to help developing – German Translation – Keybot Dictionary

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Deutsch Français Spacer Help
Source Languages Target Languages
Keybot      32 Results   26 Domains
  www.kas.de  
Thereby the understanding of the European Union among teachers and high school students is strengthened, in order to build the pillars of the EU on an even more solid fundament in the Latvian and Estonian societies and to help developing a sense of European identity, common values and attitudes.
Dadurch wird das Verständnis für die Europäische Union unter Lehrern und Schülern gestärkt um die Unterstützung der europäischen Idee in der lettischen und estnischen Gesellschaft weiter zu verankern und eine europäische Identität mit gemeinsamen Werten zu entwickeln. Das Projekt “Adventure Sphere Europe” wurde gemeinsam von dem EU-Programm "Europe for Citizens" und der Konrad-Adenauer-Stiftung finanziert.
  mianews.ru  
In the same way we want to help developing democracy and economy in Myanmar by supporting a Centre for vocational training in Yangon for instance. It is our common calling to give young people job perspectives and to give Myanmar a democratic prospect.
When Switzerland transferred the Marcos assets, it was recognized that the Philippines would establish a compensation scheme for the victims of the Marcos regime. The adoption of the Human Rights Compensation Bill by the Filipino Congress is far advanced. It will provide the agreed mechanism to bring closure for the victims of human rights violations.
  www.klassbols.se  
In fact often not every hardware vendor would even have to develop each and every driver themselves. Often there are volunteers to help developing drivers in their own interest. But in many cases, these developers only receive very limited support.
Tatsächlich ist es nicht so, daß jeder Hersteller jeden Treiber unbedingt selber erstellen müßte. Oft gibt es Freiwillige, die im eigenen Interesse die Entwicklung eines Treibers übernehmen möchten. Im Normalfall erfahren diese Entwickler nur wenig Unterstützung. Schlimmer noch. Manche Hardwarehersteller versuchen aktiv, sich gegen diesen Versuch der Vergrößerung des eigenen Marktpotentials zur Wehr zu setzen.
  www.swissworld.org  
Switzerland has been a member of the World Bank and the International Monetary Fund since 1992. The aim of its membership of these institutions is to help developing countries improve their economies, to combat poverty and to promote international economic and financial stability.
Seit 1992 ist die Schweiz Mitglied der Weltbank und des Internationalen Währungsfonds. Ziel dieser Institutionen ist es, arme Länder im Kampf gegen die Armut zu unterstützen und damit einen Beitrag zur Förderung der wirtschaftlichen und finanziellen Stabilität zu leisten.
  www.health.belgium.be  
A cross-sector approach will also allow Belgian scientific expertise to help developing countries protect their biodiversity, foresee and prevent the introduction of certain invasive species and develop methods for combating these threats.
Die Wissenschaft muss unser Wissen über die biologische Vielfalt mithilfe von Listen und Verzeichnissen der Arten und Lebensräume erweitern und oder über die Folgen ihres Rückgangs für die Ökosysteme und das Wohlbefinden der Menschen aufklären. Länderübergreifend könnte so auch das belgische Know-how den Entwicklungsländern helfen, ihre biologische Vielfalt zu erhalten, invasives Verhalten mancher Arten vorherzusehen und zu verhindern und Methoden zur Bekämpfung dieser Gefahren zu entwickeln.
  www.eu2007.de  
The EU made a considerable voluntary commitment in order to strengthen Aid for Trade (2 billion euro per year). This will be used to help developing countries make better use of the opportunities offered by globalized trade and the new world trade order.
Eine hohe Selbstverpflichtung ist die EU eingegangen, um die handelsbezogene Entwicklungszusammenarbeit („Aid for Trade“) zu verstärken (2 Milliarden Euro pro Jahr). Die Entwicklungsländer werden damit unterstützt, die Möglichkeiten der Handelsglobalisierung und der neuen Welthandelsordnung besser zu nutzen.
  www.seco-cooperation.admin.ch  
Without international support, developing countries are unable to reduce their greenhouse gas emissions and introduce measures to adapt to climate change. The international community hopes to mobilise USD 100 billion a year to help developing countries cope with challenges posed by the climate.
