ongoing investment – German Translation – Keybot Dictionary

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Deutsch Français Spacer Help
Source Languages Target Languages
Keybot      58 Results   46 Domains
  www.dpdhl.com  
Continuation of ongoing investment projects
Begonnene Investitionen fortführen
  www.microfriend.co.kr  
ongoing investment and
die laufenden Investitionen und
  e-justice.europa.eu  
No courts are currently equipped with videoconferencing facilities. The details will be updated once the ongoing investment project has been completed.
Derzeit gibt es in den Gerichten noch keine Videokonferenzanlagen. Sobald das laufende Ausstattungsprojekt abgeschlossen ist, wird die Information aktualisiert.
  www.zurich-airport.com  
Ongoing investment in high-quality infrastructure
Kontinuierliche Investitionen in hochstehende Infrastruktur
  cbcm.commerzbank.com  
Experience - Backed by over a decade of etrading, we have the systems, experience and ongoing investment to keep you trading, whatever the market environment.
Erfahrung - Aufbauend auf unserer über zehnjährigen Erfahrung im elektronischen Handel investieren wir kontinuierlich weiter in hochentwickelte Systeme und fachliche Expertise, um Ihnen maximale Handelsmöglichkeiten in jedem Umfeld zu ermöglichen.
  readdy.net  
Right To Play is allied with a range of companies, organizations and individuals dedicated to ongoing investment and involvement, helping us to empower more child uprisers in more places around the world.
Right To Play kooperiert mit einer Reihe von Unternehmen und Organisationen. Sie investieren in die Zukunft von Kindern weltweit und helfen mit ihrem Engagement, dass Kinder ihr Potential entfalten können. Durch ihre Unterstützung können wir unsere Programme kontinuierlich umsetzen und in weitere Gemeinden, Regionen und Länder tragen.
  www.bodapump.com  
Our ongoing investment in R&D has never stopped to empower fitness high-tech production, design for futuristic vision and to reinforce our competitiveness in the market aiming that Made-in-Taiwan (MIT) becomes a quality brand image and provides the best niche for our global partners.
Unsere laufenden Investitionen in Forschung und Entwicklung haben nie aufgehört, Fitness-High-Tech-Produktion, Design für futuristische Vision zu stärken und unsere Wettbewerbsfähigkeit auf dem Markt zu stärken, die Made-in-Taiwan (MIT) zu einem Qualitätsmarkenimage macht und die beste Nische für unsere bietet globale Partner.
  3 Hits www.thyssenkrupp.com  
Aiming at minimizing the environmental impacts, we have implemented worldwide the latest pollution control technologies in our plants. These include for example ongoing investment in equipment such as dust filters, sewage treatment or oil separators.
Gemäß dem Anspruch, die Umweltauswirkungen unseres Handelns so gering wie möglich zu halten, setzen wir an unseren Standorten weltweit modernste Umweltschutztechnologien nach dem bestverfügbaren Stand ein. Dazu gehören z.B. kontinuierliche Investitionen in Anlagen wie Staubfilter, Abwasseraufbereitung oder Ölabscheider.
  osamore.com  
Ongoing investment in the quality of our business. KinderLand is expanded and a separate cigar & smokers’ lounge is created at the Beatles Bar. All other areas of the hotel have been smoke-free since 2012.
wird weiter in die Qualität unseres Hauses investiert. Das Kinderland wird erweitert und eine abgetrennte Zigarren- und Raucher-Lounge entsteht bei der Beatles Bar. Alle anderen Bereiche im Hotel sind seit 2012 rauchfrei.
  2 Hits www.hamburg-aviation.de  
Lufthansa Technik AG is investing into research and innovation as part of an ongoing investment program. To further enhance its future development activities, it recently opened a completely new chemistry lab, which has been... [more]
Landeanflüge leiser gestalten, das ist die Motivation zweier gemeinsamer Forschungsvorhaben des Deutschen Zentrums für Luft- und Raumfahrt (DLR) und des Umwelt- und Nachbarschaftshauses (UNH) in Kelsterbach. [mehr]
  www.tyrecloud.be  
Thanks to ongoing investment in training and further education as well as in modern quality management systems and processes, we ensure that the specialist and social expertise of individuals and teams is reached to its full potential.
