only tells – German Translation – Keybot Dictionary

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Deutsch Français Spacer Help
Source Languages Target Languages
Keybot      21 Results   19 Domains
  cmoy.wri-irg.org  
directive does not implement Virtual Hosts - it only tells the main server what addresses and ports to listen on. If no
implementiert keine virtuellen Hosts - sie teilt dem Hauptserver lediglich mit, an welchen Adressen und Ports er zu lauschen hat. Werden keine
  kdpw.pl  
These elections could take place on January 15th 2014. This date is not mandatory, as the law only tells us that you have to elect the joint comitee in the month following the elections for staff delegations.
Diese Seiten werden von der "Abteilung der Arbeitnehmervertreter" (Division des Représentations des Salariés) der Gewerbeaufsicht Luxemburg (Inspection du Travail et des Mines) verwaltet um Ihnen behilflich zu sein, die Wahlen für die Personalvertreter zu organisieren und eventuel Fragen was die Ausführung des Mandats betreffen, zu beantworten.
  www.sensefuel.com  
At first it went well but when you start going into detail is very bad, just it has 4GB storage with 3-4 applications only tells you that is full and you delete things, the rear camera is bad for night shots and the best front or use sometimes it restarts alone and still under warranty I had to send it to be fixed 2 times.
Zunächst ging es gut, aber wenn man ins Detail auf Start ist sehr schlecht, nur hat es 4GB Speicher mit 3-4 Anwendungen, die Sie nur erzählt, dass voll ist und man die Dinge zu löschen, die hintere Kamera ist schlecht für Nachtaufnahmen und die beste Front oder Verwendung manchmal startet er allein und noch unter Garantie ich es schicken musste 2 mal festgelegt werden. Ich weiß nicht raten, es zu kaufen
  www.smb.museum  
The exhibition 'The Myth of Babylon' is an expedition to the mysterious sources of this image, its origins and traditions throughout the centuries up to the present. It not only tells the historical facts of Babylon but the truth of a civilisation that needs the myth of Babylon to understand itself.
In diesem Teil der Ausstellung erleben die Besucher die mythische Geschichte vom Aufstieg und Fall Babylons als Stadt der Sünde und der Tyrannei, als Schauplatz der Sprachverwirrung und als Metropole der ewigen Apokalypse. Sie werden auf eine Expedition geschickt zu den geheimnisvollen Quellen dieses Bildes, seiner Entstehung und Tradierung über die Jahrhunderte bis heute. Hier wird nicht die historische Wahrheit über Babylon erzählt, sondern die Wahrheit über eine Zivilisation, die den Mythos Babylon braucht, um sich selbst zu verstehen.
  www.pmwiki.org  
By default, blocklist only tells an author that a particular edit has been blocked, but doesn't give a specific reason for the blocking (e.g., the offending phrase). Setting the following in a local customization file will also provide the reasons for the block:
In der Standardeinstellung sagt Blocklist den Autoren nur, dass eine bestimme Bearbeitung blockiert wurde, gibt aber keinen konkreten Grund für die Blockade an (z. B. die mißbilligte Wendung). Setzt man das Folgende in eine lokale Anpassungsdatei, wird auch der Grund für die Blockade angegeben:
  www.postauto.ch  
The museum not only tells the history of the spiritual monastery, instead also presents regional and international works of art. Permit yourself being spoilt in one of eastern Switzerland’s most beautiful outdoor catering facilities – and be sure to take a visit to the courtyard shop of the monastery; where a huge assortment of delicious as well as natural homemade products tempt palates; the aroma of freshly baked bread from a wood oven, at least nine tasty cheese sorts, selective home-brewed wines along with butchery and plenty more …
Die Museen erzählen von der Geschichte des Ortes und präsentieren Kunstschaffen aus der Region und internationale Positionen. Lassen Sie sich in einer der schönsten Gartenwirtschaften der Ostschweiz verwöhnen. Der hofeigene Klosterladen lockt mit einem riesigen Sortiment an feinen und natürlichen Produkten aus der eigenen Landwirtschaft. Hier gibt es von frisch duftendem Brot aus dem Holzofen über neun herrliche Käsesorten bis zu erlesenen Weinen aus Eigenkelterung und Metzgereidelikatessen noch vieles mehr zu entdecken.
  2 Hits docs.gimp.org  
You should always bear in mind, when looking at the dashed line that represents the selection, that it only tells you part of the story. If you want to see the selection in complete detail, the easiest way is to click the QuickMask button in the lower left corner of the image window.
