option after – German Translation – Keybot Dictionary

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Deutsch Français Spacer Help
Source Languages Target Languages
Keybot      44 Results   35 Domains
  www.bricklive.be  
This is the most comfortable option after a long-haul flight.
Empfehlenswert für bequemes Anreisen und nach langen Flügen.
  www.marisamonte.com.br  
Remove the undesirable option after choosing the new default search. Click Close.
Entfernen Sie die unerwünschte Option nach der Auswahl der neuen Standardsuche. Klicken Sie auf schließen.
  4 Hits docs.gimp.org  
From left to right: the original image with a selection, the Layers Dialog with a layer mask created with the “Layer's alpha channel” option, after “Subtract from Selection”.
Links: das Originalbild mit einer Auswahl. Mitte: der Ebenendialog mit einer Ebenenmaske, die mit „Alphakanal der Ebene“ initialisiert wurde. Rechts: nach „Von Auswahl abziehen“.
  www.yoursingapore.com  
The free daily guided tours are a good option. After visiting the museum, stroll in the pretty gardens of Zhongshan Park, or wander through the Balestier precinct and sample its excellent local hawker fare and restaurants.
Profitieren Sie von den täglichen kostenlosen Führungen. Nach dem Besuch des Museums können Sie in den hübschen Gärten des Zhongshan-Parks spazieren gehen oder das Balestier-Viertel erkunden und dort ausgezeichnete Hawker-Küche kosten.
  www.discover-dalmatia.hr  
4.1.3.2 The Customer shall receive an overview of the data entered by him and shall have the option, after pressing the "modify" button, to correct or delete the data or to cancel the registration process by closing the browser window or pressing the "Back" button of the browser.
4.1.3.2 Der Kunde erhält eine Übersicht der von ihm eingegebenen Daten und erhält die Möglichkeit diese nach Betätigung der Schaltfläche mit der Beschriftung „modify“ zu korrigieren, zu löschen oder den Registrierungsvorgang auch durch Schließen des Browserfensters oder Betätigung der Schaltfläche „Zurück“ des Browsers abzubrechen.
  3 Hits www.alpha.at  
In case you book online you have the option to pay via transfer (Sofort Überweisung), credit card or PayPal. Please select the payment option after filling in the registration form. If you register in person at the institute you can pay in cash or with bank- or credit card.
Bei einer Online Buchung haben Sie die Möglichkeit per Sofort Überweisung, Kreditkarte oder PayPal zu bezahlen. Bitte wählen Sie die gewünschte Zahlungsmöglichkeit nach dem Ausfüllen des Formulars aus. Wenn Sie sich persönlich bei uns anmelden, können Sie in bar oder mit Kredit- und Bankomatkarte bezahlen.
  galway2020.ie  
With green waste having a high leaf or grass content, adding a further rotting process with triangular windrows is a sensible option. After around two weeks with frequent turning, green parts are largely decomposed and the material moisture is reduced.
Abhängig vom Grünanteil ist eine Erweiterung des Verfahrens um einen Rotteprozess auf Dreiecksmiete sinnvoll. Nach ca. zwei Wochen mit mehrmaligem Umsetzen sind Grünanteile größtenteils abgebaut und der Feuchtegehalt reduziert.
  pharm.hec.cn  
Once you have successfully changed your payment method, you will receive a confirmation e-mail from BillPay with all the relevant information. At the moment only our German customers are able to change from the pay by invoice option to the pay in instalments option. After you have changed your payment method you may modify your billing date for future instalments, once, free of charge. You can find further details under ‘Can I change the billing date for my pay in instalments/ PayLater order?’.
