open up a space – German Translation – Keybot Dictionary

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Deutsch Français Spacer Help
Source Languages Target Languages
Keybot      25 Results   15 Domains
  cartylis.com  
- aims to open up a space in which filmmakers can engage dialogues with experts from various disciplines and with a broad audience. For this reason, the film talks after each screening are an essential part of the festival format.
- hat zum Ziel, einen Raum zu öffnen, in dem Filmschaffende mit Fachleuten unterschiedlicher Disziplinen sowie mit einem breiten Publikum ins Gespräch kommen. Daher sind die im Anschluss an jedes Screening stattfindenden Filmgespräche wesentlicher Bestandteil des Festivalformats.
  www.corallohotel.com  
By using this format, we aim to open up a space for stimulating discussions about work, worlds of work, modern leadership and anything related to these issues in the widest possible sense. There is no fixed meeting agenda.
Wir wollen mit diesem Format einen Raum für interessante Gespräche zu Arbeit, Arbeitswelt, moderner Führung und alles was im weitesten Sinne damit zu tun hat eröffnen. Es gibt kein festes Programm. Jeder kann sich mit eigenen Themen einbringen oder einfach vorbeischauen und hören, was andere interessiert.
  www.projekt-relations.de  
"Mind the Map!" is taking up the accents set by the "East Art Map," originally stemming from the Slovenian artist collective IRWIN. "Mind the Map!" is striving to open up a space of exchange between different forms of artistic praxis, initiate concrete research projects and stimulate debate in the critical public.
Geschichte wird gemacht. Dringende Unternehmungen zur (Re-)Konstruktion der europäischen Kunstwissenschaften. Mind the Map! nimmt den Impuls der East Art Map des slowenischen Künstlerkollektivs IRWIN auf und will den Austausch über Kunstpraktiken ermöglichen, konkrete Forschungsprojekte anstoßen, jungen ForscherInnen Aufmerksamkeit verschaffen und kritische Öffentlichkeiten stimulieren. Vom 13. - 16. Oktober 2005 werden die Überlegungen im Rahmen eines internationalen Symposiums in Leipzig vorgestellt.
  www.nachi.org  
The guiding theme of the exhibition consists of elements – components of life and components of the world, which the young people can explore in a multitude of different ways. In the exhibition, they enter four research areas, designed with coloured, cuboid modules that open up a space for different hands-on and media stations.
Leitmotiv der Ausstellung sind Elemente – Bausteine des Lebens und Bausteine der Welt, die die Jugendlichen auf vielfache Weise erkunden. Sie betreten vier Forschungsbereiche, gestaltet aus farbigen Bauteilen, die Räume für vielfältige Hands-On- und Medienstationen aufspannen. Eingebunden ist jeweils ein Laureates Table, den die Jugendlichen über Würfel mit RFID-Technologie frei schalten. So erhalten sie Zugang zu den Lebensläufen der relevanten Nobelpreisträger, entdecken persönliche Geschichten und überraschende Zufälle.
  www.royalview.com.hk  
Yet they present us with an opportunity to open up a space of imagination, thinking, and action, instead of following the disempowering neoliberal setup that offers itself as (non)action implied in the (non)choice of austerity.
Griechenland ist 2014 kein Einzelfall; es ist Sinnbild für eine sich rapide verändernde globale Situation und verkörpert die wirtschaftlichen, politischen, gesellschaftlichen und kulturellen Dilemmas, mit denen sich Europa heute konfrontiert sieht – ähnlich wie Kassel 1955 für die Notwendigkeit stand, mit dem Trauma der Zerstörung, das der Nationalsozialismus in Deutschland mit sich gebracht hatte, umzugehen, und gleichzeitig als strategisch bedeutsamer Ort im beginnenden Kalten Krieg diente. Athen ist beispielhaft für die aktuellen Probleme, die über die sprichwörtliche Vorstellung von der »griechischen Krise« hinausgehen, denn tatsächlich sind diese Probleme ebenso europäische und globale wie griechische, und sie sind keineswegs gelöst. Doch sie bieten uns eine Möglichkeit, der Vorstellungskraft, dem Denken und dem Handeln einen Raum zu eröffnen, anstatt sich an dem entmachtenden neoliberalen Spiel zu beteiligen, das sich selbst als (Nicht-)Handlungsoption in Gestalt der (Nicht-)Wahlmöglichkeit der Sparpolitik präsentiert. Die Wahl des Zeitpunkts und des Standorts Kassel waren 1955 eben jene Faktoren, die es der documenta ermöglichten, sich zu einem Projekt zu entwickeln, das inzwischen seit mehr als einem halben Jahrhundert Bestand hat; doch die soziopolitischen Parameter, die die Dringlichkeit der documenta ausmachten, sind heute nicht mehr wirksam. Dieses Gefühl der Dringlichkeit muss daher anderswo gefunden werden.
  eu.bilgi.edu.tr  
A mystagogue makes us conscious of what happens with the soul who comes ever closer to God. With their attentiveness, which they understand as a prayer, the actors open up a space for meditation based neither on a dramaturgical concept nor on a director's idea.
