to be outstanding – German Translation – Keybot Dictionary

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Deutsch Français Spacer Help
Source Languages Target Languages
Keybot      17 Results   16 Domains
  www.hotpornvideo.pro  
Striving for excellence. Remaining authentic. We are united by a common ambition: To be outstanding specialists, to think in terms of networks, and to take a far-sighted approach.
Nach Exzellenz streben. Authentisch bleiben. Uns eint ein gemeinsamer Anspruch: ein herausragender Spezialist sein, vernetzt denken, mit Weitblick agieren.
  www.ewi.uni-koeln.de  
We performed a test for taste which clearly demonstrated the bison meat to be outstanding as to both tenderness and juiciness distancing itself from ordinary beef as we know it.
Wir haben eine Geschmacksuntersuchung vorgenommen, die deutlich gezeigt hat, dass das Bisonfleisch in einer souveränen Klasse liegt, was Zartheit und Saftigkeit angeht und dass es sich von herkömmlichem Rindfleisch abhebt.
  www.vs.de  
Innovative Design awards from international broadcasting magazines particularly the “It’s very well made in Taiwan” award from Taiwanese Government has proved Sangean to be outstanding on the product performance and features.
Zahlreiche Auszeichnung internationaler Magazine, verliehen für innovative Entwicklungen und modernstes Design, sowie insbesondere der „It´s very well made in Taiwan“ Award der taiwanesischen Regierung, belegen diese besondere Leistungsstärke der Produkte von Sangean.
  www.brand-and-sweets.com  
(one of the participants in the world photography exhibition of 1952 held in Lucerne) and a pioneer of travel photography, his works are considered to be outstanding examples of art photography from the 20th century.
(u.a. Teilnehmer der ersten Weltausstellung der Photographie in Luzern 1952) und Pionier der Reisephotographie gehören seine Bilder zu den herausragendsten Beispielen der Kunstphotographie des 20. Jahrhunderts.
  malorita.brest-region.gov.by  
The Fertility Show is the The Fertility Show is the world’s largest gathering of fertility patients. This year takes place the 7th Edition and the figures are expected to be outstanding, with at least 4000 people visiting the fair, close to 100 exhibitors and more than 70 speakers at the seminars.
Die In Vitro-Befruchtung (IVB) ist die Behandlung der assistierten Reproduktion, welche uns die besten Erfolgschancen bietet. In vielen Fällen ist sie die endgültige Behandlung, auf die schließlich zurückgegriffen werden muss, um eine Schwangerschaft zu erzielen. In Vitro Befruchtung – Was ist das? Der Prozess der In Vitro Befruchtung (IVB) kann in 4 Schritte zusammengefasst werden:… Lesen Sie weiter
  www.swissabroad.ch  
Mr Burkhalter described the agreement on approach routes to Zurich Kloten Airport as "still a good compromise for both sides". He confirmed to Mr Westerwelle Switzerland's willingness to cooperate in settling the issues the German side considers to be outstanding.
Einen weiteren Schwerpunkt  bildeten bilaterale Fragen wie die Verkehrspolitik. Den Vertrag über das Anflugregime für den Flughafen Kloten bezeichnete Bundesrat Burkhalter als „nach wie vor gute Kompromisslösung für beide Seiten“. Er bestätigte seinem Amtskollegen die Bereitschaft der Schweiz zur Zusammenarbeit bei der Klärung der aus deutscher Sicht noch offenen Fragen.
  isrc.ifpi.org  
He’s still making amazing movies, and he’s over 70. As long as everyone is inspired and eager to collaborate and create something new, we’re in good shape. Of course, the teams need to be outstanding as well.
Erst mit gutem Design erzielt man eine nachhaltige Wirkung. Es gibt grelle Kampagnen, die starten lediglich eine Attacke auf die Aufmerksamkeit. Das findet man einmal cool, wenn man es sieht. Das zweite Mal denkt man schon: Naja. Und beim dritten Mal nervt‘s. Wir versuchen etwas zu kreieren, das man zwanzigmal anschauen kann, und jedes Mal wird es besser. Klar, scharf und kraftvoll – so wünsche ich mir unsere Arbeiten.
  2 Hits www.bw-invest.de  
The universities of Karlsruhe and Stuttgart are rated amongst the best universities in these subject areas. The universities in Ulm and Freiburg also achieve a high ranking, and have proved to be outstanding educational establishments for prospective electrical engineers and IT specialists.