Sie sollten, wann immer Sie eine Armee "laufender Ameisen" sehen, also eine gestrichelte Linie zur Markierung einer Auswahl, daran denken, dass diese Linie nicht die ganze Wahrheit über die Auswahl ist. Einen viel besseren Eindruck über die Beschaffenheit der Auswahl vermittelt die Schnellmaske. Dass Sie diese über die kleine Schaltfläche in der linken unteren Ecke eines jeden GIMP-Bildfensters ein- und ausschalten können, haben wir ja nun schon häufig genug erwähnt - oder? Wenn die Auswahl im Modus „Schnellmaske“ angezeigt wird, werden alle nicht ausgewählten Bildbereiche durch eine halbtransparente rötliche Maske geschützt. Je weniger rötlich eine Stelle im Bild gefärbt ist, um so „ausgewählter“ ist sie.
  www.db-artmag.de  
In Sachs' work, the story of postmodern globalization appears as a continuation of an endless history of war testified to less by "art” than by the media- and technology-imbued products and architecture determining our everyday lives. In a 1999 interview with Jason Forrest, he said:"Art history is written by museum people. It doesn't tell the real story like a cathedral or a battleship does about the people or culture that built it. Art only tells a little bit. "
Die Geschichte postmoderner Globalisierung erscheint bei Sachs als Fortsetzung einer unendlichen Kriegsgeschichte, von der weniger die "Kunst" zeugt, als die von Medien und Technologie geprägten Produkte und Architekturen, die unseren Alltag bestimmen. "Kunstgeschichte wird von Museumsleuten geschrieben", erklärte er 1999 im Interview mit Jason Forrest, "sie erzählt nicht die wirkliche Geschichte, so wie eine Kathedrale oder ein Schlachtschiff die Geschichte jener Menschen erzählen, die sie erbaut haben. Kunst erzählt nur einen kleinen Teil".
  db-artmag.de  
In Sachs' work, the story of postmodern globalization appears as a continuation of an endless history of war testified to less by "art” than by the media- and technology-imbued products and architecture determining our everyday lives. In a 1999 interview with Jason Forrest, he said:"Art history is written by museum people. It doesn't tell the real story like a cathedral or a battleship does about the people or culture that built it. Art only tells a little bit. "
Die Geschichte postmoderner Globalisierung erscheint bei Sachs als Fortsetzung einer unendlichen Kriegsgeschichte, von der weniger die "Kunst" zeugt, als die von Medien und Technologie geprägten Produkte und Architekturen, die unseren Alltag bestimmen. "Kunstgeschichte wird von Museumsleuten geschrieben", erklärte er 1999 im Interview mit Jason Forrest, "sie erzählt nicht die wirkliche Geschichte, so wie eine Kathedrale oder ein Schlachtschiff die Geschichte jener Menschen erzählen, die sie erbaut haben. Kunst erzählt nur einen kleinen Teil".
  db-artmag.com  
In Sachs' work, the story of postmodern globalization appears as a continuation of an endless history of war testified to less by "art” than by the media- and technology-imbued products and architecture determining our everyday lives. In a 1999 interview with Jason Forrest, he said:"Art history is written by museum people. It doesn't tell the real story like a cathedral or a battleship does about the people or culture that built it. Art only tells a little bit. "
Die Geschichte postmoderner Globalisierung erscheint bei Sachs als Fortsetzung einer unendlichen Kriegsgeschichte, von der weniger die "Kunst" zeugt, als die von Medien und Technologie geprägten Produkte und Architekturen, die unseren Alltag bestimmen. "Kunstgeschichte wird von Museumsleuten geschrieben", erklärte er 1999 im Interview mit Jason Forrest, "sie erzählt nicht die wirkliche Geschichte, so wie eine Kathedrale oder ein Schlachtschiff die Geschichte jener Menschen erzählen, die sie erbaut haben. Kunst erzählt nur einen kleinen Teil".
  www.db-artmag.com  
In Sachs' work, the story of postmodern globalization appears as a continuation of an endless history of war testified to less by "art” than by the media- and technology-imbued products and architecture determining our everyday lives. In a 1999 interview with Jason Forrest, he said:"Art history is written by museum people. It doesn't tell the real story like a cathedral or a battleship does about the people or culture that built it. Art only tells a little bit. "
Die Geschichte postmoderner Globalisierung erscheint bei Sachs als Fortsetzung einer unendlichen Kriegsgeschichte, von der weniger die "Kunst" zeugt, als die von Medien und Technologie geprägten Produkte und Architekturen, die unseren Alltag bestimmen. "Kunstgeschichte wird von Museumsleuten geschrieben", erklärte er 1999 im Interview mit Jason Forrest, "sie erzählt nicht die wirkliche Geschichte, so wie eine Kathedrale oder ein Schlachtschiff die Geschichte jener Menschen erzählen, die sie erbaut haben. Kunst erzählt nur einen kleinen Teil".