tour while – German Translation – Keybot Dictionary

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Deutsch Français Spacer Help
Source Languages Target Languages
Keybot      25 Results   24 Domains
  www.vrc.pt  
a VIP private guided tour...while being disguised as artists
einem kreativen und unterhaltsamen Workshop (wählbar im aktuellen Programm)
  tko.ee  
Visitors without a reservation make take the tour while visiting the Brewery Museum using a printed tour guide, audio guide or using a museum smart phone and tablet application running iOS or Android.
Für Gruppen mit 15 und mehr Personen reservieren wir Termine für Führungen innerhalb der angegebenen Öffnungszeiten.Die letzte Führung zum Standardpreis beginnt 15 Minuten vor Ende der Öffnungszeit. Führungen außerhalb der Öffnungszeiten sind gegen einen Aufschlag auf den Standardpreis möglich.
  www.eichingerbauer.at  
In a valley where nature is still intact, surrounded by the unique fascination of the Dolomites, there are endless possibilities during every season. The ski pistes of the Dolomiti Superski are neatly situated close to our residence allowing you to directly access the famous Sella Ronda ski tour, while in summer the town of Arabba offers many opportunities for treking,walking,cycling, mountain biking, rockclimbing and via ferrata(fixed wire climbing) .
In einem Tal, wo die Natur noch intakt ist und seinen einzigartigen Charme mit den Dolomiten zeigt, gibt es unendlich viele Möglichkeiten zu jeder Jahreszeit. Die Pisten des Dolomiti Superski sind nur wenig von der Residenz entfernt und somit können Sie direkt an der berühmten Ski-Tour der Sellarunde teilnehmen. Hingegen im Sommer, ist die Stadt Arabba der ideale Ausgangspunkt für zahlreiche Spaziergänge und Wanderungen in den Dolomiten.
  db-artmag.com  
And so, a history of scandal gradually gives way to a success story. At the first skulptur projekte, enraged residents of Münster actually tried to roll Oldenburg’s Pool Balls into Lake Aa. Things like that don’t happen anymore. But the art has changed, too. As can quickly be discovered on the next bike tour. While Oldenburg’s cement balls confronted the viewer as hermetically sealed monuments, this year some artists seek direct contact with the population of Münster, incorporating them in their projects.
Aus der Skandalgeschichte ist also heute eine Erfolgsgeschichte geworden. Bei den ersten skulptur projekten hatten empörte Münsteraner noch versucht Oldenburgs Pool Balls in den Aasee zu rollen. So etwas passiert heute nicht mehr. Doch auch die Kunst hat sich verändert, wie sich bei der weiteren Radtour schnell feststellen lässt. Während Oldenburgs Betonkugeln den Betrachtern als hermetisch abgeschlossenes Monument gegenüberstehen, suchen in diesem Jahr einige Künstler den direkten Kontakt mit der Münsteraner Bevölkerung und binden sie in ihr Projekt mit ein.
  db-artmag.de  
And so, a history of scandal gradually gives way to a success story. At the first skulptur projekte, enraged residents of Münster actually tried to roll Oldenburg’s Pool Balls into Lake Aa. Things like that don’t happen anymore. But the art has changed, too. As can quickly be discovered on the next bike tour. While Oldenburg’s cement balls confronted the viewer as hermetically sealed monuments, this year some artists seek direct contact with the population of Münster, incorporating them in their projects.
Aus der Skandalgeschichte ist also heute eine Erfolgsgeschichte geworden. Bei den ersten skulptur projekten hatten empörte Münsteraner noch versucht Oldenburgs Pool Balls in den Aasee zu rollen. So etwas passiert heute nicht mehr. Doch auch die Kunst hat sich verändert, wie sich bei der weiteren Radtour schnell feststellen lässt. Während Oldenburgs Betonkugeln den Betrachtern als hermetisch abgeschlossenes Monument gegenüberstehen, suchen in diesem Jahr einige Künstler den direkten Kontakt mit der Münsteraner Bevölkerung und binden sie in ihr Projekt mit ein.
  www.uniferro.hu  
This is our "short and fast" tour. While many people will think that it isn't even worth it to travel to Mongolia for just one week, it is of course still better than nothing if you don't have more time. A short tour is also optimal for combination with other destinations, such as China or Russia.