Kolumba reagiert in diesem Jahr auf verschiedene Weise auf das Fronleichnamsfest am 7. Juni. Inzwischen zur schönen Tradition geworden ist der blumengeschmückte Altar im Windfang des Museums, der den Wegesrand der seit 1279 in Köln durchgeführten Sakramentsprozession säumt. Um 14.00 Uhr und 16.30 Uhr zeigen Mitglieder des »theaterderstille« die musikalische Aktion »Die Kammer der Andacht« in den Ausgrabungen von Kolumba. »Die Kammer der Andacht« basiert auf einem Text des flämischen Mystikers und Karmeliten Franciscus Amelry (um 1550). Es geht in diesem Gespräch um eine Seele, die sich in Gott verliebt hat. Ihre Begleiterin, die Amme, weist der Seele den Weg von der Liebe in die Liebesekstase bis hin zur unio mystica. Ein Mystagoge hebt ins Bewusstsein, was mit der Seele geschieht, die Gott immer näher kommt. Die Akteure öffnen mit ihrer Aufmerksamkeit, die sie als Beten verstehen, einen Andachtsraum, dem weder ein dramaturgisches Konzept noch ein Regie-Einfall zu Grunde liegen kann. Den Tag beschließt ein Tischgespräch (18 bis 19 Uhr), an dem neben den Mitgliedern des »theaterderstille« auch Elisabeth Hense (T.OCarm) teilnimmt. Elisabeth Hense ist Dozentin für Spiritualität an der Radbaoud Universität Nijmegen und hat den Text von Franciscus Amelry wiederentdeckt und mit Kommentaren versehen publiziert.
  www.interline-muenchen.de  
»Bielefeld Contemporary«, therefore, treats the subjective view of art in the sense of a »collection of collections. « It adopts the perspective of the history of culture to open up a space for experience, which displays unknown work and makes display itself into a topic.
In kabinettartigen Hängungen werden mit den Sammlungen Hörmann, Christof Kerber, Kölsch & Welschof, OWL Holding, Teutloff Photo + Video Collection sowie Wannenmacher sechs individuelle Konzepte mit bedeutenden Werken zeitgenössischer Kunst gezeigt. Das Hauptaugenmerk liegt damit auf Sammlungen von überregionaler oder gar internationaler Strahlkraft, die dem Kunstverein in besonderer Weise nahestehen. Begleitet wird die Ausstellung von einer künstlerisch-fotografischen Reflexion der jeweiligen Sammlung. Diese wird unter der Leitung von Professor Roman Bezjak mit den Studierenden Hayley Austin, Johannes Heinke, Eliane Lustner, Jan Maschinski, Giorgio Morra, Alexandra Polina des Fachbereichs Gestaltung der Fachhochschule Bielefeld entwickelt und in die Präsentation eingebunden. Im Sinne einer »Sammlung von Sammlungen« thematisiert »Bielefeld Contemporary« den subjektiven Blick auf die Kunst. Sie eröffnet einen kulturgeschichtlichen Erfahrungsraum, der Unbekanntes zeigt und das Zeigen selbst zum Thema macht. Ebenso gibt das Projekt einen exemplarischen Einblick in verschiedene Kunstinteressen, die große Leidenschaft des Sammelns und die kulturellen Ressourcen der Stadt.
  www.bretontradition.com  
A mystagogue makes us conscious of what happens with the soul who comes ever closer to God. With their attentiveness, which they understand as a prayer, the actors open up a space for meditation based neither on a dramaturgical concept nor on a director's idea.
Kolumba reagiert in diesem Jahr auf verschiedene Weise auf das Fronleichnamsfest am 7. Juni. Inzwischen zur schönen Tradition geworden ist der blumengeschmückte Altar im Windfang des Museums, der den Wegesrand der seit 1279 in Köln durchgeführten Sakramentsprozession säumt. Um 14.00 Uhr und 16.30 Uhr zeigen Mitglieder des »theaterderstille« die musikalische Aktion »Die Kammer der Andacht« in den Ausgrabungen von Kolumba. »Die Kammer der Andacht« basiert auf einem Text des flämischen Mystikers und Karmeliten Franciscus Amelry (um 1550). Es geht in diesem Gespräch um eine Seele, die sich in Gott verliebt hat. Ihre Begleiterin, die Amme, weist der Seele den Weg von der Liebe in die Liebesekstase bis hin zur unio mystica. Ein Mystagoge hebt ins Bewusstsein, was mit der Seele geschieht, die Gott immer näher kommt. Die Akteure öffnen mit ihrer Aufmerksamkeit, die sie als Beten verstehen, einen Andachtsraum, dem weder ein dramaturgisches Konzept noch ein Regie-Einfall zu Grunde liegen kann. Den Tag beschließt ein Tischgespräch (18 bis 19 Uhr), an dem neben den Mitgliedern des »theaterderstille« auch Elisabeth Hense (T.OCarm) teilnimmt. Elisabeth Hense ist Dozentin für Spiritualität an der Radbaoud Universität Nijmegen und hat den Text von Franciscus Amelry wiederentdeckt und mit Kommentaren versehen publiziert.