Unser Erfolg hängt massgeblich von den Menschen ab, die sich in ihrer täglichen Arbeit für die über-durchschnittliche Qualität von Steinemann einsetzen. Entsprechend gross ist der Stellenwert, den wir unserer Personalpolitik beimessen. Durch stetige Investitionen in Aus- und Weiterbildung sowie zeitge-mässe Systeme und Prozesse im Qualitätsmanagement stellen wir sicher, dass sich die fachliche und soziale Kompetenz von Einzelnen und Teams bestmöglich entfalten kann.
  www.distrifresh.ch  
Baloise is partnering with Swiss telecommunications provider UPC as part of its ongoing investment in the gaming/e-sports sector. Customers who sign up to UPC’s new Connect 200 for Gamers package will get 25 per cent off a range of Baloise insurance products that are tailored to their specific needs.
Die Baloise investiert weiter in das Thema Gaming/eSports und geht dazu eine Kooperation mit UPC ein. Mit dem Abschluss des Produkts "Connect 200 für Gamer" von UPC kommen UPC-Kunden in den Genuss von 25% Rabatt auf verschiedene zielgruppengerechte Versicherungsprodukte der Baloise. Ausserdem wird die Baloise auch dieses Jahr die Messe für Gaming und eSports in Lausanne sponsern.
  www.eurobesthosting.com  
When interviewed for CMSWire, Stephen Ludlow, Senior Director Enterprise Product Marketing at OpenText, affirmed the company’s vision for Documentum had not changed and that OpenText is committed to ongoing investment in the platform: "Documentum is a core part of its enterprise content management strategy, which in turn is part of the company's wider information management strategy".
Während eines Interviews für CMSWire, behauptete Stephen Ludlow, Senior Director Enterprise Product Marketing von OpenText, dass die Vision des Unternehmens für Documentum sich nach wie vor nicht verändert habe. OpenText weiter setzt daran, in die Plattform zu investieren: „Documentum ist ein Kernstück unserer Enterprise-Content-Management-Strategie, die wiederum Teil einer breiter angelegten Informationsmanagement-Strategie des Unternehmens darstellt“.
  www.ofoct.com  
Baloise is partnering with Swiss telecommunications provider UPC as part of its ongoing investment in the gaming/e-sports sector. Customers who sign up to UPC’s new Connect 200 for Gamers package will get 25 per cent off a range of Baloise insurance products that are tailored to their specific needs.
Die Baloise investiert weiter in das Thema Gaming/eSports und geht dazu eine Kooperation mit UPC ein. Mit dem Abschluss des Produkts "Connect 200 für Gamer" von UPC kommen UPC-Kunden in den Genuss von 25% Rabatt auf verschiedene zielgruppengerechte Versicherungsprodukte der Baloise. Ausserdem wird die Baloise auch dieses Jahr die Messe für Gaming und eSports in Lausanne sponsern.
  www.katja-ridderbusch.com  
As part of our ongoing investment en improving client service, we are delighted to accounce that Contibronzes has launched its new web. We have updated our look, content and structure to offer more relevant information and easier to use, more intuitive navigation.
Im Rahmen unsere dauerhafte Investitionen an unsere Kundendienst zu verbessern, freuen wir uns Ihnen, der neuen Contibronze Webseite vorstellen zu dürfen. Wir haben unser Bild, Inhalt und Struktur erneuert, relevanter Informationen zur Verfügung zu stellen und einen intuitiver und benuzenfreundlicher Navigation zu bieten Hier finden Sie nützliche Informationen über unser Unternehmen, Herstellungsverfahren, Produkte, Entwincklungen und […]
  ec.europa.eu  
“The long-term unemployed finally get a second chance for regular employment and the offshore industry will benefit in terms of ongoing investment in Cuxhaven and the professionals that they desperately need.
Das Projekt richtet sich an 250 Langzeitarbeitslose in der Region Cuxhaven, die für diesen Bereich qualifiziert werden sollen. Regionale Jobcenter sind in die Auswahl geeigneter Kandidaten sowie in deren Förderung und Ausbildung eingebunden. „Von dem Projekt profitieren Industrie und Arbeitslose gleichermaßen“, erklärte der niedersächsische Arbeitsminister Jörg Bode. „Die Langzeitarbeitslosen erhalten endlich wieder eine Chance auf eine reguläre Beschäftigung und die Offshore-Industrie erhält im Hinblick auf die laufenden Investitionen in Cuxhaven die Fachkräfte, die sie dringend benötigt.“
  2 Hits report.conti-online.com  
However, this figure will rise slightly above this corridor in 2012 and 2013 on account of the implementation of investment projects in the Rubber Group. Our goal is to ensure that ongoing investment requirements are financed from the operating cash flow.
