only required for – German Translation – Keybot Dictionary
TTN Translation Network
TTN
TTN
Login
Deutsch
Français
Source Languages
Target Languages
Select
Select
Keybot
90
Results
75
Domains
www.schaeffler.de
Show text
Show cached source
Open source URL
The drive clutch is released with the foot pedal in the same way as with the standard double clutch. The diaphragm spring is
only required for
the drive clutch.
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
schaeffler.de
as primary domain
Die Fahrkupplung wird, wie bei der Standard Doppelkupplung, mit dem Fußpedal ausgerückt. Die Tellerfeder wird nur für die Fahrkupplung benötigt.
www.nij.bg
Show text
Show cached source
Open source URL
Therefore, in the case of greater material thicknesses, at least the start of the weld seam must be preheated. Subsequently, a preheating effect is produced by the advance welding heat, so that large-scale preheating is
only required for
wall thicknesses > 5 mm.
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
ewm-group.com
as primary domain
Außer den bereits besprochenen Werkstoffen werden noch in nennenswertem Maße Nickel und Nickellegierungen WIG-geschweißt. Die wichtigsten sind Nickel / Chrom-Legierungen (z.B. Inconel) und Nickel / Kupfer-Legierungen (z.B. Monel). Ferner werden Titan und Titanlegierungen WIG-geschweißt. Auch für diese Werkstoffe eignet sich am besten Gleichstrom mit negativ gepolter Elektrode. Beim Schweißen von Titan muss aber nicht nur der Schweißnahtbereich selbst durch Schutzgas geschützt werden, sondern auch in weiterer Entfernung von der Schweißstelle und gegebenenfalls auch auf der Rückseite muss durch Schleppbrausen Schutzgas zugegeben werden, um Anlauffarben zu vermeiden. Der Werkstoff versprödet sonst durch Aufnahme atmosphärischer Gase.
www.hotel-santalucia.it
Show text
Show cached source
Open source URL
Please note that the property is sharia-compliant. Couples checking into the same room are required to present a valid proof of marriage. Please note that pre-payment via bank transfer is
only required for
guests with Indonesian IDs.
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
bedandbreakfast.eu
as primary domain
Bitte teilen Sie der Unterkunft BeOne House Jogja Ihre voraussichtliche Ankunftszeit im Voraus mit. Nutzen Sie hierfür bei der Buchung das Feld für besondere Anfragen oder kontaktieren Sie die Unterkunft direkt. Beim Check-in müssen Sie einen Lichtbildausweis sowie die Kreditkarte vorlegen. Sonderwünsche unterliegen der Verfügbarkeit und sind gegebenenfalls mit einem Aufpreis verbunden. Eine Zahlung per Überweisung ist vor der Anreise erforderlich. Die Unterkunft wird Sie nach der Buchung kontaktieren und entsprechende Kontodaten kommunizieren. In dieser Unterkunft sind weder Junggesellen-/Junggesellinnenabschiede noch ähnliche Feiern erlaubt. Please note that the property is sharia-compliant. Couples checking into the same room are required to present a valid proof of marriage. Please note that pre-payment via bank transfer is only required for guests with Indonesian IDs.
www.baltagroup.com
Show text
Show cached source
Open source URL
The owner can manage the project box in his my.sciebo portal. He solely should know the corresponding password, since direct access is
only required for
the granting of access rights. The actual use of the project box takes place via the personal sciebo accounts of the project staff.
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
sciebo.de
as primary domain
Projektboxen sind Speicherkontingente für Arbeits- oder Institutsgruppen, die mit sehr großen Datenmengen (30 GB bis 2 TB) arbeiten. Sie können bei berechtigtem Bedarf bei Ihrer Hochschule beantragt werden. Ein entsprechendes Antragsformular finden Sie in Ihrem my.sciebo-Bereich, sofern Ihre Hochschule an diesem Verfahren teilnimmt. Projektboxen sind unpersönlich, d.h. sie sind nicht an einzelne Personen bzw. Accounts gebunden, auch wenn es je Projektbox nur einen einzigen Besitzer (zunächst der Antragsteller) gibt. Die Rolle des Besitzers ist übertragbar. Der Besitzer kann die Projektbox in seinem my.sciebo-Bereich verwalten und sollte als Einziger das zugehörige Passwort kennen, da der direkte Zugang nur für die Vergabe von Zugriffsberechtigungen notwendig ist. Die tatsächliche Nutzung der Projektbox erfolgt über die persönlichen sciebo-Accounts der Projektmitarbeiter. Dazu teilt der Besitzer den zentralen Projektordner mit sich selbst (d. h. mit seinem gewöhnlichen sciebo-Account) und mit den Projektbeteiligten. Das Speichervolumen der persönlichen Kontos wird dabei nicht belastet.