Unsere "kleine und schnelle" Tour. Eigentlich ist es ja fast schade, nur für eine Woche in die Mongolei zu reisen, aber wenn Sie wenig Zeit haben, dann natürlich lieber so als gar nicht. Eine kurze Tour läst sich auch ideal mit weiteren Zielen in der Region, z.B. in China oder Russland kombinieren.
  www.alharah.org  
There are so many attractions and monuments to see during your visit to Derry-Londonderry. If you're a big Game of Thrones fan, then be sure to take the Game of Thrones Derry tour while you are here, which was filmed in this location as well as many others across Northern Ireland.
In Derry-Londonderry gibt es so viele Sehenswürdigkeiten und Monumente, die Sie erkunden können. Wenn Sie ein Game of Thrones Fan sind, sollten Sie die Game of Thrones Derry Tour nehmen, die Sie zu vielen Drehorten dieser Serie führen wird. Ihr erfahrener Stadtführer wird Ihnen alles über die Geschichte, Politik und Kultur dieser lebhaften Stadt erzählen. Wenn Game of Thrones nicht ihr Ding ist, gibt es immer noch viele ander Sehenswürdigkeiten. Wir empfehlen die Giants Causeway Tour, die Sie zum Giants Causeway bringt, dem 8. Weltwunder und ein Weltkulturerbe. Während dieser tollen Tour hören Sie die Geschichten über den berühmten Finn McCool und seine Herausforderung des schottischen roten Riesen. Mit City Sightseeing bekommen Sie Ermäßigungen auf diese und viele andere Touren, einfach zusammen mit Ihrem Busticket buchen.
  www.touken.or.jp  
Serbian singer-songwriter Rambo Amadeus was Hubert von Goisern's musical guest in Belgrade and Novi Sad, as the mercury rose well above 40ºC on the ship. In his logbook Hubert described Rambo's set as "one of the most innovative of the tour", while local press commented on both artists' "unbreakable energy and great emotional intelligence".
Das Schiffsthermometer stieg auf weit über 40ºC , als der serbische Liedermacher Rambo Amadeus in Belgrad und Novi Sad Hubert von Goiserns musikalischer Gast war. In seinem Logbuch beschrieb Hubert damals den Auftritt von Rambo als "einen der spannendsten der Tour", während die örtliche Presse von der "ungebrochenen Energie und großen emotionalen Intelligenz" der beiden Künstler.
  www.machaworks.org  
In his 17 years of continuous work for the large Austrian industrial company, which he later headed as General Director, he developed the first aerodynamically-shaped, high-performance limousines (winning - with himself behind the wheel - the famous Prince Heinrich Tour). While there he also built trucks and the Landwehr train for the Emperor's army designed to travel on both roadways and railroad tracks, designed aircraft engines (for which he was awarded an honorary doctorate from the Technical University of Vienna) and after the First World War built the first two-seater sports car, the "Sascha," which took first place in the Targa Florio road race.
In seiner 17 Jahre andauernden Tätigkeit für das große österreichische Industrieunternehmen, dem er auch als Generaldirektor vorsteht, entwickelt Ferdinand Porsche leistungsstarke und erstmals auch aerodynamisch geformte Limousinen (und gewinnt damit - selbst am Steuer - auch die berühmte Prinz-Heinrich-Wertungsfahrt), baut Lastkraftwagen und den Landwehrzug für die kaiserliche Armee, der sowohl auf der Straße wie auch auf der Schiene fahren kann, konstruiert Flugmotoren (für die er den Ehrendoktor der Technischen Hochschule Wien verliehen bekommt) und baut nach dem Ersten Weltkrieg den ersten zweisitzigen Sportwagen, den Sascha, der gleich bei seinem ersten Rennen die Targa Florio gewinnt.
  www.db-artmag.com  
And so, a history of scandal gradually gives way to a success story. At the first skulptur projekte, enraged residents of Münster actually tried to roll Oldenburg’s Pool Balls into Lake Aa. Things like that don’t happen anymore. But the art has changed, too. As can quickly be discovered on the next bike tour. While Oldenburg’s cement balls confronted the viewer as hermetically sealed monuments, this year some artists seek direct contact with the population of Münster, incorporating them in their projects.
