to sell anything – German Translation – Keybot Dictionary
TTN Translation Network
TTN
TTN
Login
Deutsch
Français
Source Languages
Target Languages
Select
Select
Keybot
16
Results
16
Domains
transversal.at
Show text
Show cached source
Open source URL
More than 40 interviewers are calling companies to ask employees responsible for a certain area about their opinions and the practices of their companies. Only rarely do we have to call people at home, and we don't need
to sell anything
.
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
transversal.at
as primary domain
Das Callcenter betreibt Marktforschung. Über 40 Interviewer/innen rufen bei Firmen an und befragen die für einen bestimmten Bereich zuständigen Angestellten über ihre Einschätzungen und die Praktiken der jeweiligen Firma. Nur selten müssen wir Leute zu Hause anrufen, und wir müssen nichts verkaufen.
www.sitesakamoto.com
Show text
Show cached source
Open source URL
Then, in the end, Himba women and some young men show their crafts and beadwork, although it should be noted that not trying
to sell anything
, only teach your merchandise. We're, just a long visit to an unknown world.
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
viajesalpasado.com
as primary domain
Dann, das Ende, Himba-Frauen und einige junge Männer zeigen ihr Handwerk und Perlenstickerei, wobei allerdings darauf hinzuweisen, dass nicht versucht, irgendetwas zu verkaufen, nur lehren Sie Ihre Waren. Wir sind, nur eine lange Reise in eine unbekannte Welt. Die Welt, in der die Jungen in der Pubertät die Zähne kaputt; wo die Frauen waschen mit Weihrauch; der Polygamie, von Ritualen durch ein Feuer unter dem Sternenhimmel nur ... live sind als, frei, mit eigenen Regeln und, ja, einige westliche Bräuche, die in ihr Leben gekommen sind und das kann Ihre alten Unabhängigkeit als Alkoholmissbrauch ruinieren.
eipcp.net
Show text
Show cached source
Open source URL
More than 40 interviewers are calling companies to ask employees responsible for a certain area about their opinions and the practices of their companies. Only rarely do we have to call people at home, and we don't need
to sell anything
.
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
eipcp.net
as primary domain
Das Callcenter betreibt Marktforschung. Über 40 Interviewer/innen rufen bei Firmen an und befragen die für einen bestimmten Bereich zuständigen Angestellten über ihre Einschätzungen und die Praktiken der jeweiligen Firma. Nur selten müssen wir Leute zu Hause anrufen, und wir müssen nichts verkaufen.
www.gdsbookstore.it
Show text
Show cached source
Open source URL
In representative surveys, the selection of telephone numbers is based on an automatic random process, so that even telephone numbers which are not entered in public directories can be dialled. No more information is available to us. We assure you that we contact you only for market research and opinion research purposes and do not intend
to sell anything
to you over the phone.
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
kraemer-germany.com
as primary domain
Krämer Marktforschung GmbH führt bundesweit Telefon-Befragungen für unterschiedliche Auftraggeber durch. Marktforschungsinstitute sind verpflichtet, ihre Rufnummer auf dem Telefondisplay anzuzeigen. Die Auswahl der Telefonnummern erfolgt bei repräsentativen Befragungen durch ein automatisiertes Zufallsverfahren, sodass auch Telefonnummern angewählt werden können, die nicht in öffentlichen Verzeichnissen vermerkt sind. Weitere Informationen liegen uns nicht vor. Wir garantieren Ihnen, dass die Kontaktaufnahme lediglich zum Zwecke der Markt- und Meinungsforschung erfolgt ist ohne jegliche Absicht, Ihnen am Telefon etwas verkaufen zu wollen.
db-artmag.de
Show text
Show cached source
Open source URL
I want to return to the idea of how the museum can be an island within that. We are surrounded by messages, and the main one is: Buy this! But we as a museum do not have
to sell anything
, so we can be different and thus more interesting, particularly to young visitors.
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
db-artmag.de
as primary domain
Das Guggenheim hat bereits ein wirklich junges Publikum. Ich erinnere mich, wie ich 1968 oder '69 in einem entlegenen Dorf im Kosovo war. Das Haus, in dem ich wohnte, hatte zwar noch einen Lehmboden, aber in einem der oberen Räume hingen überall Pin-ups aus dem Playboy an den Wänden. In solchen Situationen erkennt man die Allgegenwart der Massenmedien. Ich möchte zu der Idee zurückkehren, dass das Museum eine Insel in dieser Welt bildet. Ständig werden wir mit Botschaften konfrontiert und die allerwichtigste lautet: Kauf mich! Aber wir als Museum müssen nichts verkaufen. Wir können ganz anders und sehr viel interessanter sein - gerade für junge Besucher.
dbartmag.com
Show text
Show cached source
Open source URL
I want to return to the idea of how the museum can be an island within that. We are surrounded by messages, and the main one is: Buy this! But we as a museum do not have
to sell anything
, so we can be different and thus more interesting, particularly to young visitors.