www.mpi-muenster.mpg.de
Show text
Show cached source
Open source URL
To further investigate the mechanisms of how planarians maintain their stem cell pool over generations, scientists have now established a method for analyzing the composition of planarian stem cells and the turnover of their proteins. They discovered a protein that is not
only required for
the maintenance of the stem cell pool in planarians, but which might also be active in the pluripotent stem cells of mammals.
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
mpi-muenster.mpg.de
as primary domain
Planarien sind wahre Meister der Regeneration: sie können jedes Körperteil nach Amputation neu bilden, eine Fähigkeit, die auf ein großes Stammzellvorkommen zurückzuführen ist. Wissenschaftler haben nun ein Analyseverfahren etabliert, mit dem sie die Zusammensetzung dieser Plattwurm-Stammzellen und die Lebensdauer ihrer Proteine genauer unter die Lupe nehmen können. In darauffolgenden Experimenten wurde bereits ein Protein entdeckt, welches essenziell für den Erhalt des Stammzellpools in Planarien ist. Ein verwandtes Protein könnte auch in den pluripotenten Stammzellen von Säugern aktiv sein.
www.hotel-veladoro.com
Show text
Show cached source
Open source URL
The automation solutions reduce the amount of labour required to operate the “techno farm” by about 50%. Workers are
only required for
planting and, following the harvest, for packaging and dispatch operations.
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
z-punkt.de
as primary domain
Die Automatisierungslösungen reduzieren den Arbeitseinsatz in der „Techno Farm“ um rund 50%. Die Arbeitskräfte kümmern sich um Bepflanzung und nach der Ernte um Verpackung und Versand. Alle Schritte dazwischen sind automatisiert: Sobald die Jungpflanzen aus den Samen hervorgegangen sind, übernehmen die Maschinen. Die in mehreren Etagen übereinander angeordneten Hydrokulturen (Stichwort Vertical Farming) werden automatisiert überwacht und versorgt. Auch das Umpflanzen und die Ernte erfolgen automatisch. So können täglich 30.000 Salatköpfe produziert werden, fast 11 Mio. im Jahr. Und die Technologie ist skalierbar.
www.bio-pro.de
Show text
Show cached source
Open source URL
This said, in vitro tests are not
only required for
ethical reasons. They are also cheaper than experiments involving rats and mice. Since 2005, researchers from industry and basic research have intensified their efforts to identify contact allergens in culture dishes: in 2005, the EU initiated the project “Sens-it-iv”, in which around 30 European research teams joined forces with the cosmetics industry between 2005 and 2011 with the aim of developing non-animal tests to assess the allergenic potential of chemicals and develop new tests.
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
bio-pro.de
as primary domain
Dabei wären In-vitro-Tests nicht nur aus ethischen Gründen geboten, sondern auch billiger als Versuche mit Mäusen oder Ratten. Seit 2005 suchen Forscher aus der Industrie und der Grundlagenforschung daher intensiviert nach Möglichkeiten, Kontaktallergene in der Kulturschale nachzuweisen. Die EU hat zu diesem Zweck das Projekt „Sens-it-iv“ ins Leben gerufen, bei dem rund 30 Forschungsgruppen aus der EU zusammen mit Akteuren aus der Kosmetikindustrie zwischen 2005 und 2011 neues Know-how entwickeln sollten.
ist.ac.at
Show text
Show cached source
Open source URL
One of his key contributions is the efficient treatment of topological changes with deforming meshes that split and merge in order to simulate highly detailed surface tension phenomena such as the formation of water droplets and splashes. Accurate representations of physical processes of that kind are not
only required for
computer animation but also for medical simulations, computational physics, and digital modeling.
