opportunity to voice – Traduction en Allemand – Dictionnaire Keybot

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Deutsch English Spacer Help
Langues sources Langues cibles
Keybot      18 Résultats   18 Domaines
  www.helpline-eda.ch  
Swiss lack of involvement would benefit neither the UN nor Switzerland, as it would rob the country of a valuable opportunity to voice its foreign policy interests and concerns, as well as to influence decisions that affect them.
Weil es die einzige weltweite Organisation ist, in der sämtliche Fragen von globaler Relevanz diskutiert werden können. Das Abseitsstehen machte die UNO nicht besser, beraubte die Schweiz aber einer wichtigen Möglichkeit, sich aussenpolitisch Gehör zu verschaffen und Einfluss auf Entscheidungen zu nehmen, die sie ebenfalls betreffen. Seit ihrem Beitritt setzt sich die Schweiz für die Verbesserung der Wirksamkeit und der Effizienz der UNO ein.
  www.bfs.de  
During the display period, all citizens had the opportunity to voice their fears, comments and questions by filing an objection with the approval authority. Even institutions representing public interests, such as public sector agencies and associations, were allowed to file their opinion on the plan documents.
Während des Auslegungszeitraums konnten alle Bürgerinnen und Bürger ihre Befürchtungen, Anmerkungen und Fragen in Form von Einwendungen bei der Genehmigungsbehörde einreichen. Auch Träger öffentlicher Belange, wie beispielsweise Fachbehörden, Vereine und Verbände, konnten Stellungnahmen zu den Planunterlagen beim MLU einreichen.
  www.eda.admin.ch  
Swiss lack of involvement would benefit neither the UN nor Switzerland, as it would rob the country of a valuable opportunity to voice its foreign policy interests and concerns, as well as to influence decisions that affect them.
Weil es die einzige weltweite Organisation ist, in der sämtliche Fragen von globaler Relevanz diskutiert werden können. Das Abseitsstehen machte die UNO nicht besser, beraubte die Schweiz aber einer wichtigen Möglichkeit, sich aussenpolitisch Gehör zu verschaffen und Einfluss auf Entscheidungen zu nehmen, die sie ebenfalls betreffen. Seit ihrem Beitritt setzt sich die Schweiz für die Verbesserung der Wirksamkeit und der Effizienz der UNO ein.
  www.civpol.ch  
Swiss lack of involvement would benefit neither the UN nor Switzerland, as it would rob the country of a valuable opportunity to voice its foreign policy interests and concerns, as well as to influence decisions that affect them.
Weil es die einzige weltweite Organisation ist, in der sämtliche Fragen von globaler Relevanz diskutiert werden können. Das Abseitsstehen machte die UNO nicht besser, beraubte die Schweiz aber einer wichtigen Möglichkeit, sich aussenpolitisch Gehör zu verschaffen und Einfluss auf Entscheidungen zu nehmen, die sie ebenfalls betreffen. Seit ihrem Beitritt setzt sich die Schweiz für die Verbesserung der Wirksamkeit und der Effizienz der UNO ein.
  www.edoeb.admin.ch  
Regardless of the model to be ultimately selected, the introduction and acceptance of a health card will depend to a great extent on how the data protection conditions are fulfilled. We took this opportunity to voice an opinion on the most important criteria which must be taken into consideration.
Anlässlich einer vom Eidgenössischen Departement des Inneren organisierten Tagung wurden verschiedene Szenarien für die Einführung einer Gesundheitskarte in der Schweiz geprüft. Unabhängig vom Modell, das letztlich gewählt wird, hängen die Einführung und die Akzeptanz einer Gesundheitskarte weitgehend davon ab, wie die Datenschutzauflagen erfüllt werden. Wir äusserten uns bei dieser Gelegenheit zu den wichtigsten Kriterien, die es zu berücksichtigen gilt.
  www.eda.ch  
Swiss lack of involvement would benefit neither the UN nor Switzerland, as it would rob the country of a valuable opportunity to voice its foreign policy interests and concerns, as well as to influence decisions that affect them.
Weil es die einzige weltweite Organisation ist, in der sämtliche Fragen von globaler Relevanz diskutiert werden können. Das Abseitsstehen machte die UNO nicht besser, beraubte die Schweiz aber einer wichtigen Möglichkeit, sich aussenpolitisch Gehör zu verschaffen und Einfluss auf Entscheidungen zu nehmen, die sie ebenfalls betreffen. Seit ihrem Beitritt setzt sich die Schweiz für die Verbesserung der Wirksamkeit und der Effizienz der UNO ein.
  www.imasmallorca.net  
Why? Sometimes the minority merely wants the opportunity to voice misgivings and, having done so, feels ready to move on. Sometimes the minority group recognizes the voice of God in the voices of many.
