opposite the cathedral – German Translation – Keybot Dictionary

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Deutsch Français Spacer Help
Source Languages Target Languages
Keybot      31 Results   23 Domains
  kontron-technologies.com  
Take the tram line A to the station "Grand' Rue", take the direction of the "Cathedral" and follow towards the "Place Gutenberg": opposite the cathedral we are located just 10 meters.
Nehmen Sie die Tram A bis zur Haltestelle „Grand’Rue“, Richtung „Cathédrale“ und folgen Sie dem „Gutenbergplatz“, gegenüber der Kathedrale, von dort aus sind wir nur 10 Meter entfernt.
  www.hostelbookers.com  
The hotel boasts an enviable location, placed in the old quarter, patrimony of humanity, opposite the Cathedral Mosque (six metres from the main entrance); just 5 minutes from the city centre and close to museums and places of local interest.
Das Hotel verfügt über eine beneidenswerte Lage, in der Altstadt platziert, Erbe der Menschheit, gegenüber der Kathedrale Moschee (sechs Meter vom Haupteingang), nur 5 Minuten vom Stadtzentrum entfernt und nahe der Museen und Orte von lokalem Interesse. Mehr Infos
  www.wien.info  
Also well-packed are the Mannerschnitten, the legendary nougat waffles in the pink-red foil bearing the silhouette of St. Stephen's Cathedral. The wonderful sweetshop even has its own flagship store - right opposite the cathedral itself.
Was den Salzburgern die Mozartkugel, ist den Wienern die Lipizzanerkugel. Seit 1850 wird die feine Praline aus Nougat, Marzipan und Schokolade hergestellt. Im Lipizzaner-Store am Stephansplatz werden neben der Lipizzanerkugel auch Delikatessen wie Kaffee, Kakao, Marmelade und Mitbringsel im Lipizzaner-Design verkauft.
  db-artmag.com  
Singapore owes this imposing edifice to the enterprise of the De La Salle Brothers. The Catholic order began construction of the neo-classical missionary school — St. Joseph’s Institution — on the corner opposite the cathedral in the mid-19th century.
Wer hier jedoch auf den ersten Blick asiatische Kultur erwartet, wird angesichts des italienisch anmutenden, neobarocken Gebäudeensembles überrascht. Denn untergebracht ist das Museum in einer ehemaligen katholischen Jungenschule, die bis heute mit weißen Kolonnaden, korinthischen Kapitellen und der mit einem Kreuz gekrönten Kuppel besticht. Zu verdanken hat Singapur die ehemalige St. Joseph’s Institution den De La Salle Brothers, einem katholischen Orden, der Mitte des 19. Jahrhunderts mit dem Bau der Missionsschule schräg gegenüber der Kathedrale begann. Erst nach dem Umzug der Schule, Ende der 80er Jahre, wurde das historische Bauwerk zum nationalen Denkmal erklärt und unter der Leitung des Architekten Wong Hooe Wai aufwendig zum Museum restauriert.
  www.xtremegreece.gr  
La Volpe e L'Uva - Piazza Duomo 20, tel. 0931 66029. A very atmospheric location on the main piazza in Ortigia opposite the cathedral. Great for pizzas and salads open for lunch and dinner. £-££
Hotel Signum – Via Scalo 15, 090 9844222, www.hotelsignum.it. Wunderschönes, romantisches Restaurant mit Meerblick. Die Gerichte werden nach Rezepten gekocht, die seit Generationen in der Familie weitervererbt wurden. €€-€€€
  www.db-artmag.com  
Singapore owes this imposing edifice to the enterprise of the De La Salle Brothers. The Catholic order began construction of the neo-classical missionary school — St. Joseph’s Institution — on the corner opposite the cathedral in the mid-19th century.