Nachdem Sie den Zahlartenwechsel erfolgreich abgeschlossen haben, erhalten Sie von BillPay eine Bestätigungsmail, in der alle wichtigen Informationen für Sie zusammengefasst sind. Aktuell ist ein Zahlartenwechsel von Rechnung zu Ratenkauf nur in Deutschland möglich. Sie können nach dem Wechsel einmalig das Einzugsdatum Ihres Teilzahlungsplans kostenlos ändern. Weitere Informationen finden Sie unter „Kann ich das Einzugsdatum für meine Raten/Teilzahlungen ändern?“.
  www.rieranadeu.com  
In the case of some non-refundable rates or special deals, the hotel may require payment to be made in advance by bank transfer (if available) or by credit card. In this case, the guest’s credit card may be pre-authorised or a charge may be made (sometimes without a refund option) after making the booking. The guest must carefully check the room information to be aware of the conditions before booking.
Die Tatsache, dass der Nutzer seinen Browser so konfiguriert, dass er alle Cookies oder ausdrücklich unsere Cookies ablehnt, kann bedeuten, dass es nicht möglich ist, auf einige der Dienste zuzugreifen und dass seine Erfahrung auf unserer Website weniger zufriedenstellend ist.
  springtijtexel.nl  
4.1.3.2 The Customer shall receive an overview of the data entered by him and shall have the option, after pressing the "modify" button, to correct or delete the data or to cancel the registration process by closing the browser window or pressing the "Back" button of the browser.
4.1.3.2 Der Kunde erhält eine Übersicht der von ihm eingegebenen Daten und erhält die Möglichkeit diese nach Betätigung der Schaltfläche mit der Beschriftung „modify“ zu korrigieren, zu löschen oder den Registrierungsvorgang auch durch Schließen des Browserfensters oder Betätigung der Schaltfläche „Zurück“ des Browsers abzubrechen.
  winzavod.ru  
Mobile working: where possible, we offer all employees (including part-timers) their own, ergonomically designed workstation. Employees with a longer journey to work can also work on the train. Working from home is also an option after consultation with the line manager.
Mobiles Arbeiten: Wir stellen nach Möglichkeit allen Mitarbeitenden (auch Teilzeit) einen eigenen, ergonomisch eingerichteten Arbeitsplatz zur Verfügung. Bei einem längeren Arbeitsweg kann ausserdem im Zug gearbeitet werden. Nach Absprache mit dem direkten Vorgesetzen ist auch das Arbeiten von zu Hause aus (Home Office) möglich.
  www.hotelbleart.com  
Validation (Regular Exp.) allows setting up Regular Expression pattern for your input fields. MailChimp WD provides a list of built-in patterns, which you can see within Common Regular Expressions option after marking Validation (Regular Exp.) as checked.
Validation (Regular Exp.) ermöglicht Regular Expression Muster für Ihre Eingabefelder einrichten. MailChimp WD liefert eine Liste der eingebauten Mustern, die Sie innerhalb sehen Gemeinsame Regular Expressions Option nach der Markierung Validation (Regular Exp.), wie überprüft.
  sydney.mae.ro  
CHSH has advised AT & S Austria Technologie & Systemtechnik Aktiengesellschaft in connection with the successful issue of a hybrid bond with a total volume of EUR 175 million. Due to the great interest, the coupon of the bond with an indefinite term (and a first redemption option after five years) was determined at 4.75%.
CHSH hat AT & S Austria Technologie & Systemtechnik Aktiengesellschaft bei der erfolgreichen Emission einer Hybridanleihe mit einem Volumen von 175 Millionen Euro beraten. Der Kupon der Anleihe mit unbegrenzter Laufzeit (und einer ersten Rückzahlungsmöglichkeit nach fünf Jahren) wurde aufgrund großen Interesses bei 4,75 % festgelegt. Die an institutionelle Investoren gerichtete Emission konnte vor allem bei internationalen Anlegern platziert werden. Die Hybridanleihe notiert nach Zulassung zum Handel an der Wiener Börse im geregelten Freiverkehr.
  www.danuta-art.com  
You can redeem your Kapten & Son Gift Card on your order easily. It is valid for all our products - whether you'd like to order a backpack, a watch, some sunnies or a new watch strap. During checkout and after you entered your address, you have the chance to check your order. Beneath the ""Buy now""-button you can click on an ""To Coupon Entry""-option. After clicking that option, an input field opens up where you can enter you individual discount code found on your Gift Card. Choose ""Apply Coupon"" to redeem your discount. Now you can place your order. Enjoy your new favorite accessory!
