operation of the software – German Translation – Keybot Dictionary

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Deutsch Français Spacer Help
Source Languages Target Languages
Keybot      35 Results   29 Domains
  www.intersys.ch  
Consulting for the operation of the software solution
Beratung zum Betrieb der Software-Lösung
  2 Hits ham-net.de  
NO WARRANTIES OF ANY KIND, EXPRESS OR IMPLIED, INCLUDING BUT NOT LIMITED TO IMPLIED WARRANTIES OF MERCHANTABILITY OR COMPATIBILITY FOR ANY PURPOSE, NON-INFRINGEMENT AND/OR ACCURACY OF INFORMATION, AND THE PROVISION OF OR FAILURE TO PROVIDE SUPPORT SERVICES WITH RESPECT TO THE SOFTWARE ARE MADE AS TO IT OR ANY MEDIUM IT MAY BE ON. OWNER DOES NOT GUARANTEE THAT OPERATION OF THE SOFTWARE WILL BE ERROR-FREE OR MEET ANY REQUIREMENTS.
DIE SOFTWARE WIRD OHNE JEGLICHE GEWÄHR ZUR VERFÜGUNG GESTELLT. KEINE GARANTIEN JEGLICHER ART, AUSDRÜCKLICHE ODER IMPLIZITE, EINSCHLIESSLICH, ABER NICHT BESCHRÄNKT AUF IMPLIZIERTE GARANTIEN DER MARKTGÄNGIGKEIT ODER KOMPATIBILITÄT ZU JEDEN ZWECK, NICHTVERLETZUNG UND/ODER RICHTIGKEIT DER INFORMATIONEN, UND DIE BEREITSTELLUNG ODER NICHTERBRINGUNG VON SUPPORT-DIENSTLEISTUNGEN IN BEZUG AUF DIE SOFTWARE ODER JEDES MEDIUM, DAS SIE ENTHALTEN KANN, GEMACHT WERDEN. DER EIGENTÜMER GARANTIERT NICHT, DASS DER SOFTWAREBETRIEB FEHLERFREI IST ODER IRGENDWELCHEN ANFORDERUNGEN ENTSPRICHT. DIE OBEN DARGELEGTE GARANTIE GILT AN STELLE ALLER ANDEREN GARANTIEN, SEIEN ES MÜNDLICHE ODER SCHRIFTLICHE GARANTIEN. NIEMAND AUSSER DEM EIGENTÜMER ODER DEM AUTOR IST BERECHTIGT, ÄNDERUNGEN ODER ERGÄNZUNGEN DIESER GARANTIE VORZUNEHMEN.
  sundays.mu  
At the end of each run a test report is generated. This report is detailed and systematic, allowing our developers to quickly and efficiently optimize and further develop the operation of the software component.
Dazu gehört neben der Verfügbarkeit komplett ausgestatteter Testfahrzeuge auch das weltweite Einfahren von Messdaten und die Aufzeichnung bzw. Generierung von Referenzdaten. Am Ende steht jeweils ein Testreport, der so detailliert und systematisch abgesichert ist, dass Entwickler schnell und effizient dazu befähigt werden, die eigentliche Funktion der Software-Komponente weiterzuentwickeln und zu optimieren.
  fashion.gr  
The Licensee shall follow the notices provided by ecoDMS for the installation and operation of the software; he shall regularly visit the websites accessible through the Internet to inform himself about current notices and consider them when operating the software.
Der Lizenznehmer installiert die Software auf eigene Verantwortung und Kosten. Das gilt auch, wenn bestimmte Updates/Upgrades und Releases eine Neuinstallation der Software während der vereinbarten Lizenzdauer erforderlich machen. Der Lizenznehmer beachtet die von ecoDMS für die Installation und den Betrieb der Software gegebenen Hinweise; er wird sich in regelmäßigen Abständen auf den über das Internet zugänglichen Webseiten über aktuelle Hinweise informieren und diese beim Betrieb berücksichtigen.
  2 Hits www.sxmdwzy.com  
We help you with questions about the operation of the software or specific implementation problems. Using remote maintenance, one of our employees connects directly to your PC and helps you quickly and easily.