Jedes Mal, wenn Versammlungsdelegierte ihre Karten heben, ist es möglich, dass der Raum ein Meer von einer einzigen Farbe ist, orange oder blau. Noch wahrscheinlicher ist es aber, dass wir ein Farbengemisch sehen. Wenn die blauen Karten die Minderheit der Anwesenden in der Entscheidungssitzung darstellen, dann wird der Moderator eventuell um ihre Zustimmung bitten, um trotzdem einen Schritt weiter zu kommen. Und oft wird die Minderheit genau das machen. Warum? Manches Mal will die Minderheit einfach nur die Möglichkeit haben, Befürchtungen zum Ausdruck zu bringen. Nachdem sie dies tun konnte, ist sie bereit, einen Schritt weiter zu gehen. Manches Mal erkennt die Minderheit die Stimme Gottes in den Stimmen der vielen.
  www.db-artmag.com  
The newcomer Tobias Timm, spurred on by the monochrome appearance of Richter’s Eight Grey, uses his exhibition review in the Süddeutsche Zeitung as an opportunity to voice some fundamental observations concerning Berlin’s grey weather and the mentality of the capital city’s inhabitants in comparison to other major European cities: “The problem, however, also has to do with the way people deal with the climatic difficulties here. Other large cities that have to put up with miserable weather, such as London or Hamburg, have developed historical strategies for confronting the leaden grey with elegance and style: with a fine cup of tea and wearing a suit of grey flannel, one can survive a rainy day in a decidedly civilized manner.”
"Die Schwarte des Eisbeins, die Wände der Häuser und das Wasser der Spree, alles zeigt sich Grau in Grau..." Durch das monochromen Erscheinungsbild von Gerhard Richters Acht Grau angeregt, nimmt der Newcomer Tobias Timm seine Ausstellungsbesprechung in der Süddeutschen Zeitung zum Anlass, sich einige grundlegende Gedanken über das graue Wetter in Berlin und die Mentalität der Hauptstädter im Vergleich zu anderen europäischen Metropolen zu machen: "Das Problem liegt aber auch im Umgang mit den klimatischen Widrigkeiten. Denn andere große Städte wie London oder Hamburg, die ebenfalls mit grauenhaftem Wetter zu kämpfen haben, entwickelten in ihrer Geschichte Strategien, wie man dem bleiernen Grau mit Eleganz und Stil begegnen kann: Mit einem feinen Tee und in einem Anzug aus grauem Flanell lässt sich ein verregneter Tag recht zivilisiert überleben. "Wie wär's mit einer feinen Lichttherapie?
  www.epo.org  
As stated in T 763/04 "it is not sufficient to observe Art. 113(1) EPC 1973 merely formally by granting the applicant the procedural possibility for presenting comments, as was the case here. This procedural step fell short of its legislative purpose and remained a pure formality, if there was no trace in the file that such comments were indeed read and discussed on the merits, beyond a mere acknowledgement of their existence. In summary, Art. 113(1) EPC 1973 required not merely that a party be given an opportunity to voice comments, but more importantly it required that the deciding instance demonstrably hears and considers these comments."
Die Entscheidung enthielt keinen Hinweis darauf, dass die Prüfungsabteilung die Beweismittel und Argumente des Anmelders berücksichtigt hatte. Wie in T 763/04 festgestellt wurde, "genügt es nicht - wie im vorliegenden Fall -, Art. 113 (1) EPÜ 1973 rein formal zu entsprechen, indem dem Anmelder im Verfahren Gelegenheit gegeben wird, sich zu äußern. Der Verfahrensschritt kann seinen Gesetzeszweck nicht erfüllen und bleibt eine reine Formalität, wenn jeder Hinweis darauf fehlt, dass dieses Vorbringen nicht nur zur Akte genommen, sondern tatsächlich gelesen und in der Sache erörtert worden ist. So bedeutet Art. 113 (1) EPÜ 1973 nicht nur, dass einer Partei Gelegenheit gegeben werden muss, sich zu äußern, sondern vor allem auch, dass dieses Vorbringen von der entscheidenden Instanz nachweislich gehört und berücksichtigt werden muss". Daher entschied die Kammer, dass im vorliegenden Fall dem Anmelder das rechtliche Gehör unter Verstoß gegen Art. 113 (1) EPÜ 1973 verwehrt worden war, da bei der Entscheidung des Falls versäumt worden war, ein von ihm vorgebrachtes potenzielles Gegenargument gebührend zu berücksichtigen; dies stellte einen wesentlichen Verfahrensmangel dar.