welt aus Papier: Von wundersame Abenteuern, Geheimnissen und Wünschen, finsteren Mächten und dem Glück, das dem Mutigen treu bleibt, erzählen atemberaubend spannend und voll Poesie Puppen und Schlösser aus Zeitungspapier, die im Moment entstehen.
  www.cordoba24.info  
Accompanied by star-shaped rooflights, elegant marble columns and their artful capitals, visitors will immerge into a world from one thousand and one nights and feel one of the most remarkable eras in Cordoba's history firsthand.
Wie jedes arabische Bad, untergliedern sich die Kalifalen Bäder in verschiedene Bereiche, die durch Bögen und Säulen jeweils voneinander getrennt sind: der Umkleidebereich, die Säle mit den Becken für kaltes, lauwarmes und warmes Wasser, der andalusische Garten und der Ofen. Alle diese Bereiche sind im Rahmen eines Rundgangs für Besucher zugänglich. In diesem Labyrinth mit seinen sternförmigen Oberlichtern, die sich in der Gewölbedecke befinden und Tageslicht einfallen lassen, den feinbehauenen Kapitellen und den eleganten Marmorsäulen taucht der Besucher förmlich in eine Welt aus Tausend und einer Nacht, um eine der eindrucksvollsten Epochen der Stadtgeschichte hautnah zu erleben.
  www.vincenthanrion.com  
America Hotel is an exclusive setting with the ambiance of a historic luxury residence, a 3-star hotel in "One Thousand and One Night" style. Refined services are available for the needs and desires of our guests.
Das America Hotel ist ein exklusiver Ort mit dem Ambiente einer historischen Luxusresidenz, ein 3-Sterne-Hotel im "One Thousand and One Night" -Stil. Für die Bedürfnisse und Wünsche unserer Gäste stehen verfeinerte Dienstleistungen zur Verfügung.
  www.fppq.pt  
One Thousand and One Nights
Hiess es im «Stern».
  2 Hits www.banyantree.com  
One thousand and One nights
Tausendundeine Nacht
  www.unistavpd.sk  
Berndorf digital archive growing all the time: stories of one thousand and one uploads
Topothek Werk Berndorf wächst: Geschichte(n) aus 1001 Uploads
  www.foerstergroup.de  
One Thousand and One Nights
Tausend und eine Nacht
  www.ioc.kit.edu  
Experience the unique atmosphere of ‘One Thousand and One Nights’ in our Orient (with stage, for up to 200 people) and Okzident (up to 30 people) ballrooms. MAZZA will prepare unrivalled catering for you.
Erleben Sie die einmalige Atmosphäre wie aus 1001 Nacht in unseren Festsäalen, Orient“ (mit Bühne, für bis zu 200 Personen) und „Okzident“ (bis zu 30 Personen). Das MAZZA bereitet für Sie ein einzigartiges Catering zu.
  2 Hits lgtyoungsoloists.com  
From Asia to the Middle East: on 14 December 2016 came the eagerly awaited performance at the Abu Dhabi Classics One Thousand and One Nights. Although it was only one, and not one-thousand-and-one nights for the LGT Young Soloists, the captivating evening Sound of Hollywood with the famous movie soundtrack composer, hit song writer, Grammy Award winner and pianist Stephan Moccio, was very much to the taste of the teenagers.
Von Asien in den Mittleren Osten: Am 14. Dezember 2016 folgte der mit Spannung erwartete Auftritt an den Abu Dhabi Classics Tausend und eine Nacht. Für die LGT Young Soloists war es bloss eine Nacht, doch das gemeinsame Konzert "Sound of Hollywood" mit dem Filmmusikkomponisten, Hitschreiber, Grammy Award Winner und Pianisten Stephan Moccio war ganz nach dem Gusto der Teenager.  Schliesslich hat man nicht alle Tage die Gelegenheit mit dem Co-Autor des Nummer 1 Hits “Wrecking Ball” von Miley Cyrus oder von Celine Dions Comeback-Hit "A New Day Has Come" zusammenzuarbeiten.
  2 Hits www.lgtyoungsoloists.com  
From Asia to the Middle East: on 14 December 2016 came the eagerly awaited performance at the Abu Dhabi Classics One Thousand and One Nights. Although it was only one, and not one-thousand-and-one nights for the LGT Young Soloists, the captivating evening Sound of Hollywood with the famous movie soundtrack composer, hit song writer, Grammy Award winner and pianist Stephan Moccio, was very much to the taste of the teenagers.
Von Asien in den Mittleren Osten: Am 14. Dezember 2016 folgte der mit Spannung erwartete Auftritt an den Abu Dhabi Classics Tausend und eine Nacht. Für die LGT Young Soloists war es bloss eine Nacht, doch das gemeinsame Konzert "Sound of Hollywood" mit dem Filmmusikkomponisten, Hitschreiber, Grammy Award Winner und Pianisten Stephan Moccio war ganz nach dem Gusto der Teenager.  Schliesslich hat man nicht alle Tage die Gelegenheit mit dem Co-Autor des Nummer 1 Hits “Wrecking Ball” von Miley Cyrus oder von Celine Dions Comeback-Hit "A New Day Has Come" zusammenzuarbeiten.
  mbfilmmusic.ca  
Wheras Natacha uses oriental harmonies, Moya delves into the rich melodies of the «Emerald Isles». Both open up a new corridor through the centuries for us, from «One Thousand and one Nights» to the Celtic legends.
Eine spannende Kombination mit hintergründigen Gemeinsamkeiten: die englisch-ägyptische Diva Natacha Atlas («Transglobal Underground») und die irische Traumstimme Moya Brennan («Clannad») verbinden die Verwurzelung in mystisch-musikalischen Traditionen mit einem modernen Sound-Empfinden von Ethno-Pop bis Ambient. Was bei Natacha die orientalischen Harmonien, das sind bei Moya die reichen Melodien der «grünen Insel». Beide eröffnen uns einen Korridor durch die Jahrhunderte, von Tausend und einer Nacht bis zu den keltischen Sagen. Und beide importieren diese uralten Werke direkt ins 21. Jahrhundert.
  svitlopark.ua  
Rimsky-Korsakov was inspired by the tales of One Thousand and One Nights to create a loosely conceived narrative of Sinbad, the Young Prince Kalendar and the Young Princess. The stirring Polovtsian dances are a part of Borodin's opera Prince Igor.
Rimski-Korsakow ließ sich von den Geschichten aus Tausend-und-einer Nacht zu einer frei aufgefassten Erzählung über Sindbad dem Seefahrer, dem jungen Prinzen Kalender und der jungen Prinzessin inspirieren. Die explosiven „Polowetzer Tänze“ stammen aus der Oper „Fürst Igor“ von Borodin. Die drei, orientalisch eingefärbten Kompositionen ergänzt Mussorgskis Zyklus „Bilder einer Ausstellung“, der von der Ausstellung von Gemälden in einer Galerie inspiriert wurde. Vom Märchen voller Geschichten und dem Zauber einer Frau, bis zu einem außergewöhnlichen Besuch einer Galerie begleitet Sie wunderschöne und leidenschaftliche Musik dieses Komponisten. Rimski-Korsakow war Mitglied der Gruppe „Fünf“, oder auch „Mächtiges Häuflein“ genannt. Seine Werke sind oft von Motiven der altrussischen Überlieferungen (insbesondere Märchen) inspiriert. Und ein nahezu märchenhaftes Flair bietet auch der Zauber der Křižík-Fontäne.