Wir helfen Ihnen bei Fragen zur Bedienung der Software oder bei konkreten Umsetzungsproblemen. Per Fernwartung verbindet sich einer unserer Mitarbeiter direkt mit Ihrem PC und hilft schnell und unkompliziert. Dazu müssen Sie das Programm „Teamviewer“ installiert haben.
  3 Hits republik.ca  
To ensure smooth operation of the software, support is organised on three tiers, with the lower two tiers drawing initially on internal bank resources. Completing the package of support services is the Finnova hotline, plus an interactive helpdesk.
Um den reibungslosen Betrieb der Software zu gewährleisten, ist der Support dreistufig organisiert. Dabei wird auf den zwei unteren Stufen zuerst auf bankinterne Ressourcen zurückgegriffen. Abgerundet werden die Support-Dienstleistungen durch die Finnova-Hotline und den interaktiven Helpdesk.
  www.interpon.com  
Because simplicity and speed are our program: from the installation of the measurement technology to the intuitive parameterization, from the operation of the software on the transparency of the evaluations to the expansion.
Niemand kann sich heute noch lange Vorlaufzeiten, Projektlaufzeiten und Implementierungszeiten leisten. Denn diese Kosten muss man erstmal wieder reinholen. Mit econ solutions sind Sie vom ersten Augenblick an auf der Überholspur. Denn Einfachheit und Schnelligkeit sind bei uns Programm: von der Installation der Messtechnik bis zur intuitiven Parametrierung, von der Bedienung der Software über die Transparenz der Auswertungen bis hin zur Erweiterung. Offene Schnittstellen machen das System herstellerunabhängig – 100% kompatibel zu einer bereits bestehenden Infrastruktur. Einstecken und los!
  www.mttm.hu  
) The Client adheres to the instructions for the installation and operation of the software given by ProjectsWizards and will obtain up-to-date instructions on www.projectwizards.net at regular intervals and take such instructions into account when operating the software.
c.) Der Kunde beachtet die von ProjectWizards für die Installation und den Betrieb der Software gegebenen Hinweise und wird sich in regelmäßigen Abständen auf der Webseite www.projectwizards.net über aktuelle Hinweise informieren und diese beim Betrieb der Software berücksichtigen.
  www.islamicart.co.il  
Whether the cloud environment is situated at FERNBACH or a FERNBACH cloud computing partner depends on a customer’s preferences or the place where their data are to be stored. General hardware and software server maintenance is provided by FERNBACH and/or its cloud partner. FERNBACH manages and controls the operation of the software.
Ob das Cloud Environment bei FERNBACH oder bei einem FERNBACH Cloud Computing-Partner steht, hängt ab von den Präferenzen des Kunden bzw. dem Ort, an dem die Daten gespeichert werden sollen. Die allgemeine Server-Wartung für Hardware und Software wird von FERNBACH und/oder seinem Cloud-Partner durchgeführt. FERNBACH betreut und überwacht den gesamten Betrieb der Anwendung.
  www.cebit.de  
Within the framework of change management projects the operation of the software systems used also frequently changes. Users require individual continuous support in their day-to-day working lives ...
Energieintensive Industriebetriebe verbessern ihr Energiedispatching und ihren Energieeinkauf durch hochgenaue und frühzeitige Lastprognosen, und zwar auch in stark volatilen Energieverbräuchen. A...
  support.d-imaging.sony.co.jp  
Some movies may not play back smoothly even in system environments where operation of the software is guaranteed. This does not affect the quality of the movies imported to computers or written to discs.
Einige Filme werden möglicherweise auch in Systemumgebungen nicht unterbrechungsfrei wiedergegeben, für die der Betrieb der Software gewährleistet wird. Dies beeinträchtigt nicht die Qualität der Filme, die auf Computer importiert oder auf Datenträger gespeichert werden.
  2 Hits wpr2.com  
a.     the functions contained in the Software will meet the Customer’s or End User’s requirements or that the access to or operation of the Software will be uninterrupted or error free;
a.     die in der Software enthaltenen Funktionen den Anforderungen des Kunden oder Endbenutzers entsprechen, oder dass der Zugriff auf oder der Betrieb der Software ununterbrochen oder fehlerfrei ist;
  www.grafinvest.it  
We offer a series of training courses for your employees in which we introduce them to the operation of the software and the visualisations and help them to make the most of their possibilities.