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
dbartmag.com
as primary domain
Das Guggenheim hat bereits ein wirklich junges Publikum. Ich erinnere mich, wie ich 1968 oder '69 in einem entlegenen Dorf im Kosovo war. Das Haus, in dem ich wohnte, hatte zwar noch einen Lehmboden, aber in einem der oberen Räume hingen überall Pin-ups aus dem Playboy an den Wänden. In solchen Situationen erkennt man die Allgegenwart der Massenmedien. Ich möchte zu der Idee zurückkehren, dass das Museum eine Insel in dieser Welt bildet. Ständig werden wir mit Botschaften konfrontiert und die allerwichtigste lautet: Kauf mich! Aber wir als Museum müssen nichts verkaufen. Wir können ganz anders und sehr viel interessanter sein - gerade für junge Besucher.
www.db-artmag.com
Show text
Show cached source
Open source URL
I want to return to the idea of how the museum can be an island within that. We are surrounded by messages, and the main one is: Buy this! But we as a museum do not have
to sell anything
, so we can be different and thus more interesting, particularly to young visitors.
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
db-artmag.com
as primary domain
Das Guggenheim hat bereits ein wirklich junges Publikum. Ich erinnere mich, wie ich 1968 oder '69 in einem entlegenen Dorf im Kosovo war. Das Haus, in dem ich wohnte, hatte zwar noch einen Lehmboden, aber in einem der oberen Räume hingen überall Pin-ups aus dem Playboy an den Wänden. In solchen Situationen erkennt man die Allgegenwart der Massenmedien. Ich möchte zu der Idee zurückkehren, dass das Museum eine Insel in dieser Welt bildet. Ständig werden wir mit Botschaften konfrontiert und die allerwichtigste lautet: Kauf mich! Aber wir als Museum müssen nichts verkaufen. Wir können ganz anders und sehr viel interessanter sein - gerade für junge Besucher.
www.qcplannedgiving.ca
Show text
Show cached source
Open source URL
I want to return to the idea of how the museum can be an island within that. We are surrounded by messages, and the main one is: Buy this! But we as a museum do not have
to sell anything
, so we can be different and thus more interesting, particularly to young visitors.
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
dbartmag.de
as primary domain
Das Guggenheim hat bereits ein wirklich junges Publikum. Ich erinnere mich, wie ich 1968 oder '69 in einem entlegenen Dorf im Kosovo war. Das Haus, in dem ich wohnte, hatte zwar noch einen Lehmboden, aber in einem der oberen Räume hingen überall Pin-ups aus dem Playboy an den Wänden. In solchen Situationen erkennt man die Allgegenwart der Massenmedien. Ich möchte zu der Idee zurückkehren, dass das Museum eine Insel in dieser Welt bildet. Ständig werden wir mit Botschaften konfrontiert und die allerwichtigste lautet: Kauf mich! Aber wir als Museum müssen nichts verkaufen. Wir können ganz anders und sehr viel interessanter sein - gerade für junge Besucher.
eservice.cad-schroer.com
Show text
Show cached source
Open source URL
You will always want to craft at a city plot, as they give a base 15% return of goods without focus. You will not want
to sell anything
you craft at first, as the quickest route to success is through the use of the "study" option, available at crafting stations in cities.
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
albiononline.com
as primary domain
Am wichtigsten ist es, sicherzustellen, dass du die Nutzungsgebühren der städtischen Handwerksstationen bezahlen kannst. Du willst immer an einer Station in der Stadt produzieren, den sie geben generell 15% der Ressourcen zurück – ohne Fokus. Von den ersten Dingen, die du herstellst, solltest du erstmal nichts verkaufen, denn der schnellste Weg zum Erfolg ist die Nutzung der `Untersuchen`-Möglichkeit, die dir an den Handwerksstationen in den Städten zur Verfügung steht. Das Untersuchen deiner Gegenstände bringt dir 300% Ruhm für jeden Gegenstand, den du herstellst: 100% aus dem eigentlichen Herstellungsprozess und weitere 200% aus der Untersuchung! Beachte hierzu: Nach dem Merlyn-Update werden diese Zahlen erhöht, abhängig von der Stadt und der Ausrüstung, die du zum Produzieren nutzt, was zum entscheidenden Faktor werden kann, wenn du einen speziellen Gegenstand herstellen möchtest.
republicart.net
Show text
Show cached source
Open source URL
More than 40 interviewers are calling companies to ask employees responsible for a certain area about their opinions and the practices of their companies. Only rarely do we have to call people at home, and we don't need
to sell anything
.
