to provide sustainable – German Translation – Keybot Dictionary

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Deutsch Français Spacer Help
Source Languages Target Languages
Keybot      30 Results   29 Domains
  www.volkswagenag.com  
Our Objective – To Provide Sustainable Mobility
Unser Ziel – nachhaltige Mobilität anbieten
  a-i.com.ua  
PROBAT’s modern plant technology with its extremely modular designs enable the manufacturer to provide sustainable, custom-made solutions for every need.
Ob bei einer Stundenleistung von 250 Kilogramm oder mehreren 1.000 Kilogramm – die PROBAT Prozesskompetenz in der Kaffeeindustrie ist weltweit einzigartig.
  ascania-auto.com  
REAL GREEN© develops pragmatic approaches to reducing the CO2 emissions and consolidates the existing expertise to provide sustainable Facility and Property Management in the context of operational building management.
REAL GREEN© liefert pragmatische Ansätze zur Senkung der CO2-Emissionen und bündelt im Kontext des operativen Gebäudebetriebs das vorhandene Know-how für nachhaltiges Facility und Property Management. Zu den Leistungen von REAL GREEN© zählen:
  jarquingarcia.com  
We are also partners with the English travel agency "Responsible Travel" We work together to provide sustainable holidays. You can have a look at our policy in this PDF document: Responsible Travel Policy
Wir sind ebenfalls Partner der englischen Reiseagentur "Responsible Travel", mit welcher wir zusammenarbeiten um nachhaltige Ferien zu unterstützen. Nähere Informationen findet Ihr in dem folgenden PDF-Dokument: Responsible Travel Policy.
  www.chemie.de  
DSM Pharmaceutical Products announced that it has signed a collaboration agreement with Chemtrix B.V. in the field of Continuous Flow Chemistry to provide sustainable equipment and, development and manufacturing services to the pharmaceutical industry.
BASF und Purac, ein Tochterunternehmen von CSM, gründen ein 50-50-Gemeinschaftsunternehmen für die Herstellung und Vermarktung biobasierter Bernsteinsäure. Vorbehaltlich der Zustimmung der zuständigen Wettbewerbsbehörden wird das Unternehmen seine Geschäftstätigkeit unter dem Namen Succinity ...
  www.denic.de  
Promoting the development of (open) standards and thus the Internet as a whole is a fundamental concern of DENIC and part of its strategy to provide sustainable benefit to the Internet community. To this end, DENIC regularly...
Die Entwicklung (offener) Standards und damit des Internets insgesamt zu fördern ist ein grundsätzliches Anliegen von DENIC und Teil ihrer Strategie, der Netzgemeinde dauerhaften Nutzen zu stiften. In diesem Sinne tritt DENIC...
  www.kti.admin.ch  
21.05.2012 - The Board of the CTI is reorienting the strategy on KTT Support. With the commencement of the 2013-2016 ERI Dispatch period, three elements will be introduced which are intended to provide sustainable support to the innovation activities of Swiss businesses:
Der Eingabetermin zum Wettbewerb der nationalen thematische Netzwerke (NTN), welcher am 2. März 2012 startete, ist am 18. Mai 2012 abgelaufen. Für die zahlreichen Gesuche danken wir den Antragstellern. Die zwei-phasige Evaluation durch die KTI-Experten hat begonnen. Die Antragsteller werden gemäss den Teilnahmebedingungen über den Verlauf informiert.
  containeretextile.ro  
“Our vision is to provide sustainable, secure and affordable energy in the future. The regional platform for energy flexibility in energy-intensive companies provides an ideal solution to overcome the challenges presented by the increasing volatility of Germany’s distribution network,” said Dr Christian Haag, Managing Director of FEN GmbH in his welcome address.
„Eine nachhaltige, sichere und bezahlbare Energieversorgung in der Zukunft - das ist unsere Vision. Die regionale Plattform für Energieflexibilität von energieintensiven Unternehmen stellt eine ideale Lösung dar, um die Herausforderungen der steigenden Volatilität in den Verteilnetzen in Deutschland zu bewältigen“, so Dr. Christian Haag, Geschäftsführer der FEN GmbH in seiner Begrüßung.
  www.bertelsmann-stiftung.de  
Therefore, it is possible to verify which side is right in this debate about the future of the EU and this should be done urgently, so that rising anti-European populism can be countered with well-founded arguments. So the crucial question is: who is in the best position today to provide sustainable growth, social justice and security – the EU or the individual member states?
Macht ist kein Selbstzweck, sondern wird in Demokratien auf Zeit verliehen, um dem Gemeinwohl zu dienen. Wer daher in diesem Streit um die Zukunft der EU recht hat, lässt sich prüfen und sollte dringend geprüft werden, damit dem wachsenden anti-europäischen Populismus mit fundierten Argumenten begegnet werden kann. Die entscheidende Frage lautet daher: Wer ist heute besser in der Lage, für nachhaltiges Wachstum, soziale Gerechtigkeit und Sicherheit zu sorgen – die EU oder die einzelnen Mitgliedstaaten?