Für Ihre Mitarbeiterinnen und Mitarbeiter bieten wir eine Reihe von Schulungen an, in denen wir sie in die Bedienung der Software und der Visualisierungen einführen und ihnen dabei helfen, deren Möglichkeiten möglichst weitgehend auszuschöpfen
  tw.pycon.org  
Very simple operation of the software
Wir beraten Sie gerne um Ihre Anwendung zu optimieren!
  the-varsity-hotel-spa.cambridgehotelsuk.com  
(4) TEDATA may demand reimbursement of any costs incurred as a result of modification of the software, its use outside the specified environment, or improper operation of the software.
(4) TEDATA kann Mehrkosten daraus verlangen, dass die Software verändert, außerhalb der vorgegebenen Umgebung eingesetzt oder falsch bedient wurde.
  ninaplastika.com  
Intuitive, graphic operation of the software.
Intuitive, grafische Bedienung der Software.
  www.parkwengen.ch  
Flexible application possibilities, easy learnability, and simple operation of the software for efficient application help to ensure our customer’s commercial success.
Flexible Einsatzmöglichkeiten, leichte Erlernbarkeit und einfache Bedienung der Software für den effizienten Einsatz, helfen den wirtschaftlichen Erfolg unserer Kunden zu gewährleisten.
  2 Hits vcc.zih.tu-dresden.de  
The producer provides minimum requirements for the hardware configuration which should be paid attention to for a fluent operation of the software.
Für den fehlerlosen Betrieb der Software werden vom Hersteller explizite Mindestanforderungen der zugrundeliegenden Hardwarekonfiguration gestellt, welche unbedingt beachtet werden sollten:
  www.domkinadmorzem.com  
Elcometer does not warrant that the Software will meet the Customer’s requirements or that the operation of the Software will be uninterrupted or error-free or that defects in the Software will be corrected.
Elcometer garantiert nicht, dass die Software die Anforderungen des Kunden erfüllen wird oder dass das Betreiben der Software ununterbrochen oder fehlerfrei sein wird oder dass Defekte in der Software korrigiert werden. Der Kunde wird die Software auf sein eigenes Risiko laden und nutzen und der Eigentümer haftet gegenüber dem Kunden, mit Ausnahme des ausdrücklich hierin Dargelegten, in keinem Fall für jeglichen Verlust oder Schaden jeder Art (ausgenommen Verletzungen oder Tod infolge der Nachlässigkeit des Eigentümers), einschließlich Gewinn- oder Einnahmeverlust oder sonstige indirekte oder Folgeschäden, die durch die Verwendung der Software oder das Unvermögen des Kunden, die Software zu verwenden, oder durch Fehler oder Mängel der Software entstehen, gleich, ob dies durch Nachlässigkeit oder in sonstiger Weise verursacht wird. Die Haftbarkeit des Eigentümers überschreitet in keinem Fall den vom Kunden für die Software bezahlten Betrag.
  www.radiation-and-risk.com  
Whether or not you have purchased the Support & Maintenance Package, technical support only covers issues or questions resulting directly out of the operation of the Software and Altova will not provide you with generic consultation, assistance, or advice under any circumstances.
Es steht im Ermessen von Altova, einen schriftlichen Nachweis über von Ihnen festgestellte Fehler oder Funktionsstörungen zu verlangen oder Beispieldateien anzufordern, aus denen das aufgetretene Softwareproblem hervorgeht. In einem solchen Fall müssen Sie die angeforderten Nachweise oder Dateien, aus denen ausreichend detailliert hervorgeht, in welchen Aspekten Fehler bei der Software auftreten, so schnell wie möglich per E-Mail, Fax oder Expresspost mit Zustellung am nächsten Tag an Altova übermitteln. Bei der Diagnose oder Analyse von Fehlern haben Sie in zumutbarem Rahmen mit Altova zu kooperieren. Fehlerbehebungen können in Wartungsreleases, Updates oder neuen Hauptversionen der Software enthalten sein. Altova ist nicht verpflichtet, unwesentliche Fehler, d.h. Fehler, die die Benutzung der Software nach dem Ermessen von Altova nicht wesentlich beeinträchtigen, zu beheben. Sie erhalten von Altova unter keinen Umständen Beratung, Unterstützung oder Hilfestellung, die allgemeiner Natur ist und nicht in unmittelbarem Zusammenhang mit der Software steht.