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
ist.ac.at
as primary domain
Computerwissenschaftler Chris Wojtan wurde nach erfolgreicher Tenure-Evaluierung zum Professor befördert. Das Karrieremodell des IST Austria beruht auf einem Tenure-Track System mit verpflichtender Evaluierung. Wojtan‘s Forschungsschwerpunkt liegt auf der realistischen Computersimulation komplexer Phänomene in der physischen Welt wie etwa Flüssigkeiten oder verformbare Körper. Dabei setzt er mathematische Methoden aus der Computerphysik und geometrische Techniken aus der Computergrafik ein. Einer seiner wichtigsten Beiträge besteht aus einem effizienten Verfahren für topologische Veränderungen mittels verformbarer Netze, die sich trennen und vermischen, um damit beispielsweise realistische Animationen von fließendem und spritzendem Wasser zu erzeugen. Die exakte Darstellung von physikalischen Prozessen wird nicht nur in der Computeranimation, sondern auch für medizinische Simulationen, Computerphysik und digitale Modellierung benötigt.
drancy.memorialdelashoah.org
Show text
Show cached source
Open source URL
If the mold is
only required for
the production of a prototype, for example, qualification for level S is adequate, at which only a Design Qualification and a part of the Operational Qualification is carried out.
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
gerresheimer.com
as primary domain
Wird das Werkzeug beispielsweise nur für die Fertigung eines Prototyps benötigt, reicht eine Qualifizierung nach dem Level S aus, bei dem lediglich eine Design Qualification und ein Teil der Operational Qualification durchgeführt wird. Dies ist eine besonders schnelle, kostengünstige Lösung, um im Entwicklungsprozess Produkte für Funktionstest herzustellen. Der Einsatz dieser Produkte in klinischen Tests an Menschen ist allerdings nicht zulässig.
www.epo.org
Show text
Show cached source
Open source URL
Since unity of invention under Art. 82 is
only required for
the European patent application, the unity of the subject-matter of the European patent may not be examined by the Opposition Division, even of its own motion.
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
epo.org
as primary domain
Da die Einheitlichkeit der Erfindung nach Art. 82 nur für die europäische Patentanmeldung vorgeschrieben ist, kann die Einheitlichkeit des Gegenstands des europäischen Patents auch von Amts wegen nicht geprüft werden. Insbesondere ist in den Fällen, in denen das Einspruchsvorbringen zu einer Aufrechterhaltung des europäischen Patents in geändertem Umfang führt, nicht mehr zu prüfen, ob das verbleibende Patentbegehren nur eine einzige Erfindung enthält oder mehrere Erfindungen. Eine etwaige Uneinheitlichkeit ist hinzunehmen (siehe G 1/91).
www.bfs.de
Show text
Show cached source
Open source URL
Following a number of technical discussions and comprehensive demands on the part of the approval authority, which partly even requested assessment and approval documents
only required for
the subsequent detailed evaluation, the public participation documents were completely revised and filed again on January 26, 2009.
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
bfs.de
as primary domain
Nach mehreren Fachgesprächen und umfangreichen Forderungen der Genehmigungsbehörde, die sich teilweise bereits auf untersetzende Prüf- und Genehmigungsunterlagen bezogen, wurden die zur Auslegung erforderlichen Unterlagen vollständig überarbeitet und mit Schreiben vom 26. Januar 2009 erneut eingereicht. Die Genehmigungsbehörde hat im September 2009 die Prüfung dieser Unterlagen abgeschlossen und deren Auslegungsreife bestätigt.
www.eurospapoolnews.com
Show text
Show cached source
Open source URL
Using the entire floor space of a spare room and/or building your own grow room is unnecessary for the contemporary home grower and ill-advised. DIY grow rooms are usually
only required for
commercial cannabis cultivation and unless you’re filling a multi-kilo order for a dispensary or club stick with a grow tent.