Die Zentralfunktion Finance & Treasury koordiniert die Bereitstellung des notwendigen Finanzierungsrahmens, um das Wachstum des Konzerns und den Bestand des Unternehmens langfristig zu sichern. Der jährliche Investitionsbedarf des Unternehmens liegt im langfristigen Mittel zwischen 5 % bis 6 % des Umsatzes. In den Jahren 2012 und 2013 wird er sich allerdings, insbesondere wegen der Umsetzung der Investitionsvorhaben in der Rubber Group, knapp oberhalb des genannten Korridors bewegen. Ziel ist es sicherzustellen, dass der laufende Investitionsbedarf aus dem operativen Cashflow finanziert wird. Andere Investitionsvorhaben sollen mit einer ausgewogenen Mischung aus Eigen- und Fremdmitteln finanziert werden, um kontinuierlich eine Stabilisierung bzw. Verbesserung der Konzernkapitalkosten im jeweiligen Kapitalmarktumfeld zu erreichen. Vor allem aufgrund unseres aktuellen Ratings im Non-Investment-Grade-Bereich, aber auch wegen der Auswirkungen der anhaltenden Schuldenkrise in Europa auf die Finanzmärkte verfolgen wir das Ziel, dass sich das Verhältnis von Netto-Finanzschulden zu Eigenkapital (Gearing Ratio) im Bereich von unter 60 % bewegt. Sofern durch außergewöhnliche Finanzierungsanlässe oder durch besondere Marktgegebenheiten gerechtfertigt, kann dieser Korridor nach oben verlassen werden. Die Eigenkapitalquote soll möglichst zwischen 30 % und 35 % liegen. Im abgelaufenen Geschäftsjahr lag die Gearing Ratio bei 90 % und die Eigenkapitalquote bei 29 %.
  www.toshiba-memory.com  
Today, as one of the largest producers of MLC NAND Flash, Toshiba remains committed to supplying industry-leading densities and performance. That, along with our ongoing investment in fabrication and production, is why no one is better able to provide advanced NAND-based removable storage solutions than Toshiba.
Mit der Erfindung der NAND-Flash-Technologie 1984 hat Toshiba den Entwurf und die Entwicklung von Speichergräten mit kleinem Formfaktor revolutioniert. Auch heute noch fühlt sich Toshiba als einer der größten Hersteller von MLC-NAND-Flash der Bereitstellung branchenführender Dichte und Leistung verpflichtet. Zusammen mit unserer kontinuierlichen Investition in Herstellung und Produktion ist das der Grund, warum erweiterte NAND-basierte Wechselspeicherlösungen von niemandem besser bereitgestellt werden als von Toshiba. Toshiba bietet eine umfassende Reihe an erweiterten microSD-Karten, die die Geschwindigkeit und Kapazität aufweisen, mit denen Sie alles aus Ihren mobilen Geräten herausholen.
  www.savoiretbien-etre.com  
The purpose of the ongoing investment programme at Forsmark is to extend the lifespan of the facility as well as increasing its capacity. Another challenge is that many of the employees at Forsmark are approaching retirement age.
Ziel des laufenden Investitionsprogramms in Forsmark ist es, die Laufzeit des Kernkraftwerks zu verlängern und seine Kapazität zu erhöhen. Eine andere Herausforderung ist, dass viele Mitarbeiter in Forsmark bald das Rentenalter erreichen. Deshalb laufen erhebliche Anstrengungen, neue Fachkräfte zu gewinnen. Ebenso wurden verschiedene Programme aufgelegt um sicherzustellen, dass stets genügend qualifiziertes Personal vorhanden ist, um den Betrieb der Anlage aufrechtzuerhalten.
  intranet.ibz.be  
In the 21st century Congress Innsbruck has acquired a new main entrance and various rooms & foyer areas have also received a makeover. Ongoing investment, with due account taken of its historic significance, contributes to the building’s continuous modernization.
Im ausgehenden Mittelalter das erste und größte Saaltheater Europas, später als Reitschule Vorbild für den Bau der Spanischen Hofreitschule in Wien, erhielt die Dogana ihren Namen als Zollamt während der bayerischen Besatzung im frühen 19. Jahrhundert. Ihre Funktion als Herzstück des Congress Innsbruck wurde jedoch mehr als 100 Jahre vor der Kongresshauseröffnung begründet, als 1869 in der Dogana die erste Tagung in Tirol, die Generalversammlung der katholischen Vereine Österreichs, stattfand. 1973 wurde nach heftigem Widerstand das erste Tiroler Kongress- und Veranstaltungszentrum eröffnet. Mit dem Um- und Erweiterungsbau 1995 wurde das Haus um 45 % vergrößert. Im 21. Jahrhundert erhält Congress Innsbruck neben einem neuen Haupteingang auch ein brush up von diversen Sälen & Foyerflächen. Laufende Investitionen unter Berücksichtigung der historischen Substanz tragen zur ständigen Modernisierung des Hauses bei.
  tims.gov.eg  
Customers can expect a complete, efficient service characterised by a high degree of quality and innovation. As such, customer service is a vital component of Certina's international marketing strategy, and major ongoing investment is made to ensure continuous development in this area.