Du kannst deinen Kapten & Son Geschenkgutschein ganz einfach bei deiner Bestellung einlösen. Die Gift Card gilt für all unsere Produkte - egal ob du einen Rucksack, eine Uhr, eine Sonnenbrille oder ein einzelnes Strap bestellen möchtest. Im Checkout, wenn du deine Adresse eingibst und deine Bestellung überprüfst, findest du unterhalb des „Jetzt kaufen“-Buttons ein Feld „Zur Gutscheineingabe“. Bei Klicken öffnet sich ein Eingabefeld, in dem du deinen individuellen Gutscheincode eingeben kannst. Klicke auf „Gutschein benutzen“ um den Code zu aktivieren. Jetzt kannst du deine Bestellung abschließen. Wir wünschen dir viel Freude mit deinem neuen Lieblingsaccessoire!
  www.poliglotti4.eu  
Public services across Europe should improve their own language skills to be able to offer adequate services to newcomers. Translation is not to be understood as a second best option after multilingualism.
Die 29 Mitgliedsorganisationen der Civil Society Platform on Multilingualism führen seit über einem Jahr Forschungen in allen Bereichen der Zivilgesellschaft durch, dank derer sie eine Reihe von Empfehlungen ausarbeiten konnten, die sich vor allem an die Europäische Kommission, die Mitgliedsstaaten und regionale Behörden richten. Die Plattform setzt sich vor allem dafür ein, dass mehrsprachige Bildung die Regel wird (d.h. Muttersprache plus zwei), integriertes Fremdsprachenlernen und Sachunterricht großflächig eingeführt und informelle Lernmöglichkeiten außerhalb der Klassenräume geschaffen oder entwickelt werden, um das Sprachenlernen und –lehren in Europa effizienter zu gestalten. Aus Sicht kultureller Vielfalt und sozialer Einbeziehung sollten Einwanderer besser beim Lernen unterstützt werden, um Integration und sozialen Zusammenhalt zu fördern. Öffentliche Einrichtungen in ganz Europa sollten ihre Sprachkenntnisse verbessern, um Neuankömmlingen angemessene Dienstleistungen anbieten zu können. Übersetzung darf nicht als zweitbeste Lösung nach Mehrsprachigkeit verstanden werden. Durch sie können existierende Texte linguistische und kulturelle Grenzen überwinden. Deshalb ist sie ein wichtiges Kommunikations- und Verständigungswerkzeug und trägt zur Erhaltung und Zugänglichkeit zum gemeinsamen europäischen Literaturerbe bei. Die Arbeitsbedingungen für Übersetzer sollten stark verbessert, fundierte Studiengänge eingeführt und Mobilitätschancen entwickelt werden.
  www.hotel-santalucia.it  
Guests can walk amidst the jacaranda trees, wisteria and Portuguese roses of the garden. When the weather is colder, reading a book from the library by the fireplace is a nice option after a day of sightseeing.
Das São Miguel Guest House liegt in der Altstadt von Sintra, 30 Fahrminuten vom internationalen Flughafen Lissabon entfernt. Es bietet kostenfreies WLAN in allen Bereichen. Das Haus stammt aus dem 19. Jahrhundert und besitzt einen luxuriösen Garten. Die stilvollen Zimmer verfügen über ein eigenes Bad. Einige Zimmer bieten Aussicht auf die Maurenburg und andere ein Marmorbad. Von der Terrasse der Pension genießen Sie Blick auf den Nationalpalast Pena. Morgens wird das Frühstück im Speisesaal serv...iert, der mit Fresken und dunklen Holzmöbeln ausgestattet ist. Sie können auch im Freien mit Aussicht auf den einzigartigen Garten aus dem 19. Jahrhundert speisen. Inmitten der Jacaranda-Bäume, Glyzinien und portugiesischen Rosen des Gartens können Sie wunderbar spazieren gehen. Bei kälterem Wetter entspannen Sie nach einem erlebnisreichen Tag mit einem Buch aus der Bibliothek vor dem Kamin. Der Bahnhof Sintra liegt 1,3 km entfernt und Busse zu den Palästen der Stadt fahren in 200 m Entfernung vom São Miguel Guest House ab. Das Stadtzentrum von Lissabon erreichen Sie nach 26 km und Guincho nach 20 Fahrminuten.