Wer hier jedoch auf den ersten Blick asiatische Kultur erwartet, wird angesichts des italienisch anmutenden, neobarocken Gebäudeensembles überrascht. Denn untergebracht ist das Museum in einer ehemaligen katholischen Jungenschule, die bis heute mit weißen Kolonnaden, korinthischen Kapitellen und der mit einem Kreuz gekrönten Kuppel besticht. Zu verdanken hat Singapur die ehemalige St. Joseph’s Institution den De La Salle Brothers, einem katholischen Orden, der Mitte des 19. Jahrhunderts mit dem Bau der Missionsschule schräg gegenüber der Kathedrale begann. Erst nach dem Umzug der Schule, Ende der 80er Jahre, wurde das historische Bauwerk zum nationalen Denkmal erklärt und unter der Leitung des Architekten Wong Hooe Wai aufwendig zum Museum restauriert.
  www.db-artmag.de  
Singapore owes this imposing edifice to the enterprise of the De La Salle Brothers. The Catholic order began construction of the neo-classical missionary school — St. Joseph’s Institution — on the corner opposite the cathedral in the mid-19th century.
Wer hier jedoch auf den ersten Blick asiatische Kultur erwartet, wird angesichts des italienisch anmutenden, neobarocken Gebäudeensembles überrascht. Denn untergebracht ist das Museum in einer ehemaligen katholischen Jungenschule, die bis heute mit weißen Kolonnaden, korinthischen Kapitellen und der mit einem Kreuz gekrönten Kuppel besticht. Zu verdanken hat Singapur die ehemalige St. Joseph’s Institution den De La Salle Brothers, einem katholischen Orden, der Mitte des 19. Jahrhunderts mit dem Bau der Missionsschule schräg gegenüber der Kathedrale begann. Erst nach dem Umzug der Schule, Ende der 80er Jahre, wurde das historische Bauwerk zum nationalen Denkmal erklärt und unter der Leitung des Architekten Wong Hooe Wai aufwendig zum Museum restauriert.
  db-artmag.de  
Singapore owes this imposing edifice to the enterprise of the De La Salle Brothers. The Catholic order began construction of the neo-classical missionary school — St. Joseph’s Institution — on the corner opposite the cathedral in the mid-19th century.
Wer hier jedoch auf den ersten Blick asiatische Kultur erwartet, wird angesichts des italienisch anmutenden, neobarocken Gebäudeensembles überrascht. Denn untergebracht ist das Museum in einer ehemaligen katholischen Jungenschule, die bis heute mit weißen Kolonnaden, korinthischen Kapitellen und der mit einem Kreuz gekrönten Kuppel besticht. Zu verdanken hat Singapur die ehemalige St. Joseph’s Institution den De La Salle Brothers, einem katholischen Orden, der Mitte des 19. Jahrhunderts mit dem Bau der Missionsschule schräg gegenüber der Kathedrale begann. Erst nach dem Umzug der Schule, Ende der 80er Jahre, wurde das historische Bauwerk zum nationalen Denkmal erklärt und unter der Leitung des Architekten Wong Hooe Wai aufwendig zum Museum restauriert.
  2 Hits www.connectasia.pl  
Opposite the cathedral you’ll find the Almudaina Palace (Palau de l’Almudaina) which was originally built as an Arabian Fort but claimed as official royal residence in the 14th century and is still used by the Spanish Royal family today.
Gegenüber der Kathedrale finden Sie den Almudaina-Palast (Palau de l'Almudaina), der ursprünglich als ein arabisches Fort gebaut wurde, ab dem 14. Jahrhundert aber als offizielle königliche Residenz beansprucht wurde und auch heute noch von der spanischen Königsfamilie benutzt wird.
  www.youthhostel.ch  
Opposite the cathedral stands the Baptistery, admired for its bronze doors. Designed by Lorenzo Ghiberti the doors on the east side were named by Michelangelo as the ‘Gates of Paradise’. You can enter the Baptistery from 1pm to 6pm.
