took the stage – German Translation – Keybot Dictionary

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Deutsch Français Spacer Help
Source Languages Target Languages
Keybot      33 Results   31 Domains
  2 Hits www.heronpharma.com  
Ben Howard took the stage with a mysterious set design featuring fabric projection surfaces by ShowTex.
Ben Howard betrat die Bühne mit einem geheimnisvollen Bühnenbild mit Projektionsflächen aus Stoff.
  2 Hits 2012.twitter.com  
After being re-elected President, Barack Obama took to Twitter to thank voters, even before he took the stage for his post-election speech.
Nachdem er als Präsident wiedergewählt worden war, nutzte Barack Obama Twitter, um den Wählern zu danken, und das noch bevor er auf die Bühne kam, um seine Rede zur Wiederwahl zu halten.
  arabic.euronews.com  
Actor Michael Douglas, who was one of the presenters of the Golden Globe awards, received a standing ovation when he took the stage, just over a week after he… 17/01/2011
Der Amerikakorrespondent des führenden ukrainischen Fernsehsenders 1+1 TV ist in die Verleihung der Grammy-Awards in Los Angeles eingedrungen. Vitali Sediuk… 13/02/2013
  fr.euronews.com  
Actor Michael Douglas, who was one of the presenters of the Golden Globe awards, received a standing ovation when he took the stage, just over a week after he… 17/01/2011
Der Amerikakorrespondent des führenden ukrainischen Fernsehsenders 1+1 TV ist in die Verleihung der Grammy-Awards in Los Angeles eingedrungen. Vitali Sediuk… 13/02/2013
  readdy.net  
Ultimately her father was swayed by Rhobi’s arguments, and bravely took the stage after one of her theatrical presentations to address his community: “I don’t want a world where my daughter could die giving birth, or cannot contribute to our family’s future. I no longer support female circumcision. Rhobi is the last daughter of mine that will go through this.”
Bewegt von dem Engagement seiner Tochter und ihren Argumenten, nutzte er die Bühne nach einer von Rhobis Theateraufführungen. Mutig trat er nun selbst vor die Gemeinde: „Ich möchte nicht in einer Welt leben, in der meine Tochter im Kindsbett sterben oder nichts zu der Zukunft der Familie beitragen könnte. Ab sofort werde ich die weibliche Beschneidung nicht mehr unterstützen. Rhobi ist meine letzte Tochter, die das erleben musste.“
  www.fischbach-luft.de  
At this year’s Rheingau Musik Festival at Schloss Johannisberg, the Fauré Quartet once again took the stage with the acclaimed soprano Annette Dasch. The theme of unrequited love permeated their concert, which featured Lieder by Gustav Mahler, the Wesendonck Lieder by Richard Wagner (in their arrangement for piano quartet and vocals), and the Werther Quartet in C minor op. 60 by Johannes Brahms.
Kürzlich war das Fauré Quartett erneut im Aufnahmestudio, um die Werke des nächsten Albums einzuspielen. Die Aufnahme wird im Herbst 2018 bei Berlin Classics erscheinen. Und wieder lässt sich das Quartett etwas Besonderes einfallen: Zu Gehör gebracht werden zwei Bilderzyklen in eigener Bearbeitung, die "Bilder einer Ausstellung" von Mussorgski und fünf der "Études Tableaux" von Rachmaninow. Komponiert erst für Klavier, dann für Orchester und nun für Klavierquartett! Man darf daher…
  www.rotary.org  
Actor and philanthropist Ashton Kutcher took the stage today at the Rotary International Convention in Atlanta, Georgia, USA, to address a major human rights issue: human trafficking and modern-day slavery.
Das Thema, das der Schauspieler und Philanthrop Ashton Kutcher heute bei der Rotary International Convention in Atlanta auf die Bühne brachte, wird auch als Menschenrechtsthema bei Rotary diskutiert: Es geht um den international florierenden Menschenhandel und die moderne Sklaverei.
  josephmontanaro.com  
“Military interventions generally exacerbate situations and make dialogue impossible. We have seen this in the interventions in Afghanistan, Iraq and Libya”, insisted the former Prime Minister of France Dominique de Villepin, who took the stage after the former leaders of Nigeria and Mali.