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
cannabis.info
as primary domain
Die gesamte Bodenfläche eines freien Raums zu nutzten und/oder Deinen eigenen Zuchtraum zu bauen, ist für den heutigen Heimzüchter unnötig und unüberlegt. DIY Zuchträume sind üblicherweise nur für den kommerziellen Cannabisanbau vonnöten. Falls Du nicht gerade eine Bestellung von mehreren Kilos für eine Abgabestelle oder einen Club erfüllen musst, bleibe bei einem Zuchzelt.
www.flysaa.com
Show text
Show cached source
Open source URL
In case of SA unilateral application of PC in opposition to IATA regulations, PC-charges apply only on SA -sectors; for interlining on ongoing other airline sectors please check the free allowance shown on the respective sector ticket coupons. In case of through-check-in and excess, the applicable excess baggage charges have to be charged also if
only required for
parts of the journey.
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
flysaa.com
as primary domain
Falls SA das Stückkonzept im Gegensatz zu den IATA-Vorschriften anwendet, gelten die Stückkonzeptgebühren ausschließlich für SA-Gebiet; bei Interlining mit anderen Airline-Gebieten prüfen Sie bitte die Angaben zum Freigepäck auf dem entsprechenden Ticketabschnitt. Bei Durchreise-Check-In und Übergepäck werden die Übergepäckgebühren auch dann fällig, wenn sie nur für Teile der Reise entstehen. Falls die Übergepäckregeln auf einer Strecke greifen, für die keine Übergepäckgebühren veröffentlicht worden sind, gilt die Gebühr in die Reiserichtung für SA-Gebiete und für andere Airline-Gebiete entsprechend der Vorschriften und Gebühren des Beförderers.
www.volutoring.eu
Show text
Show cached source
Open source URL
The CPR distinguishes four different levels of control regarding CE marking. The level of control is indicated per standard. An FPC Certificate is
only required for
the two highest levels. In many standards one level of control is prescribed.
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
sgsgroup.de
as primary domain
Die BauPVO unterscheidet im Zusammenhang mit der CE-Kennzeichnung zwischen vier verschiedenen Ebenen der Kontrolle. Die Kontrollebene wird jeweils in der Norm vorgegeben. Ein WPK-Zertifikat ist nur auf den beiden höchsten Ebenen erforderlich. In vielen Normen ist eine Kontrollebene vorgeschrieben. In anderen Fällen kann die Ebene vom Hersteller ausgewählt werden oder sie ist vom jeweiligen Verwendungszweck abhängig.
www.study-in.de
Show text
Show cached source
Open source URL
At the moment, the TestAS is
only required for
Master programmes in Economics. If your programme is in German language, please check with your programme advisor whether you need to prove your German language skills, then a test like the TestDaF might be necessary.
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
study-in.de
as primary domain
Du kannst die Prüfung so oft wiederholen wie du möchtest. Solltest du allerdings beim ersten Mal nicht bestehen, raten wir die den Test nicht sofort zu wiederholen. Du solltest dir Zeit nehmen, um die Bereiche zu trainieren, in denen du weniger gut abgeschnitten hast.
www.cecchi.shop
Show text
Show cached source
Open source URL
The electronic system to control the physical supply of goods on Hungary’s roads (EKAER – implemented in 2015) has been extended with effect from 1 August 2016. The limitation according to which an EKAER reporting was
only required for
transports with vehicles of more than 3.5 tons was abolished.
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
kmlz.de
as primary domain
Das 2015 eingeführte System zur Kontrolle von Warentransporten per LKW (EKAER) wurde mit Wirkung ab 01.08.2016 ausgeweitet. Die bisherige Beschränkung, wonach eine EKAER-Meldung nur für Transporte mit LKWs bis zu 3,5 Tonnen zulässiges Gesamtgewicht erforderlich war, gilt jetzt nicht mehr. Zudem wurden die potenziellen Strafen erhöht. Bei Nichtabgabe drohen nun 1 Mio. HUF Strafe.
www.ibdciencia.com
Show text
Show cached source
Open source URL
You will request access to the Innosuisse Analytics application via the Federal Administration’s eIAM (“electronic identity and access management”) system. eIAM manages a user’s access rights. This step is
only required for
initial registration.