Aus der Skandalgeschichte ist also heute eine Erfolgsgeschichte geworden. Bei den ersten skulptur projekten hatten empörte Münsteraner noch versucht Oldenburgs Pool Balls in den Aasee zu rollen. So etwas passiert heute nicht mehr. Doch auch die Kunst hat sich verändert, wie sich bei der weiteren Radtour schnell feststellen lässt. Während Oldenburgs Betonkugeln den Betrachtern als hermetisch abgeschlossenes Monument gegenüberstehen, suchen in diesem Jahr einige Künstler den direkten Kontakt mit der Münsteraner Bevölkerung und binden sie in ihr Projekt mit ein.
  www.db-artmag.de  
And so, a history of scandal gradually gives way to a success story. At the first skulptur projekte, enraged residents of Münster actually tried to roll Oldenburg’s Pool Balls into Lake Aa. Things like that don’t happen anymore. But the art has changed, too. As can quickly be discovered on the next bike tour. While Oldenburg’s cement balls confronted the viewer as hermetically sealed monuments, this year some artists seek direct contact with the population of Münster, incorporating them in their projects.
Aus der Skandalgeschichte ist also heute eine Erfolgsgeschichte geworden. Bei den ersten skulptur projekten hatten empörte Münsteraner noch versucht Oldenburgs Pool Balls in den Aasee zu rollen. So etwas passiert heute nicht mehr. Doch auch die Kunst hat sich verändert, wie sich bei der weiteren Radtour schnell feststellen lässt. Während Oldenburgs Betonkugeln den Betrachtern als hermetisch abgeschlossenes Monument gegenüberstehen, suchen in diesem Jahr einige Künstler den direkten Kontakt mit der Münsteraner Bevölkerung und binden sie in ihr Projekt mit ein.
  www.daisalux.com  
After some first but still weak rays of sunshine on Friday, today the sun was at its best! A strong sun shining from a beautiful blue sky and a pleasant temperature set conditions that were more than just perfect for the day. Mud tires and umbrellas were already stowed in the cars and replaced by sunglasses and sun lotions. At the downhill track, the speed got faster under these dryer conditions. After the training sessions with more than 500 riders riding down the track, more and more roots became visible. Thus, the conditions were still far from easy, even if the track itself belongs to the rather short ones. During the seeding run, the spectators were able to get a first impression of some high-class downhill. And also the riders got a chance to check out their competitors before tomorrow's race. The fastest rider of the Elite Men category was Ed Masters (NZL - Bergamont Hayes World Team). Johannes Fischbach (GER - RRP Ghost) finished second by only split seconds, followed by Ed's team mate Jack Moir (AUS - Bergamont Hayes World Team). Toni Ferreiro (ESP - Evil Vengeance Team) had some technical problems right at the start and came down in 55th place. The Elite Women category was dominated by Morgan Charre (FRA - Evil Vengeance Tour), while the third member of the Bergamont Hayes World Team, Casey Brown (CAN), finished in 5th and will be eager to push it a little more in her final run tomorrow.
Nachdem die Sonne gestern noch eher zurückhaltend wirkte, war sie heute definitiv in Topform! Blauer Himmel, Sonnenschein und angenehme Temperaturen waren die idealen äußeren Bedingungen für einen perfekten Festivaltag. Die Schlammreifen und Regenschirme konnten also schon einmal ganz weit hinten verstaut werden und wurden durch Sonnencreme und Sonnenbrillen ersetzt. Auf der inzwischen gut abgetrockneten Downhillstrecke wurde trotz der in Winterberg üblichen tiefen Spurrillen der Speed immer höher. Nachdem die mehr als 500 Teilnehmer schon gestern einige Abfahrten runtergebracht hatten, war der Kurs ordentlich eingefahren und immer mehr Wurzeln erblickten das Tageslicht. Der Anspruch war also weiterhin nicht zu unterschätzen, auch wenn die Strecke zu den eher kürzeren gehört. Ab 13.30 Uhr wurde den Besuchern mit dem Seeding Run des GDC Downhill-Racing aus dem Bilderbuch präsentiert. Einige Fahrer nutzten die Gelegenheit, um ihre Ambitionen auf einen Podestplatz am Sonntag unter Beweis zu stellen. Schnellster Elite Men Fahrer war heute Ed Masters (NZL - Bergamont Hayes World Team), der morgen dann als Letzter starten wird. Nur Sekundenbruchteile hinter ihm landete Johannes Fischbach (GER - RRP Ghost), ebenfalls dicht gefolgt von Masters' Teamkollegen