Ohne internationale Unterstützung sind die Entwicklungsländer nicht in der Lage, ihre Treibhausgasemissionen zu senken und Massnahmen zur Anpassung an den Klimawandel durchzuführen. Um diese Länder bei der Bewältigung der klimabedingten Herausforderungen zu unterstützen, will die Staatengemeinschaft jährlich 100 Milliarden US-Dollar mobilisieren. Dabei spielt der 2011 anlässlich der Klimakonferenz von Durban geschaffene Green Climate Fund GCF eine wichtige Rolle, denn mittelfristig wird er Beträge in Milliardenhöhe verwalten und in den Entwicklungsländern investieren.
  www.liechtenstein-institut.li  
The consortium ensures a strong and close link between the working life and VET, in order to help developing training material that is tailor-made to the target group. Moreover, it envisages its impact and potential, meeting similar or different needs, engaging more stakeholders in adjacent or distant fields, benefiting wider and even more diverse training communities
Die Partner des Projektkonsortiums garantieren dabei eine starke Verbindung zwischen Ausbildung und realer Arbeitswelt, da die Trainingsinhalte an die Zielgruppe maßgeschneidert angepasst werden. Überdies ist das Konsortium dafür verantwortlich, die Möglichkeiten und das Nutzungspotential der Projektergebnisse für Ausbildungseinrichtungen und Interessensgruppen aus gleichen oder benachbarten Gebieten zugänglich zu machen.
  grittercaravans.nl  
The consortium ensures a strong and close link between the working life and VET, in order to help developing training material that is tailor-made to the target group. Moreover, it envisages its impact and potential, meeting similar or different needs, engaging more stakeholders in adjacent or distant fields, benefiting wider and even more diverse training communities
Die Partner des Projektkonsortiums garantieren dabei eine starke Verbindung zwischen Ausbildung und realer Arbeitswelt, da die Trainingsinhalte an die Zielgruppe maßgeschneidert angepasst werden. Überdies ist das Konsortium dafür verantwortlich, die Möglichkeiten und das Nutzungspotential der Projektergebnisse für Ausbildungseinrichtungen und Interessensgruppen aus gleichen oder benachbarten Gebieten zugänglich zu machen.
  2 Hits www.unis.unvienna.org  
To bring about the suggested climate for change and to make development sustainable, the UN Conference on Trade and Development recently launched the Biofuels Initiative to help developing countries benefit from their renewable energy potential.
Um die Forderung nach einem Klima des Wandels zu erfüllen und um Entwicklung nachhaltig zu gestalten, startete beispielsweise die Konferenz der Vereinten Nationen für Handel und Entwicklung (UNCTAD) kürzlich die Bio-Brennstoff-Initiative, um Entwicklungsländern zu helfen, von ihrem erneuerbaren Energiepotenzial maximal zu profitieren. Mit nachhaltigen landwirtschaftlichen Verfahren gewonnene Biobrennstoffe zeichnen sich durch viele Attribute aus, die sie als ökologische Güter qualifizieren, und somit könnten sie für Entwicklungsländer eine Gelegenheit darstellen, eigene Exportmärkte aufzubauen. Angesichts steigender Benzinpreise reduzieren die Produktion, der Haushaltsverbrauch und der Handel von Biobrennstoffen die Abhängigkeit von Ölimporten und erhöhen die Energiesicherung. Sowohl für Industrieländer, als auch für Entwicklungsländer könnte dies eine pragmatische Alternative darstellen, um ihren Verpflichtungen im Kampf gegen den Klimawandel und für eine Reduzierung der Armut, des Hungers und anderer sozio-ökonomischer Ungleichgewichte bis 2015 nachzukommen.
  2 Hits www.genf.diplo.de  
Germany donates EUR 1 million to help developing countries participate effectively in trade talks
UHC2030: Mehr Engagement zur Stärkung der Gesundheitssysteme weltweit
  www.goinginternational.eu  
The IDRC is a public corporation that was created in 1970 to help developing countries find long-term solutions to the social, economic and environmental problems they face. The site provides information about the centre’s programmes and research.