Something of a mini-Davos with a view of the Turkish coast, the Rhodes Forum annually brings together politicians, former leaders, researchers and the heads of business circles from across the globe. “Although most of the participants are Europeans, this forum has, you could say, a Russian spirit”, mentioned one participant from China.
  www.centigrade.de  
VIP drop-ins were part of DHL events during the summer tour. Kingsley Coman took the stage at a DHL eCommerce and Express customer event in Singapore to answer questions, sign autographs, and take photos with the guests.
VIP-Besuche gehörten zu den DHL Events während der Summer Tour. Bei einem Customer Event von DHL eCommerce und Express in Singapur beantwortete Kingsley Coman die Fragen der Gäste und stand für Fotos bereit. Dabei lernten wir, dass die French Connection innerhalb des FC Bayern groß ist: Coman gab zu, dass der Spieler, den er am meisten bewundert, Franck Ribery ist!
  it-mark.eu  
No other event has spurred the renaissance of fine watchmaking in Saxony like the presentation of Lange & Söhne’s first four timepieces 20 years ago. Suddenly, as if from nowhere, what must be Germany’s most famous watch brand took the stage of time.
Kein anderes Ereignis hat die Renaissance der sächsischen Feinuhrmacherei so sehr beflügelt wie die Präsentation der ersten vier Zeitmesser von A. Lange & Söhne vor 20 Jahren. Wie aus dem Nichts stand die wohl berühmteste deutsche Uhrenmarke plötzlich wieder auf der Bühne der Zeit. Als pulsierendes Herz einer florierenden Region gehört sie längst wieder zu den besten Uhrenmarken der Welt.
  mbfilmmusic.ca  
After 20 years, the festival had established itself as a European festival. The festival won the International Sponsoring Award presented by FASPO in the culture category. Major headliners took the stage that year: Seal, Status Quo, Vaya Con Dios, Simply Red and a-ha.
Nach 20 Jahren ist das Musikfestival auch europäisch etabliert und gewinnt 2005 den Internationalen Sponsoring Award FASPO im Bereich Kultur. Mit Seal, Status Quo, Vaya Con Dios, Simply Red und a-ha stehen auch im Jubiläumsjahr absolute Topstars auf der Bühne.
  www.grupobultzaki.com  
Actor and philanthropist Ashton Kutcher took the stage today at the Rotary International Convention in Atlanta, Georgia, USA, to address a major human rights issue: human trafficking and modern-day slavery.
Das Thema, das der Schauspieler und Philanthrop Ashton Kutcher heute bei der Rotary International Convention in Atlanta auf die Bühne brachte, wird auch als Menschenrechtsthema bei Rotary diskutiert: Es geht um den international florierenden Menschenhandel und die moderne Sklaverei.
  blogs.kent.ac.uk  
The following day, Sunday, 15 November, the Boys and Girls’ youth took the stage of the conference hall of the Marian School officially opening the celebrations of the Shrine’s silver anniversary. They enthusiastically and with great effort recreated the original cantata of its blessing accompanied by a shadow play.
Über neunzig Bilder und Symbole wurden vorgestellt, gesegnet und erneuert, um noch einmal in der Kraft des Bündnisses geheiligte Häuser zu bauen. Kleine Kerzen wurden als Andenken an die Erneuerung geschenkt um die Sendung jeder Familie zu erhellen. Schließlich gingen sie einen Pilgerweg zum Josef-Kentenich-Auditorium, wo jeder eine kleine Fahne auf der Landkarte an der Wand befestigte, die die Lage ihres Hausheiligtums bezeichnete.
  www.mcafee.com  
My nervous energy gave way to excitement as I took the stage on the eve of RSA on Monday night. I was about to spend the next hour sharing our innovative comprehensive malware protection (CMP) strategy and how our latest product enhancements are contributing to a more connected, holistic anti-malware security effort – an approach Read more...