In Deutschland zählen die baden-württembergischen Universitäten und Fachhochschulen in den Fächern Elektrotechnik und Informationstechnik zu den Spitzeneinrichtungen der deutschen Bildungslandschaft. Zu den besten Universitäten in diesem Fachbereich zählen die Universität Karlsruhe sowie die Universität Stuttgart. Aber auch die Hochschulen Ulm und Freiburg erreichen Bestnoten und weisen sich als hervorragende Ausbildungsstätten für angehende Elektro- und Informationstechniker aus.
  www.hotel-boutique-castillo-rojo.santiagochilehotels.org  
Our know-how, our many years of experience and our skilled professionals means we can offer a full spectrum of services in this sphere. Currently our portfolio includes seven different grippers whose handling has proved to be outstanding.
Mit unserem Know-how, langjähriger Erfahrung und kompetenten Köpfen bieten wir in diesem Bereich das gesamte Leistungsspektrum. Derzeit umfasst unser Portfolio sieben verschiedene Greifer, die sich im Handling bestens bewährt haben. Eine Besonderheit der Systeme ist der modulare Aufbau, der für größte Flexibilität sorgt. Zudem sind viele Ausbauvarianten möglich: vom Einfach- bis zum Vierfach-Greifer erfüllen die Systeme alle Anforderungen.
  www.gei.de  
Successful candidates are those deemed to be outstanding contemporary textbooks that demonstrate bold and innovative content choice, didactic methodologies and design as well as those that are able to satisfactorily meet demanding educational standards and offer a skill-centred approach to learning.
In drei Kategorien wird je ein Titel gewürdigt, der in besonderem Maße die Anforderungen an ein zeitgemäßes Lehrwerk erfüllt, Mut zu inhaltlichen, didaktisch-methodischen sowie gestalterischen Innovationen zeigt und die Herausforderungen von Bildungsstandards und kompetenzorientiertem Lernen aufnimmt. Im dreijährigen Turnus richtet sich die Ausschreibung an Lehrwerke der Grundschule, der Sekundarstufe I und der Sekundarstufe II. Die Sieger werden in einem zweistufigen Auswahlverfahren ermittelt, an dem ExpertInnen aus Wissenschaft und Schulpraxis beteiligt sind.
  www.lakecomoboattour.it  
We therefore tended to attribute advanced writing skills to our esteemed political leaders. Two U.S. Presidents were considered to be outstanding writers. The third president, Thomas Jefferson, wrote the Declaration of Independence.
In meinem Buch schlug ich die Theorie vor, die erfolgreiche politische Führer neigen, Personen "im synch" mit ihren Zeiten zu sein. Vor hundert Jahren, waren berühmte Dichter, Novelists und Verfasser kulturelle Helder. Wir neigten folglich, vorgerückte Schreiben Fähigkeiten unseren geschätzten politischen Führern zuzuschreiben. Zwei Vereinigte Staaten Präsidenten wurden betrachtet, hervorragende Verfasser zu sein. Der dritte Präsident, Thomas Jefferson, schrieb die Unabhängigkeitserklärung. Der sechzehnte Präsident, Abraham Lincoln, schrieb die Gettysburg Adresse.
  www.dpdhl.com  
All employees in international shipping, whether couriers or call centre staff, are expected to consider themselves DHL ambassadors and place the customer at the centre of their work. We regularly honour employees who have proved to be outstanding International Specialists through special achievements.
Mitarbeitermotivation: Unsere Mitarbeiter sind uns sehr wichtig und ein entscheidender Wettbewerbsvorteil, um Kunden zu halten und neue zu gewinnen. Mit unserem Trainingsprogramm „Certified International Specialist“ (CIS) stellen wir sicher, dass die Mitarbeiter über das notwendige Wissen für das internationale Expressgeschäft verfügen. Zusätzlich stärkt das Training den Zusammenhalt im und die Loyalität zum Unternehmensbereich. Jeder Mitarbeiter im internationalen Versand – ob als Kurier oder als Angestellter in einem Call-Center – soll sich als DHL-Botschafter sehen und den Kunden in den Mittelpunkt seiner Arbeit stellen. Regelmäßig zeichnen wir Mitarbeiter aus, die sich durch besondere Leistungen als „Internationale Spezialisten“ hervorgetan haben. Seit September 2011 sind alle unsere Mitarbeiter CIS-zertifiziert und werden nun in weiteren funktionsspezifischen Modulen geschult.