opened for traffic – German Translation – Keybot Dictionary

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Deutsch Français Spacer Help
Source Languages Target Languages
Keybot      14 Results   9 Domains
  www.lecrea.com  
So, you should use the time before a tunnel is opened for traffic for extensive training?
Man sollte also die Zeit vor einer Tunneleröffnung für umfangreiches Üben nutzen?
  www.seelandpilze.ch  
A unique combination of the modernist and medieval architectural styles, the gigantic Bolsheokhtinsky Bridge is a drawbridge which has only three spans with the center elevating span bordered by Romanesque style granite towers. 128.2 meters in length and 23.43 meters wide, the bridge was opened for traffic on the 26th of October, 1911.
Eine einzigartige Kombination des Modernisten und der mittelalterlichen architektonischen Stile, die riesige Bolscheochtinsky -Bruecke ist eine Zugbruecke, die nur drei Spannen mit dem Zentrum hat, das die mit den romanischen Granit-Tuermen begrenzte Spanne erhebt. 128.2 Meter in der Laenge und 23.43 Meter breit, wurde die Bruecke fuer den Verkehr am 26. Oktober 1911 geoeffnet.
  www.festung.kufstein.at  
Two three-lane highway tunnels with a length of 7.47 km each were opened for traffic in time for the World Expo 2010 in Shanghai. They bring Changxing river island closer to Pudong and connect the island’s 600,000 inhabitants to the main­land.
Rechtzeitig zur Welt-Expo 2010 in Shanghai sollen zwei 7,47 km lange, dreispurige Autotunnel dem Verkehr übergeben werden. Sie rücken die Flussinsel Changxing näher an Pudong und verbinden 600.000 Inselbewohner mit dem Festland. Eine Brücke von Changxing zur Großinsel Chongming komplettiert die Anbindung des Jangtse-Deltas durch die neu geplante „Hu Chong Su Traffic Line“. Da der Jangtse eine der meistbefahrenen Schifffahrtsrouten des Landes ist, gilt es, den Binnenverkehr durch die Baumaßnahmen nicht einzuschränken. Daher entschied man sich für einen maschinell gebohrten Tunnel unter dem Fluss durch.
  www.via-alpina.org  
The inhuman suffering they were subjected to is described in André Lacaze's book "The Tunnel at Loibl Pass". The 1,561-m long tunnel was completed after the war at an altitude of 1,058 m and opened for traffic in 1963.
Der Weg von Preval bis zur Koča na Dobrči Hütte bietet zum Osten einen schönen Blick auf das Šentan bzw. Mošenik Tal, welches mit dem Loiblpass (1369 m) die kürzeste Verbindung zwischen Ljubljana und Klagenfurt ist. Der Pass wurde bereits zu römischen Zeiten, intensiv jedoch erst nach dem Mittelalter benutzt. Den steilen und kurvenreichen und deshalb nur schwer befahrbaren Weg hatte man im 16. Jh. zu einer Fahrtstraße erweitert und auf der Spitze den ersten Tunnel ausgestanzt. Der Bau ist nicht gerade gelungen und die Strecke blieb weiterhin gefährlich. Im 17. Jh. entstanden Pläne für den Bau eines längeren Tunnels weiter unten im Tal, diese wurden wegen der Pest jedoch nicht umgesetzt. Im Juni 1943 wollte Hitler durch den Tunnel seine Truppen nach Jugoslawien verlagern und ließ die Internierten eines Mauthausen Konzentrationsnebenlagers, unter Ihnen vorwiegend Franzosen, im Tunnel Ausschachtungsarbeiten durchführen. Deren unmenschliche Leiden beschrieb André Lacaze in seinem Roman Der Tunnel. Der heute 1561 m lange und 1058 m hoch liegende Tunnel wurde zwar in demselben Jahr durchbrochen, jedoch erst nach dem Krieg abgeschlossen und 1963 für den Verkehr geöffnet.
  imexhs.spira.co  
It is intended to complete the installation of the tunnel operating technology by the end of 2005 to ensure that the western section of the Munich motorway ring can be opened for traffic prior to the start of the 2006 World Cup finals.