  2 Hits www.kt.fi  
Alfons Wispels is head of Raedthuys, the largest private developer of solar and wind projects in the Netherlands. This green pioneer wants to provide sustainable energy to the whole of the Netherlands with his own power company.
Sein Unternehmen wurde gleich zweimal hintereinander vom Konsumentenverband, Greenpeace und Natuur&Milieu zum grünsten Elektrizitätsanbieter der Niederlande gewählt. Alfons Wispels ist das Gesicht von Raedthuys, dem größten privatem Entwickler von Solar und Wind Projekten in den Niederlanden. Dieser grüne Pionier will mit seiner eigenen Elektrizitätsfirma nachhaltige Energie für die ganzen Niederlande liefern.
  www.hotelsiena-verona.it  
Municipalities and Architectural offices: Consultancy services to provide sustainable construction information and advice for designers who seek more energy efficient and sustainable technical solutions for their projects.
Gemeinde und Architekturbüros:  Beratungsleistungen, um leicht zugängliche Informationen über nachhaltiges Bauen zu erzielen, damit die Konstrukteure bewusst eine effiziente Konstruktionslösungen wählen, in den Bereichen Energie und nachhaltiges Bauen, und dass sie Materialien und Ökoanlagen angeben können, die dann in den Leistungsverzeichnis eingetragen werden.
  www.mardosuido.es  
For this project, Computype was able to provide sustainable and reliable labelling solutions to this company in order to ensure that all of their end user’s products will have the ability to be easily identified and properly placed.
Mit der Ausrüstung und dem Know-how von Computype konnten wir außerdem die Thermotransferdruck-Technologie sowie die flexographische Farbcodierung in einem einzigen Prozessschritt zusammenfassen und gleichzeitig ein länger haltbares Produkt liefern. Der kürzere Prozess ermöglicht auch eine kostengünstigere Option für den Endanwender.
  www.gei.de  
This structured training programme aims to provide sustainable support for the GEI researchers through a range of training courses and advisory services, supporting emerging and established scholars in developing and conducting high quality research projects.
Die Abteilung Schulbuch als Medium koordiniert mindestens zweimal jährlich stattfindende Methodenworkshops für Mitarbeiter und Mitarbeiterinnen des Georg-Eckert-Instituts. Ziel der systematischen Schulungen ist es, die Qualität der methodisch-wissenschaftlichen Praxis am GEI durch verschiedene Schulungs- und Beratungsangebote abzudecken und nachhaltig zu fördern. Bei der Planung und Durchführung der Methodenworkshops berücksichtigt die Abteilung Anregungen der wissenschaftlichen Mitarbeiter und Mitarbeiterinnen und die Anforderungen ihrer jeweiligen Forschungsprojekte. Bisherige Themen der Methodenworkshops waren beispielsweise eine Einführung in „Grounded Theory“, „Computergestützte qualitative Datenauswertung“ sowie „Oral History“ oder eine „Einführung in die Videografie“.
  www.gesundheitsforschung.at  
Instead of questioning the legitimacy of the refugees – and leaving an unfair burden on a minority of European states – the whole international community needs to provide sustainable solutions fast, bearing in mind that whatever their origin or their reasons for fleeing may be, children caught in the turmoil of humanitarian crises have heightened need for protection.
Die anhaltende Debatte darüber, ob jeder Flüchtling ein “echter” sei, ist irreführend und gefährlich, weil sie die dringend notwendige, humanitäre Hilfe verzögert. Sehen wir uns die Fakten an: die grösste Flüchtlingsgruppe in Europa kommt aus Syrien, einem Land, in dem seit mehr als vier Jahren Krieg herrscht. (Eine grosse Anzahl kommt aus Irak und Eritrea, Ländern, die entweder ebenfalls von Kriegen oder politischer Unterdrückung heimgesucht werden.) Laut UNCHR “waren vergangenes Jahr 51% der Flüchtlinge (weltweit) unter 18 Jahre alt. Dies ist die höchste seit mehr als einem Jahrzehnt registrierte Anzahl an Kinderflüchtlingen.” Anstatt den Anspruch der Flüchtlinge in Frage zu stellen – und die unfaire Last deren Betreuung bei einigen wenigen europäischen Ländern zu belassen – muss die gesamte Staatengemeinschaft schnell für eine nachhaltige Lösung sorgen, und nie vergessen, dass unabhängig von ihrer Herkunft und der Gründe ihrer Flucht, Kinder in humanitären Krisensituationen einen erhöhten Schutzbedarf haben.