Gegenüber der Kathedrale steht das Baptisterium, besonders bewundernswert für seine Bronzetüren; entworfen von Lorenzo Ghiberti. Die Türen auf der Ostseite wurden von Michelangelo mit dem Namen "Pforten des Paradieses“ versehen. Sie können das Baptisterium von 13.00 bis 18.00 Uhr besuchen.
  www.nikolasaric.de  
Just walking distance from the station, Magasin department store and Busgaden street, Aarhus Theatre is in the very heart of the city, just opposite the cathedral.
Vom Bahnhof, dem Kaufhaus Magasin und der Busgade bequem zu Fuß zu erreichen, liegt das Aarhus Theater mitten im Herzen der Stadt, direkt gegenüber des Doms.
  www.hotel-santalucia.it  
Minimalist design in a neoclassical building, located in the heart of Barcelona, ​​opposite the Cathedral, wooden floors conditioning, WiFi. Modern and comfortable decor and even some stone walls of the seventeenth century.
Minimalistisches Design in einem neoklassizistischen Gebäude im Herzen von Barcelona, ​​gegenüber der Kathedrale, Holzböden Anlage, WiFi. Moderne und komfortable Einrichtung und sogar einige Steinmauern aus dem siebzehnten Jahrhundert.
  craftsandco.eu  
Near of our hotel, Saint Nicholas de Bari's Church of Burgos is a catholic temple placed in to the Camino de Santiago, in Fernán's Gonzalez street, opposite the cathedral. I the interior, we find the altarpiece in stone, one of the most impressive and monumental of the Art of the Castilian Renaissance, realized in the 15th century.
Atapuerca archäologischen Stätten Plätze auf rund 15 km. Burgos. Raum der natürlichen Interesse, Gut von kulturellem Interesse und Kulturerbe der Menschheit wie Folge der außergewöhnlichen archäologischen und paläontologischen Befunden.
  2 Hits www.catedraldevalencia.es  
6 Barchilla Street. (Opposite the Cathedral) 46003 / Valencia, Spain.
c/de la Barquilla nº 6. 4600, Valencia (Spanien)
  www.wir-lernen.org  
The baptistery of San Giovanni is a building with octagonal plant dating back to the 13th century and located in the historic center of Volterra, opposite the cathedral.
Die Taufkirche von San Giovanni ist ein Gebäude mit einem achteckigen Grundriss. Erbaut wurde das Gebäude im 13. Jahrhundert und befindet sich im historischen Zentrum von Volterra, gegenüber der Kathedrale.
  thevoiceforum.org  
Opposite the cathedral you’ll find the Almudaina Palace (Palau de l’Almudaina) which was originally built as an Arabian Fort but claimed as official royal residence in the 14th century and is still used by the Spanish Royal family today.
In Manacor befindet sich die Drachenhöhlen („Cuevas del Drach“), ein Tropfsteinhöhlensystem mit fantastischen Kalksteinformationen. In den Höhlen versteckt sich der größte unterirdische See Europas, der Llac Martel (Martelsee), nach dem französischen Forscher Edouard-Alfred Martel benannt.
  www.italia.it  
The very symbol of the town is Palazzo dei Consoli, an imposing complex built in the 14th century and now home of the Gallery and the Archeological Museum; whereas the Palazzo Ducale, built to cater to the Renaissance tastes of Federico da Montefeltro, is located opposite the Cathedral built between the 13th and 14th centuries on the remains of a pre-existing Romanesque church.
In Spoleto bietet das Theater-Festival dei due Mondi (der zwei Welten) eine Mischung aus Musik, Tanz, Theater und Literatur. Unter den Volksfesten und Traditionen sind die von Gubbio, besonders erwähnenswert: Das Kerzenfest, bei dem drei riesige Kerzen bis zur Basilika von S. Ubaldo getragen werden, und der Palio della Balestra (Armbrustkampf), ein Waffenwettkampf, bei dem Männer aus Gubbio und Sansepolcro gegen einander antreten.