Der Tunnel Aubing wird das Kernstück des derzeit in Bau befindlichen Westabschnittes der A 99, des Autobahnrings München. Die Querschnittskonstruktion ist ein geschlossener, zweizelliger Rahmen aus wasserundurchlässigem Beton im Bereich der Tieflage. Im Bereich der Hochlage wird ein Zweifeldrahmen auf Streifenfundamenten sowie jeweils ein wasserdichter, auftriebssicherer Trog im Bereich der beiden Rampen im Anschluss an die Tunnelportale ausgeführt. Der gesamte Tunnel Aubing wird in offener Bauweise hergestellt. Im Bereich der Rampen, der Tieflagen und der Übergangsbereiche zur Hochlage wurde eine grundwasserschonende Bauweise mit wasserdichten Spundwandverbauten gewählt. Über 1425 m Länge liegt der Tunnel bis 7,50 m Tiefe im Grundwasser. Um den Einfluss des Tunnelbauwerks auf die Grundwasserströme zu minimieren, erfolgt der Bau des Tunnels in insgesamt 10 Abschnitten. Diese sog „Docks" haben eine Länge von bis zu 250 m. Der Einbau der kompletten Tunnelbetriebstechnik wird bis Ende 2005 erfolgen, damit der Westabschnitt des Münchner Autobahnrings rechtzeitig vor Beginn der Fußballweltmeisterschaft 2006 dem Verkehr übergeben werden kann. Grundlage der Planung und Ausführung der betriebstechnischen Ausstattung bilden die Richtlinien für die Ausstattung und den Betrieb von Straßentunneln (RABT), Ausgabe 2003. Da an die Sicherheitsvorrichtungen in einem Autobahntunnel dieser Länge in letzter Zeit immer höhere Anforderungen gestellt werden, wurde eine Reihe besonderer Maßnahmen vorgesehen:
  www.kas.de  
A striking example of Brazil’s logistic problems is the road BR-163 that connects Cuiabá in the federal state of Mato Grosso in central Brazil and the city of Santarém in the northern littoral state of Pará. Although the road was opened for traffic 30 years ago, nearly 600 km of the lane have remained unpaved.
Neben dieser gestärkten Präsenz auf internationaler Ebene, nimmt Brasilien weiterhin insbesondere in Südamerika eine Schlüsselrolle ein und ist an einer weiten Bandbreite regionaler Integrationsprojekte aktiv beteiligt. Das Land propagiert in diesem Zusammenhang eine distanzierte, aber nicht destruktive Haltung gegenüber den USA, die den Aufbau regionaler Strukturen ohne Beteiligung Washingtons bei gleichzeitiger Zusammenarbeit in spezifischen Themenfeldern vorsieht. In diesem Sinne leistete Brasilien einen wesentlichen Beitrag zur Gründung der Union Südamerikanischer Nationen (UNASUR), die sich selbst als Alternative zur 1948 etablierten Organisation Amerikanischer Staaten (OAS) versteht und insbesondere eine verstärkte Eigenständigkeit Südamerikas gegenüber den USA anstrebt. Mit der Zielsetzung einer Stärkung der re-gionalen Sicherheit und Vertrauensbildung, vermittelte die UNASUR seit ihrer Gründung erfolgreich in zwei bilateralen Konflikten, wobei Brasilien eine wesentliche Mediatorfunktion übernahm. Die artikulierte regionale Entität Brasiliens ist entscheidend, um Ängsten vor einer Hegemonie des südamerikanischen Giganten vorzubeugen und einer Isolation Brasiliens aufgrund signifikanter Größenungleichgewichte und linguistischer Barrieren (als einziges portugiesischsprachiges Land des Kontinents) vorzubeugen. Der so generierte regionale Rückhalt stärkt Brasiliens internationale Verhandlungsmacht und erlaubt dem Land auf globaler Ebene mit gemeinsamer Stimme Südamerikas aufzutreten.