only leaves – German Translation – Keybot Dictionary
TTN Translation Network
TTN
TTN
Login
Deutsch
Français
Source Languages
Target Languages
Select
Select
Keybot
28
Results
25
Domains
www.codit.eu
Show text
Show cached source
Open source URL
Whether sweet or savoury, direct from Lake Hallstatt, in the Gosau valley or on the mountain, in the subsequent selection you will find the most popular "culinary temples" of the region at a glance. That
only leaves
us to wish you a “guten Appetit!” and enjoy your meal!
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
hallstatt.net
as primary domain
Bad Goisern am Hallstättersee | Als spezialisiertes Wander- und Mountainbikehotel im Salzkammergut – aber auch für sein Restaurant ist das Landhotel Agathawirt in Bad Goisern bekannt.
ec.jeita.or.jp
Show text
Show cached source
Open source URL
of not
only leaves
and fl owers, but also fruits.
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
medjugorje.ws
as primary domain
Wahrnehmung ihrer Tragweiten verlieren. Wir
www.capezzana.it
Show text
Show cached source
Open source URL
Even more excitement. Fight. Papa
only leaves
the house late at night. Wake often during the night. Dark curtains are hung. Papa disappears and Mama stays out for hours. Stay with Grandma and Hermine.
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
nationalfonds.org
as primary domain
Noch größere Aufregung. Streitereien. Papa geht nur spät am Abend aus dem Haus. Wache in der Nacht oft auf. Man hängt dunkle Vorhänge auf. Papa verschwindet, und Mama bleibt stundenlang fort. Bleibe bei Großmama und Hermine. Haus sehr still.
www.polianka.sk
Show text
Show cached source
Open source URL
Our maître affineurs carefully and deliberately select the cheeses prepared for enjoyment. A wheel
only leaves
the family cellar in Hünenberg See when it has reached its perfection in taste. That is why our specialities offer unparalleled flavour sensations – tangy and seasoned with fine salt crystals, naturally fresh and softly melting or honey sweet and devilishly-racy – discover the diversity!
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
le-superbe.com
as primary domain
Mit Bedacht und Sorgsamkeit selektionieren unsere Maître Affineurs die für den Genuss bereiten Käse. Erst wenn ein Laib Vollendung im Geschmack erreicht hat, verlässt er den Familienkeller in Hünenberg See. Deshalb bieten unsere Spezialitäten unvergleichlich sinnliche Geschmackserlebnisse – würzig-reif mit feinsten Salzkristallen, natürlich-frisch und zartschmelzend oder honigsüss und teuflisch-rassig – entdecken Sie die Vielfalt!
www.bosch.com
Show text
Show cached source
Open source URL
Wieland: Executives and managers today still hardly have any training in how to deal with the demands of modern corporate leadership. If the “business of business is business”, then that
only leaves
a limited leadership range.
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
bosch.com
as primary domain
Wieland: Führungskräfte und Manager sind heute noch kaum ausgebildet, sich mit diesen Anforderungen moderner Unternehmensführung auseinanderzusetzen. Wenn „The Business of Business Business“ ist, dann hat man heute nur noch einen beschränkten Führungsradius. Wir brauchen intersektorale Führungsqualitäten. Wenn die Medien darüber gelegentlich nicht nur skandalorientiert informieren könnten, wäre das hilfreich.
www.acotelnet.com
Show text
Show cached source
Open source URL
The categories C1 to C6 are champagne-coloured diamonds, from subtle to somewhat darker, C7 is a more cognac colour, the dark brown variety and also the most expensive shade. All grades have a rich colour, which
only leaves
the question which is the one you prefer.
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
baunat.com
as primary domain
Diamanten, die unter die Farbe Champagner fallen, werden von C1 bis C7 graduiert. C1 bis C6 sind champagnerfarbene Diamanten, von dezent gefärbt bis etwas dunkler, C7 ist eher Cognac, die dunkelbraune Variante, und zugleich auch der teuerste Farbton. Alle Graduierungen haben eine reiche Farbe, es geht lediglich darum, welche deine Vorliebe genießt.
blog.rw-co.com
Show text
Show cached source
Open source URL
The Coradia iLint is a CO2-emission-free regional train that offers a unique and sustainable alternative to non-electrified network operators. It is powered by a hydrogen fuel cell,
only leaves
steam and condensation water and has little noise emissions.
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
greentec-awards.com
as primary domain
Der Coradia iLint ist ein neuer CO2-emissionsfreier Regionalzug von Alstom, der eine Alternative zu Dieselfahrzeugen darstellt. Er wird von Wasserstoff-Brennstoffzellen mit Strom versorgt, gibt lediglich Wasserdampf und Kondenswasser ab und zeichnet sich durch einen geräuscharmen Betrieb aus. Es ist der erste Zug weltweit, der auf Basis dieser Technologie entwickelt wurde. Der iLint spart mit dem Einsatz von grünem Wasserstoff rund 700t CO2 im Jahr ein.
2 Hits
www.misumi.co.jp
Show text
Show cached source
Open source URL
Independent benchmark tools such as LightBeam confirm that Cezanne not
only leaves
behind modern Look & Feels such as Nimbus - even the Metal Look and Feel with its humble graphical demands does not stand a chance in terms of rendering performance.