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
innosuisse.ch
as primary domain
Über das eIAM-System ("electronic identity and access management") der Bundesverwaltung beantragen Sie den Zugriff auf die Applikation Innosuisse Analytics. EIAM verwaltet, worauf ein User oder eine Userin zugreifen kann. Dieser Schritt ist nur bei der ersten Anmeldung nötig.
www.steinberg.net
Show text
Show cached source
Open source URL
The tool is
only required for
new installations of the programs listed below on Yosemite, El Capitan or Sierra. If you already have installed the software on a previous Mac OS X version and you've updated to Yosemite, El Capitan or Sierra afterwards, you don't need the Steinberg Application Installer Tool.
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
steinberg.net
as primary domain
Das Tool ist nur für Neuinstallationen der unten aufgeführten Programme unter Yosemite, El Capitan und Sierra erforderlich. Wenn Sie die Software bereits auf einer früheren Mac OS X Version installiert hatten und erst anschließend auf Yosemite, El Capitan oder Sierra aktualisieren, benötigen Sie das Steinberg Application Installer Tool nicht.
2 Hits
www.bvet.admin.ch
Show text
Show cached source
Open source URL
The permit is
only required for
entering the country at Swiss airports with a border veterinary service, when coming from countries where urban rabies cannot be excluded (rabies risk countries).
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
bvet.admin.ch
as primary domain
Eine Einfuhrbewilligung wird nur benötigt für Tiere aus Drittändern, in denen urbane Tollwut nicht ausgeschlossen werden kann (Tollwut-Risikoländer) und wenn die Einfuhr direkt über einen Schweizer Flughafen mit grenztierärztlichem Dienst erfolgen soll.
2 Hits
www.eex.com
Show text
Show cached source
Open source URL
Please note: The EEX trader exam is
only required for
the admission for trading at EEX. For further information on admission criteria of the EEX Group members, please contact:
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
eex.com
as primary domain
Der erfolgreiche Abschluss der in der zweitägigen Präsenzschulung integrierten Prüfung berechtigt zum Handel an den Spot- und Terminmärkten der EEX. Zusätzlich erhalten die Teilnehmer ein Zertifikat über den erfolgreichen Abschluss des Lehrganges.
2 Hits
www.bvet.ch
Show text
Show cached source
Open source URL
The permit is
only required for
entering the country at Swiss airports with a border veterinary service, when coming from countries where urban rabies cannot be excluded (rabies risk countries).
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
bvet.ch
as primary domain
Eine Einfuhrbewilligung wird nur benötigt für Tiere aus Drittändern, in denen urbane Tollwut nicht ausgeschlossen werden kann (Tollwut-Risikoländer) und wenn die Einfuhr direkt über einen Schweizer Flughafen mit grenztierärztlichem Dienst erfolgen soll.
www.rektorat.ethz.ch
Show text
Show cached source
Open source URL
Proof of de-registration (
only required for
students from a Swiss university)
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
rektorat.ethz.ch
as primary domain
Exmatrikulationsbestätigung (nur von Schweizer Hochschulen)
www.epag.de
Show text
Show cached source
Open source URL
Only required for
computers without an Internet connection. For computers with an Internet connection, SLIP performs the updates automatically.
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
gundp.ch
as primary domain
Wird nur auf Computern ohne Internetanschluss benötigt. Bei vorhandenem Internetanschluss führt SLIP die Updates automatisch aus!
defciencia.iula.upf.edu
Show text
Show cached source
Open source URL
Only required for
Laser Markers
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
panasonic-electric-works.com
as primary domain
Nur nötig für Lasermarkiersysteme
2 Hits
files.solidworks.com
Show text
Show cached source
Open source URL
is
only required for
the SolidWorks SNL server configuration.
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
files.solidworks.com
as primary domain
ist nur für die SolidWorks SNL-Server-Konfiguration erforderlich.
www.postfinance.ch
Show text
Show cached source
Open source URL
Only required for
transfers to a mobile wallet. Enter the country code preceded by "+" and without the leading zeros (e.g. +63 for the Philippines or +254 for Kenya).
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
postfinance.ch
as primary domain
Wird nur für die Übermittlung an eine Mobile-Wallet benötigt. Die Landesvorwahl inkl. "+" und ohne die vorangehenden Nullen angeben (Bsp. Philippinen +63, Kenia +254).