  www.helsana.ch  
For one month after employees leave their job, their existing company pension fund continues to protect them against financial risks resulting from death and disability. However, they should no longer pay contributions to the pension fund during this time. Inform your employees that they have the option, after this month has passed, of opening a vested benefits account with a substitute occupational benefit institution (www.aeis.ch), bank or insurance company. This way, they can maintain their Pillar 2 benefits coverage. It is not possible to open a vested benefits account if the person starts a new job or registers with the employment office before one month has passed.
Ihre Mitarbeiterin ist noch während eines Monats nach Austritt aus Ihrem Unternehmen in der bisherigen Pensionskasse gegen die finanziellen Risiken von Tod und Invalidität versichert. Sie muss aber in diesem Zeitraum keine Beiträge mehr an die Pensionskasse zahlen. Machen Sie Ihre Mitarbeiterin darauf aufmerksam, dass sie nach diesem Monat die Möglichkeit hat, ein Freizügigkeitskonto bei einer Auffangeinrichtung (www.aeis.ch), Bank oder Versicherung zu eröffnen. So kann sie den Vorsorgeschutz der 2. Säule aufrechterhalten. Nicht möglich ist die Eröffnung eines Freizügigkeitskontos, wenn die Person vor Ablauf eines Monats wieder eine neue Stelle antritt oder sich beim RAV meldet.
  www.kt.fi  
Sophie works together with the urology and radiology departments of the Medisch Spectrum Twente and Twente University to develop a new MRI-technology. This so-called diffusion-weighted MRI is already used with brain scans, but could also offer a breakthrough for conduction research of the kidneys. “This technology allows us to analyse the movement of water particles in kidney tissue. That way you are able to visualize tumours. Currently, one usually opts to conducts a ‘normal MRI’ or CT-scan, which allows you to measure the size of the tumour and whether it is solid or not. Often, surgery is the chosen option. After that surgical procedure, the tumour is analysed and only then it is possible to tell, for sure, whether you are dealing with either good or malignant tissue. Our new technology has to prevent a surgery in some cases. We are now in the pilot-phase; patients are tested in the MST and the results are analysed by us at the UT. At the moment, it takes a couple of days per patient to conduct the research. To really be able to make the technology operational in a clinical environment, we are now working on the acceleration of that process.”
Sophie arbeitet mit dem Urologie und Radiologie Department des Medisch Spectrum Twente und  der Twente Universität zusammen um eine neue MRI Technologie zu entwickeln. MRI wird bereits verwendet wenn das Gehirn geröntgt wird, könnte aber einen Durchbruch in der Nierenforschung bieten. „Diese Technologie ermöglicht uns die Bewegung von Wasser Partikeln in der Niere zu analysieren. Damit wären wir in der Lage Tumoren zu visualisieren. Momentan entscheidet man sich eigentlich immer dafür einen „normalen MRI“ oder eine CT Scan durchzuführen, der es den Ärzten erlaubt die Größe des Tumors zu bestimmen und festzustellen ob er fest ist oder nicht. Danach ist meistens eine OP die gewählte weitere Option. Nach dem chirurgischen Eingriff wird der Tumor dann analysiert und erst dann ist es für uns möglich zu sagen ob wir es mit einem gutartigen oder einem bösartigen zu tun haben. Unsere neue Technologie dagegen kann eine solche OP in manchen Fällen verhindern. Momentan dauert es ein paar Tage pro Patient eine solche Forschung durchzuführen. Damit wir die Technologie wirklich funktionsfähig in einer klinischen Umgebung machen können arbeiten wir nun an der Beschleunigung dieses Prozesses“.