one to many – German Translation – Keybot Dictionary

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Deutsch Français Spacer Help
Source Languages Target Languages
Keybot      77 Results   64 Domains
  www.aquatechnik.it  
Easily set up one-to-one, one-to-many, many-to-one, and many-to-many channels.
Leichtes Einrichten von Kanälen je nach Anzahl der beteiligten Personen: one-to-one, one-to-many, many-to-one und many-to-many.
  2 Hits demo.peppered.com  
Performing one-to-many remoting
Describe remoting architecture and security.
  beta.sfda.gov.sa  
One-to-many relationships
Video: Datenbankübergreifende Verknüpfungen
  2 Hits www.komora.cz  
Every accident that is caused by working with a machine is one to many. With safe products and solutions AVENTICS is contributing to more machine safety in pneumatic control technology.
Jeder Arbeitsunfall an einer Maschine ist einer zu viel. AVENTICS leistet mit sicheren Produkten und Lösungen einen wichtigen Beitrag für mehr Maschinensicherheit in der pneumatischen Steuerungstechnik.
  www.awajishima-kanko.jp  
On the right: Intersection r456c1 - {123479}. 6 candidates in three cells is one to many. One of the additional sets has to be three candidates in two cells. In the example it is the column: r89c1 containing {234}.
Rechte Seite: Überschneidungs-Zellen r456c1 - {123479}. 6 Kandidaten in drei Zellen ist einer zu viel. Eine der beiden anderen Zellen-Mengen muss aus zwei Zellen mit drei Kandidaten bestehen. Im Beispiel sind es die Spalten-Zellen: r89c1 mit {234}. Die Block-Zellen haben einen zusätzlichen Kandidaten 5, der nicht aus den Überschneidungs-Zellen stammt.
  secure-www.novell.com  
"The Novell solution is intuitive and flexible, and it offers out-of-the-box tools to support the kind of collaboration we are looking to provide," said Jeremy Ward, Senior Vice President Information Technology, Kempinski Hotels. "Novell Teaming enables us to support rich and flexible one-to-many and many-to-many communication–this will help us improve corporate agility and capitalise on our knowledge assets."
Kempinski arbeitete mit dem Novell Platinum Partner ID Integrated Data SA zusammen und nahm zwei Collaboration-Lösungen in die engere Auswahl. Man verglich diese beiden Lösungen miteinander und kam zu dem Schluss, dass Novell Teaming den Anforderungen am besten gerecht wurde.
  www.novell.com  
"The Novell solution is intuitive and flexible, and it offers out-of-the-box tools to support the kind of collaboration we are looking to provide," said Jeremy Ward, Senior Vice President Information Technology, Kempinski Hotels. "Novell Teaming enables us to support rich and flexible one-to-many and many-to-many communication–this will help us improve corporate agility and capitalise on our knowledge assets."
Kempinski arbeitete mit dem Novell Platinum Partner ID Integrated Data SA zusammen und nahm zwei Collaboration-Lösungen in die engere Auswahl. Man verglich diese beiden Lösungen miteinander und kam zu dem Schluss, dass Novell Teaming den Anforderungen am besten gerecht wurde.
  mbt-center.numse.nagoya-u.ac.jp  
Virtualisation allows you to run more applications on one platform. Instead of a 1:1 server to application ratio, virtualisation supports a one to many server to application ratio saving you money in infrastructure costs.
Die bewährte Lösung ist eine virtualisierte Always-On-Plattform. Mit der Virtualisierung können mehrere Anwendungen auf einer einzigen Plattform ausgeführt werden: Statt eines 1:1-Verhältnisses zwischen Servern und Anwendungen erhalten Sie ein Verhältnis von 1:n – und damit geringere Infrastrukturkosten. Aber je mehr Anwendungen auf einer Plattform laufen, desto höher wird der Stellenwert der Plattform. Deshalb reicht Virtualisierung allein nicht aus. Die virtualisierte Plattform muss vollständig vor Ausfällen geschützt werden.
  www.bellocosiaarschot.com  
The Application may enable sharing of User Content in two ways: (i) one-to-one (e.g. through SMS, email, KakaoTalk, and Facebook message); and (ii) one-to-many (e.g. Facebook, YouTube, Twitter, Everyplay, email). Unless explicitly stated otherwise herein, no User Content is stored by Outfit7 and Outfit7 only acts as a passive conduit, offering You a platform to create User Content and (solely to help You and for the sake of improving user experience) referring You to a third-party service (e.g. email client, Facebook, Twitter, or YouTube application) where You can decide what User Content to share, how, when and with whom.