Als renommierte Uhrenmarke orientiert sich Certina an einer langen Tradition und an höchsten Qualitätsmaßstäben. Deshalb verwendet Certina nur die besten Bestandteile und Materialien. Ziel ist es, den bereits hochwertigen Kundendienst ständig zu verbessern – und das weltweit. Kundinnen und Kunden dürfen eine effiziente und umfassende Dienstleistung erwarten, die sich durch eine hohe Qualität und Innovationen auszeichnet. Aus diesem Grund ist der Kundendienst ein wesentliches Element der internationalen Marketingstrategie von Certina. Für eine permanente Weiterentwicklung in diesem Bereich sind umfangreiche Investitionen nötig. Denn rundum zufriedene Kundinnen und Kunden sind für Certina das Wichtigste. Für alle Uhren wird deshalb ab dem Kaufdatum eine Garantie von 24 Monaten gemäß den allgemeinen Garantiebestimmungen gewährt.
  3 Hits www.emilfreyclassics.ch  
MEDGON: A MODEL OF ONGOING INVESTMENT IN TECHNOLOGY
MEDGON: Ein Modell der CONSTANT Investitionen in Technologie
  3 Hits www.stark-roemheld.com  
Nordpan AG is Europe’s leading manufacturer of natural solid wood panels. Innovation, ongoing investment, and a strong commitment to quality are the pillars of the company’s cutting-edge position in the market.
Die Nordpan AG ist führender Naturholzplattenhersteller in Europa. Innovation, ständige Investitionen und eine kompromisslose Qualitätsphilosophie sind die Grundlage für die vorherrschende Marktstellung. Zur Umsetzung unserer strategischen Ziele in unserem Beteilungsunternehmen Rubner nordpan in Strassen suchen wir eine(n) Maschinenführer (w/m).
  2 Hits www.immi-fashion.com  
Nordpan AG is Europe’s leading manufacturer of natural solid wood panels. Innovation, ongoing investment, and a strong commitment to quality are the pillars of the company’s cutting-edge position in the market.
Die Nordpan AG ist führender Naturholzplattenhersteller in Europa. Innovation, ständige Investitionen und eine kompromisslose Qualitätsphilosophie sind die Grundlage für die vorherrschende Marktstellung. Zur Umsetzung unserer strategischen Ziele in unserem Beteilungsunternehmen Rubner nordpan in Strassen suchen wir eine(n) Maschinenführer (w/m).
  www.zuken.com  
Enics chose CR-8000 as part of an ongoing investment program to ensure they can meet their customers’ future technical requirements and further reduce time-to-market. Enics is one of world’s largest EMS providers, working primarily in the energy, industrial automation, transportation, building automation and instrumentation sectors.
14. Juli 2015 – München und Westford, MA (USA) – Der international tätige Elektronik-Fertigungsdienstleister Enics setzt ab sofort die PCB-Layout-Umgebung CR-8000 Design Force von Zuken im Rahmen seines Dienstleistungsportfolios ein.
  www.tiglion.com  
Expanded production capacity was achieved during a two-year period by adding more machines, along with Vision X® for optimal tray handling and information flows in production. According to the company's Director of Laboratory Operations, this ongoing investment continues to pay dividends.
Die Erweiterung der Produktionskapazität wurde innerhalb von zwei Jahren durch den Einsatz von zusätzlichen Maschinen sowie Vision X® zur Optimierung von Produktträger-Handling und Informationsflüssen in der Produktion erreicht. Laut dem Director of Laboratory Operations des Unternehmens zahlt sich diese fortlaufende Investition auch weiterhin aus. „Die Durchführung der Installation verlief zwar nicht ganz ohne Aufwand, führte aber schließlich zu einer drastischen Reduzierung unserer Arbeitskosten. Die Erweiterung auf dieses Produktionsvolumen hätten wir ohne die Installation des automatisierten Materialhandlings niemals rentabel erreichen können“, erklärt er.