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
republicart.net
as primary domain
Das Callcenter betreibt Marktforschung. Über 40 Interviewer/innen rufen bei Firmen an und befragen die für einen bestimmten Bereich zuständigen Angestellten über ihre Einschätzungen und die Praktiken der jeweiligen Firma. Nur selten müssen wir Leute zu Hause anrufen, und wir müssen nichts verkaufen.
www.republicart.net
Show text
Show cached source
Open source URL
More than 40 interviewers are calling companies to ask employees responsible for a certain area about their opinions and the practices of their companies. Only rarely do we have to call people at home, and we don't need
to sell anything
.
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
republicart.net
as primary domain
Das Callcenter betreibt Marktforschung. Über 40 Interviewer/innen rufen bei Firmen an und befragen die für einen bestimmten Bereich zuständigen Angestellten über ihre Einschätzungen und die Praktiken der jeweiligen Firma. Nur selten müssen wir Leute zu Hause anrufen, und wir müssen nichts verkaufen.
www.marisamonte.com.br
Show text
Show cached source
Open source URL
You will be transferred to online merchants or their third party sites through links on PriceBlink. PriceBlink does not sell any goods or services to consumers and nothing on this site shall be construed as an offer
to sell anything
or enter into any kind of business relationship.
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
411-spyware.com
as primary domain
PriecBlink ist ein Verzeichnis der Angebote auf Websites Dritter. Sie werden auf online-Händler oder ihre Webseiten Dritter durch Links auf Priceblink übertragen werden. Priceblink bedeutet nicht Verkauf von Waren oder Dienstleistungen an Verbraucher und nichts auf dieser Website gelten als ein Angebot zum etwas zu verkaufen oder geben in jede Art von Geschäftsbeziehung.
db-artmag.com
Show text
Show cached source
Open source URL
I want to return to the idea of how the museum can be an island within that. We are surrounded by messages, and the main one is: Buy this! But we as a museum do not have
to sell anything
, so we can be different and thus more interesting, particularly to young visitors.
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
db-artmag.com
as primary domain
Das Guggenheim hat bereits ein wirklich junges Publikum. Ich erinnere mich, wie ich 1968 oder '69 in einem entlegenen Dorf im Kosovo war. Das Haus, in dem ich wohnte, hatte zwar noch einen Lehmboden, aber in einem der oberen Räume hingen überall Pin-ups aus dem Playboy an den Wänden. In solchen Situationen erkennt man die Allgegenwart der Massenmedien. Ich möchte zu der Idee zurückkehren, dass das Museum eine Insel in dieser Welt bildet. Ständig werden wir mit Botschaften konfrontiert und die allerwichtigste lautet: Kauf mich! Aber wir als Museum müssen nichts verkaufen. Wir können ganz anders und sehr viel interessanter sein - gerade für junge Besucher.
www.db-artmag.de
Show text
Show cached source
Open source URL
I want to return to the idea of how the museum can be an island within that. We are surrounded by messages, and the main one is: Buy this! But we as a museum do not have
to sell anything
, so we can be different and thus more interesting, particularly to young visitors.
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
db-artmag.de
as primary domain
Das Guggenheim hat bereits ein wirklich junges Publikum. Ich erinnere mich, wie ich 1968 oder '69 in einem entlegenen Dorf im Kosovo war. Das Haus, in dem ich wohnte, hatte zwar noch einen Lehmboden, aber in einem der oberen Räume hingen überall Pin-ups aus dem Playboy an den Wänden. In solchen Situationen erkennt man die Allgegenwart der Massenmedien. Ich möchte zu der Idee zurückkehren, dass das Museum eine Insel in dieser Welt bildet. Ständig werden wir mit Botschaften konfrontiert und die allerwichtigste lautet: Kauf mich! Aber wir als Museum müssen nichts verkaufen. Wir können ganz anders und sehr viel interessanter sein - gerade für junge Besucher.