8 Hits
studip.uni-passau.de
Show text
Show cached source
Open source URL
Original and copy (
only required for
the first application)
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
service.berlin.de
as primary domain
Geburtsurkunde für minderjährige Kinder
www.certabo.com
Show text
Show cached source
Open source URL
This procedure is
only required for
updating the firmware to a recent version. Once the firmware is updated this procedure is not required any more.
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
sbc-support.com
as primary domain
Dieses Verfahren ist nur für die Aktualisierung der Firmware auf eine neuere Version erforderlich. Sobald die Firmware aktualisiert wird, ist dieses Verfahren nicht mehr erforderlich.
orveltepoort.nl
Show text
Show cached source
Open source URL
The owner can manage the project box in his my.sciebo portal. He solely should know the corresponding password, since direct access is
only required for
the granting of access rights. The actual use of the project box takes place via the personal sciebo accounts of the project staff.
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
sciebo.de
as primary domain
Projektboxen sind Speicherkontingente für Arbeits- oder Institutsgruppen, die mit sehr großen Datenmengen (30 GB bis 2 TB) arbeiten. Sie können bei berechtigtem Bedarf bei Ihrer Hochschule beantragt werden. Ein entsprechendes Antragsformular finden Sie in Ihrem my.sciebo-Bereich, sofern Ihre Hochschule an diesem Verfahren teilnimmt. Projektboxen sind unpersönlich, d.h. sie sind nicht an einzelne Personen bzw. Accounts gebunden, auch wenn es je Projektbox nur einen einzigen Besitzer (zunächst der Antragsteller) gibt. Die Rolle des Besitzers ist übertragbar. Der Besitzer kann die Projektbox in seinem my.sciebo-Bereich verwalten und sollte als Einziger das zugehörige Passwort kennen, da der direkte Zugang nur für die Vergabe von Zugriffsberechtigungen notwendig ist. Die tatsächliche Nutzung der Projektbox erfolgt über die persönlichen sciebo-Accounts der Projektmitarbeiter. Dazu teilt der Besitzer den zentralen Projektordner mit sich selbst (d. h. mit seinem gewöhnlichen sciebo-Account) und mit den Projektbeteiligten. Das Speichervolumen der persönlichen Kontos wird dabei nicht belastet.
www.dgcqyq.com
Show text
Show cached source
Open source URL
The flat smokestack for operation projects from one side of the boiler, which results in a rather striking appearance. The standard smokestack no longer serves to discharge smoke exhaust gases during operation, but is
only required for
firing up the locomotive.
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
trix.de
as primary domain
BR 50.40. Nach intensiven Versuchen mit den beiden Franco-Crosti Lokomotiven der Baureihe 42.90 entschied sich die Deutsche Bundesbahn, mehrere Loks der BR 50 dementsprechend umzubauen. Bei einem Franco-Crosti Kessel handelt es sich um einen herkömmlichen Lok-Kessel mit nachgeschaltetem zweitem Kessel. Dieser erwärmt das Speisewasser mit Hilfe der vorbeiströmenden Rauchgase. Dieser zweite Kessel wird daher Abgasvorwämer genannt. Die italienischen Konstrukteure Franco und Crosti bauten bereits in den 30er-Jahren die ersten Versuchsmaschinen mit dieser Technik. Die Kohleersparnis durch den verbesserten Wirkungsgrad betrug etwa 20%. Auf einer Seite des Kessels ragt der flache Betriebsschornstein heraus, was ein recht markantes Erscheinungsbild ergibt. Der normale Schornstein dient während des Betriebes nicht mehr zum Ableiten der Rauchgase, sondern wird dazu nur noch beim Anheizen benötigt. Trotz des gesteigerten Wirkungsgrades ergaben sich relativ hohe Betriebskosten, da die Vorwärmerkessel sehr korrosionsanfällig waren. Insgesamt 31 Lokomotiven wurden von Henschel 1954 bzw. 1958 an die Deutsche Bundesbahn geliefert und wurden als Baureihe 50.40 eingereiht. Die zweizylindrigen, 90,6 t schweren, Lokomotiven hatten vorwärts wie rückwärts eine Höchstgeschwindigkeit von 80 km/h und eine induzierte Leistung von 1.540 PSi. Sie waren im Münsterland und im Rheinland im Güterzugdienst eingesetzt, bis sie 1967 ausgemustert und verschrottet wurden.
1
2
3