Seite mit sehr vielen Foren über die verschiedensten Themen, Archiv mit über 40.000 Texten, Newsletter mit täglichen Ärzte-Abendnachrichten. Alle Funktionen sind allerdings nur über ein kostenpflichtiges Abo nutzbar. Kostenpflichtige Seite
  2 Hits arabic.euronews.com  
Rich nations have once again been accused of failing to help developing countries deal with the effects of climate change, as the UN conference wraps up in… 08/12/2012
Das ägyptische Militär hat die politischen Kräfte zu einer Lösung der aktuellen Krise in dem Land aufgerufen. Es müsse einen Kompromiss geben, der im… 08/12/2012
  2 Hits fr.euronews.com  
Rich nations have once again been accused of failing to help developing countries deal with the effects of climate change, as the UN conference wraps up in… 08/12/2012
Der diesjährige Frankophonie-Gipfel in Kinshasa, der Hauptstadt der Demokratischen Republik Kongo, wird überschattet von den Konflikten im Osten des Landes… 13/10/2012
  nice-solarenergy.com  
“Our partnership with PRINOTH is something we are very excited to grow. Building World Cup venues requires the best equipment available. PRINOTH has been a leader in snow groomer design, innovation and Freestyle terrain building. We are excited to share our World of Ski and Snowboard Cross construction with them. We love sharing our building needs with PRINOTH to help developing the best pushing, shaping and finishing snow groomers available.”
„Uns liegt sehr viel daran, die Zusammenarbeit mit PRINOTH immer weiter zu vertiefen. Die Durchführung von Weltcup-Austragungsorten erfordert die beste Ausrüstung am Markt. PRINOTH ist bei Pistenfahrzeugen zur Errichtung von Freestyle-Anlagen in Sachen Design und Innovation bereits seit Langem federführend. Es freut uns, PRINOTH beim Bau von Ski- und Snowboardcross-Strecken an Bord zu haben. Indem wir PRINOTH unsere Bedürfnisse mitteilen, können wir bei der Entwicklung von Pistenfahrzeugen, die in Sachen Schubleistung, Shaping und Finishing alles Dagewesene in den Schatten stellen, mitwirken.“
  www.munichre.com  
Steps agreed to help developing countries
Maßnahmen für Entwicklungsländer vereinbart
  access2eufinance.ec.europa.eu  
The EU signed up in 1998 to the Kyoto Protocol to the United Nations Framework Convention on Climate Change, which deals with six greenhouse gases. Moreover, to help developing countries meet the challenge of climate change, the EU has adopted a strategy on climate change in the context of development cooperation.
Auf internationaler Ebene spielt die Europäische Union bei der Bekämpfung des Klimawandels eine führende Rolle und nimmt aktiv an den einschlägigen Verhandlungen teil. 1998 hat sie das Kyoto-Protokoll und das Rahmenübereinkommen der Vereinten Nationen über Klimaänderungen unterzeichnet, durch die sechs Treibhausgase eingedämmt werden sollen. Um die Entwicklungsländer dabei zu unterstützen, die durch den Klimawandel entstandene Herausforderung zu bewältigen, hat die Europäische Union eine Strategie im Rahmen der Entwicklungszusammenarbeit angenommen.
  emmentaler-schaukaeserei.ch  
At the 2009 Copenhagen Climate Conference, industrialised countries pledged to help developing countries reduce greenhouse gas emissions and enhance resilience to climate change by mobilising US$100 billion per year by 2020 from public and private sources.
Wenn andere Länder den USA bei der Rücknahme ihrer Zusagen folgen, kann dies die Dynamik gefährden, die in den vergangenen Jahren in der internationalen Klimafinanzierung entstanden ist. Auf der Klimakonferenz von Kopenhagen 2009 haben sich die Industrieländer verpflichtet, den Entwicklungsländern zu helfen, die Treibhausgasemissionen zu senken und die Widerstandsfähigkeit gegenüber dem Klimawandel zu erhöhen, indem sie bis 2020 jährlich 100 Mrd. US-Dollar aus öffentlichen und privaten Quellen mobilisieren. Die Jahre bis zum wegweisenden Pariser Abkommen 2015 brachten eine Reihe neuer Institutionen, die die Klimafinanzierung regulieren. Öffentliche Entwicklungshilfe (ODA) spielte bei der Ausweitung der Klimafinanzierung eine wesentliche Rolle: Die OECD schätzt, dass 2014-15 ODA zu 20 Prozent klimabezogen war. Allerdings beanstanden Entwicklungsländer und NGOs, dass die Doppelzählung von Klimafinanzierung und ODA dazu führt, dass der tatsächliche Fortschritt überschätzt wird.