Last week, as I was preparing for the RSA Security Conference, the McAfee Labs Threats Report was published.  Although preoccupied with my product launch presentation, I realize the information in the report is worth the break because it adds credence to my work-in-progress presentation on our new Comprehensive Malware Protection (CMP) strategy.  CMP is essentially Read more...
  www.hotel-waanders.nl  
Time for a short break, and then Fabian Schneider took the stage in the Krones Experts’ Lounge. His focus was less on the foods themselves than on the containers involved. In the shape of the Contiform AseptBloc, he spotlighted Krones’ latest innovation in the field of aseptic beverage filling.
Eine kurze Verschnaufpause, dann übernahm Fabian Schneider die Rednerposition in der Krones Experts’ Lounge. Bei ihm standen weniger die Lebensmittel selbst, als vielmehr die Behälter im Vordergrund. Mit dem Contiform AseptBloc stellte er die Krones Neuheit im Bereich der aseptischen Getränkeabfüllung vor. Auch er fasste zu Beginn die wahrgenommenen Kundenwünsche zusammen: Anspruchsvolle, sensible Produkte effizient und möglichst kostengünstig abzufüllen und dabei ein hohes und stabiles Qualitätsniveau halten – das ist das gemeinsame Ziel der Getränkeproduzenten und der Krones Entwickler. Und genau das macht der Contiform AseptBloc möglich. Denn die aseptische Behandlung fängt jetzt noch einen Schritt früher an: Von der Preform-Sterilisation an reihen sich Blasmodul, Füller und Verschließer jetzt aseptisch und mit einer minimierten Anzahl Schnittstellen aneinander. Schneider stellte die technischen Besonderheiten der einzelnen Schritte dar und fasste anschließend die Vorzüge der Anlage zusammen. Neben den sensationellen sterilen Produktionsbedingungen kann der Contiform AseptBloc auch noch mit seiner Effektivität, ökologischen Effizienz und Nutzerfreundlichkeit punkten.
  xl-girls.info  
In the afternoon, Mahlo took the stage. Following the welcoming address by Mahlo’s Sales Director Thomas Höpfl and Joseph Tsai of Mahlo’s sales and service agent Shanghai Kuantex, Jimmy Rong from Kuantex introduced the process control system Famacont PMC-15 that determines the thread density by means of a non-contacting, optoelectronic or imaging process.
Nachmittags eroberte Mahlo die Bühne. Nach der Begrüßung durch Mahlo-Vertriebsleiter Thomas Höpfl und Joseph Tsai von der Mahlo Vertriebs- und Serviceagentur Shanghai Kuantex stellte Jimmy Rong (Kuantex) das Prozesskontrollsystem Famacont PMC-15 vor, dass die Fadendichte mittels eines berührungslosen, optoelektronischen oder bildgebenden Verfahrens bestimmt. Das System ist von großem Wert für Guangdongs breite Maschenwarenindustrie. Aus einem einfachen Grund: Maschenware wird über das Gewicht verkauft, ein gleichmäßiges Produkt ist deshalb immens wichtig. Im Herstellungsprozess jedoch wird die Ware erheblichen mechanischen Einflüssen ausgesetzt, die eine Längung und damit ein geringeres Flächengewicht nach sich ziehen. Der PMC Sensor am Einlauf misst die Dichte und vergleicht sie mit einer voreingestellten Vorgabe. Darauf reagiert der Computer, indem er ein Signal an die Voreilwalze, die den Aufnadelprozess auf die Spannrahmenkette regelt. Dadurch wird der entstandene Verzug bestmöglich kompensiert. Ein weiterer Sensor am Auslauf misst und visualisiert das Endergebnis. Jimmy Rong erklärte den Zuhörern außerdem, wie sie eine bessere Performance ihrer Bestandsmaschinen und damit eine bessere Produktqualität und Kundenzufriedenheit erreichen, wenn ein Famacont PMC installiert wird. Ähnlich ist das Resultat, wenn eine Mahlo Richtmaschine benutzt wird. Im Anschluss an die Präsentationen war genügend Zeit für Fragen und Diskussionen.