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
centigrade.de
as primary domain
Cezanne ist schnell. Optimiert, um so viel wie möglich von der Hardwarebeschleunigung der Grafikkarte zu profitieren, entlastet Cezanne die CPU für die wirklich wichtigen Herausforderungen, die Ihre Anwendung zu bewältigen hat. Unabhängige Benchmark Tools wie LightBeam bestätigen, dass Cezanne nicht nur moderne Look & Feels wie Nimbus hinter sich zurücklässt sogar das Metal Look & Feel mit seinen geringen grafischen Ansprüchen bleibt bezüglich Rendering Performanz abgeschlagen. Liebe zum Detail bedeutet in diesem Fall für uns, extra-geschmeidige Animationen bei Frame Raten von mindestens 30 Bildern pro Sekunde zu ermöglichen.
www.steinberg.net
Show text
Show cached source
Open source URL
Multiple start-, stop- and pause-record options make sure you don’t miss the first bit of an interview. For the best overview, a solo button lets WaveLab disappear in the background and
only leaves
the recording setup open in a condensed form.
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
steinberg.net
as primary domain
WaveLab bietet ein einfach einzurichtendes Aufnahmesetup, das direkt über den Aufnahme-Button im Transportfenster aufgerufen werden kann. Sobald der Eingangskanal ausgewählt ist, kann die Aufnahme beginnen – in bis zu 192KHz. Neben der detaillierten Darstellung des Aufnahmepegels zeigt der Aufnahmedialog auch die noch verbleibende Speicherkapazität an.
www.kas.de
Show text
Show cached source
Open source URL
Furthermore, the electoral system [winner takes all], which not
only leaves
out smaller parties but also disproportionately rewards the ruling party with seats in Parliament and hence more funding; and the refusal to allow private candidates is equally levying a cruel tax on democracy.
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
kas.de
as primary domain
Tansania ist eines der Länder in Sub-Shara Afrika, die mit wenigen anderen Ländern zusammen für mehr als 50 Prozent der weltweiten Neugeborenen und Müttersterblichkeit verantwortlich sind. Es sterben 8000 Frauen jährlich bzw. 24 Frauen täglich während der Geburt oder durch Komplikationen, die mit Schwangerschaft und Geburt zusammenhängen. Teil des Problems ist es, das weniger als die Hälfte aller Geburten in einer Gesundheitseinrichtung stattfinden. Die Infrastruktur des Gesundheitswesens ist nahe am Zusammenbrechen und die Lebenserwartung ist in den letzten Jahren stark gesunken. Die Zahl der Menschen, die mit HIV leben wurde Ende des Jahres 2008 auf 1,8 Millionen Menschen geschätzt. Dies macht die Pandemie zu einem Faktor, der die Gesundheit und die allgemeinen Möglichkeiten der Bevölkerung stark beeinflusst.
pablogarrigos.com
Show text
Show cached source
Open source URL
“Every evening, we come up with an estimated arrival time (ETA) for each stop. The actual delivery time may differ from the ETA by a maximum of one hour, but sometimes that leads to problems. For example, in our planning we assume that a lorry will leave at six o’clock in the morning, but for one reason or another, it sometimes ends up leaving a bit later. If the lorry
only leaves
at eight o’clock then every stop will be two hours late,” explains Jonkman.
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
compass.ptvgroup.com
as primary domain
Tielbeke arbeitet eng mit den Logistikunternehmen Teamtrans und DHB zusammen. Sie teilen sich Gebäude, Depots und eine gemeinsame Softwareumgebung. Neben dem TMS haben sie ein Onlinesystem zur Auftragserfassung und -information (WOEI, Web Order Entry & Information System) eingerichtet. Die drei Unternehmen können Sendungen händisch in dieses Online-System eingeben oder sie aus ihren eigenen Systemen importieren. „Alle Transportaufträge, die über das WOEI erfasst werden, landen direkt in unserem TMS und das TMS teilt sie sofort auf: Welche Aufträge laufen über die Teamtrans- oder DHB-Netzwerke und welche Aufträge sind für unsere Region? Wir planen dann unsere Routen auf Basis der Aufträge für unsere Region“, erklärt Hessel Jonkman, ICT and Relationships Manager bei Tielbeke.
www.humanrights.ch
Show text
Show cached source
Open source URL
In addition, employees are forbidden to work another job without Aldi's written authorisation. The job not
only leaves
the workforce in a precarious financial situation, but is also legally binding. The arrival of Lidl has put its competitors under great pressure: in July 2008, Migros has raised the working hours of 8000 employees from 41 to 43 hours a week.
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
humanrights.ch
as primary domain
In einer neuen Studie der Clean Clothes Campaign (CCC) wurden die fünf Supermarktgiganten Walmart, Tesco, Carrefour, Lidl und Aldi unter die Lupe genommen. Darin wurde aufgezeigt, dass die Preisdrückerei ihren Preis hat: in den Zulieferländern schuften die Fabrikarbeiterinnen für einen Hungerlohn 80 Stunden die Woche. Es komme immer wieder zu sexuellen Übergriffen auf Näherinnen und körperlichen Repressalien, berichtet die Kampagne. Auch Verbote zur Gründung gewerkschaftlicher Organisationen sind keine Seltenheit. Die CCC hat für ihre Studie 440 ArbeiterInnen in 30 Fabriken in Sri Lanka, Indien, Bangladesh und Thailand befragt, die alle für die fünf Discounter Walmart, Tesco, Carrfour, Lidl und Aldi produzieren. Zusätzlich wurden Interviews mit lokalen NGO- und Businessvertretern, sowie mit direkten Angestellten der Discounter, Zwischenhändlern, Fabrikmanagern und Beratern für ethischen Handel durchgeführt. Dabei ging es hauptsächlich um die Kleidungsproduktion, deren Bedeutung in Supermärkten häufig unterschätzt wird. In Deutschland zum Beispiel kauft bereits jeder Zweite Kleidung in Supermärkten.