Die Anwendung kann das Teilen von Nutzerinhalten auf zwei Arten ermöglichen: (i) einer-zu-einem (z. B. über SMS, E-Mail, KakaoTalk und Facebook-Nachricht); und (ii) einer-zu-vielen (z. B. Facebook, YouTube, Twitter, Everyplay, E-Mail). Sofern nicht ausdrücklich anderweitig hier festgelegt, werden keine Nutzerinhalte von Outfit7 gespeichert und Outfit7 agiert lediglich als passive Plattform, die Ihnen die Erstellung der Nutzerinhalte anbietet und Sie (ausschließlich zu Ihrer Unterstützung und zum Zweck der Verbesserung der Nutzererfahrung) an einen dritten Dienst weiterleitet (z. B. E-Mail-Client, Facebook, Twitter oder YouTube-Anwendung), wo Sie entscheiden können, welche Nutzerinhalte Sie teilen, wie Sie das tun, wann und mit wem.
  www.edoeb.admin.ch  
That said, we do have significant concerns with regard to the use of biometric data for identification purposes (1:n comparison – i.e. one to many) as this automatically implies the central storage of data.
Wir haben dagegen erhebliche Vorbehalte gegenüber der Verwendung biometrischer Daten zu Identifikationszwecken (1:n-Vergleich), die zwangsläufig mit einer zentralen Speicherung der Daten verbunden ist. Eine derartige Bearbeitung sensibler Daten ist zulässig, wenn die Zweckbindung und die Zugriffsrechte auf diese Daten in einer Gesetzesgrundlage im formellen Sinn (Ausweisgesetz) genügend ausführlich geregelt sind. Nur mit einem starren Gesetzesrahmen lassen sich nämlich Risiken von Missbrauch und Auswüchsen sowie die Gefahr einer Verwendung der biometrischen Daten als Zugangsschlüssel zu diversen Datenbanken und damit der Verknüpfung verschiedener Datensätze einschränken. Unseres Erachtens erfüllt die im Rahmen des oben erwähnten Bundesbeschlusses vorgeschlagene Änderung des Ausweisgesetzes die hier genannten Bedingungen nicht. Aus diesem Grund haben wir die Aufbewahrung der biometrischen Daten in den ISA- und ISR-Dateien zu Identifikationszwecken nicht unterstützt.
  www.quark.com  
Deliver one-to-one and one-to-many marketing campaigns
One-to-One- und One-to-Many-Marketingkampagnen zu liefern
  dobbwporn.com  
A "one to many" solution was needed: just one piece of software for all customs systems. The program should also be controllable via a dashboard — a user interface that enables quicker access and fast control.
Gewünscht wurde eine „one to many“ Lösung: nur eine Software, die alle Zollsysteme bedient. Außerdem sollte das Programm über ein Dashboard steuerbar sein - eine Bedienoberfläche also, die einen beschleunigten Zugriff und schnelle Kontrolle ermöglicht.
  www.btqyyxjx.com  
As an enhancement of the existing one-to-many communication channels, the former CEO of Siemens AG used the platform "direktzu Peter Löscher" for direct dialogue with about 9,000 company executives.
Als Ergänzung zu den bestehenden One-to-Many Kommunikationskanälen pflegte der ehemalige Vorstandsvorsitzende der Siemens AG auf der Plattform "direktzu Peter Löscher" den direkten Dialog mit etwa 9.000 Führungskräften des Unternehmens.
  wiki.student.uni-goettingen.de  
This is not only the goal for customer communications, but also when sending internal communications or sending notifications to specific target groups. That’s why WebExpress, the one to many service from Retarus, is tailored to meet all of your requirements, and always ensures reliable, traceable delivery.
Mit wenig Aufwand möglichst viele Empfänger zeitnah und dennoch persönlich informieren – diese Aufgabe stellt sich nicht nur bei der Kundenkommunikation, sondern zunehmend auch bei internen Mitteilungen oder der Benachrichtigung exklusiver Zielgruppen. Der One-to-Many Service Retarus WebExpress richtet sich daher ganz nach Ihren Anforderungen und sorgt jederzeit für eine zuverlässige und nachvollziehbare Zustellung. Auf Wunsch erledigt das Retarus Broadcast-Team für Sie auch die komplette Abwicklung Ihrer Aussendung. Von der Template-Erstellung bis zum Versand.