towards the achievement – German Translation – Keybot Dictionary

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Deutsch Français Spacer Help
Source Languages Target Languages
Keybot      47 Results   37 Domains
  treaties.un.org  
(a) Their progress towards the achievement of the targets referred to in article 6, paragraph 2;
a) ihre Fortschritte bei der Verwirklichung der Ziele nach Artikel 6 Absatz 2;
  www.wbf.admin.ch  
The most important topics of discussion in the meeting of the International Monetary and Financial Committee (IMFC) will be prospects for the global economy, reviewing the strategic direction of the IMF and its role in low-income countries. The Development Committee (DC) will above all deal with progress towards the achievement and financing of the Millennium Development Goals.
Bern, 13.04.2005 - Bundesrat Hans-Rudolf Merz als Schweizer Delegationsleiter, Bundesrat Joseph Deiss und Jean-Pierre Roth, Präsident des Direktoriums der Schweizerischen Nationalbank, nehmen am 16./17. April 2005 an der gemeinsamen Frühjahrstagung des Internationalen Währungsfonds (IWF) und der Weltbankgruppe in Washington teil. Wichtigste Gesprächsthemen im Internationalen Währungs- und Finanzausschuss (IMFC) sind die Aussichten der Weltwirtschaft, die Überprüfung der strategischen Ausrichtung des IWF und dessen Rolle in ärmeren Ländern. Der Entwicklungsausschuss beschäftigt sich vor allem mit den Fortschritten im Hinblick auf die Erreichung der Millenniums-Entwicklungsziele und deren Finanzierung.
  www.isb.admin.ch  
The most important topics of discussion in the meeting of the International Monetary and Financial Committee (IMFC) will be prospects for the global economy, reviewing the strategic direction of the IMF and its role in low-income countries. The Development Committee (DC) will above all deal with progress towards the achievement and financing of the Millennium Development Goals.
Bern, 13.04.2005 - Bundesrat Hans-Rudolf Merz als Schweizer Delegationsleiter, Bundesrat Joseph Deiss und Jean-Pierre Roth, Präsident des Direktoriums der Schweizerischen Nationalbank, nehmen am 16./17. April 2005 an der gemeinsamen Frühjahrstagung des Internationalen Währungsfonds (IWF) und der Weltbankgruppe in Washington teil. Wichtigste Gesprächsthemen im Internationalen Währungs- und Finanzausschuss (IMFC) sind die Aussichten der Weltwirtschaft, die Überprüfung der strategischen Ausrichtung des IWF und dessen Rolle in ärmeren Ländern. Der Entwicklungsausschuss beschäftigt sich vor allem mit den Fortschritten im Hinblick auf die Erreichung der Millenniums-Entwicklungsziele und deren Finanzierung.
  www.cleantech.admin.ch  
The most important topics of discussion in the meeting of the International Monetary and Financial Committee (IMFC) will be prospects for the global economy, reviewing the strategic direction of the IMF and its role in low-income countries. The Development Committee (DC) will above all deal with progress towards the achievement and financing of the Millennium Development Goals.
Bern, 13.04.2005 - Bundesrat Hans-Rudolf Merz als Schweizer Delegationsleiter, Bundesrat Joseph Deiss und Jean-Pierre Roth, Präsident des Direktoriums der Schweizerischen Nationalbank, nehmen am 16./17. April 2005 an der gemeinsamen Frühjahrstagung des Internationalen Währungsfonds (IWF) und der Weltbankgruppe in Washington teil. Wichtigste Gesprächsthemen im Internationalen Währungs- und Finanzausschuss (IMFC) sind die Aussichten der Weltwirtschaft, die Überprüfung der strategischen Ausrichtung des IWF und dessen Rolle in ärmeren Ländern. Der Entwicklungsausschuss beschäftigt sich vor allem mit den Fortschritten im Hinblick auf die Erreichung der Millenniums-Entwicklungsziele und deren Finanzierung.
  www.sif.admin.ch  
The most important topics of discussion in the meeting of the International Monetary and Financial Committee (IMFC) will be prospects for the global economy, reviewing the strategic direction of the IMF and its role in low-income countries. The Development Committee (DC) will above all deal with progress towards the achievement and financing of the Millennium Development Goals.
Bern, 13.04.2005 - Bundesrat Hans-Rudolf Merz als Schweizer Delegationsleiter, Bundesrat Joseph Deiss und Jean-Pierre Roth, Präsident des Direktoriums der Schweizerischen Nationalbank, nehmen am 16./17. April 2005 an der gemeinsamen Frühjahrstagung des Internationalen Währungsfonds (IWF) und der Weltbankgruppe in Washington teil. Wichtigste Gesprächsthemen im Internationalen Währungs- und Finanzausschuss (IMFC) sind die Aussichten der Weltwirtschaft, die Überprüfung der strategischen Ausrichtung des IWF und dessen Rolle in ärmeren Ländern. Der Entwicklungsausschuss beschäftigt sich vor allem mit den Fortschritten im Hinblick auf die Erreichung der Millenniums-Entwicklungsziele und deren Finanzierung.
  www.helpline-eda.ch  
The most important topics of discussion in the meeting of the International Monetary and Financial Committee (IMFC) will be prospects for the global economy, reviewing the strategic direction of the IMF and its role in low-income countries. The Development Committee (DC) will above all deal with progress towards the achievement and financing of the Millennium Development Goals.
Bundesrat Hans-Rudolf Merz als Schweizer Delegationsleiter, Bundesrat Joseph Deiss und Jean-Pierre Roth, Präsident des Direktoriums der Schweizerischen Nationalbank, nehmen am 16./17. April 2005 an der gemeinsamen Frühjahrstagung des Internationalen Währungsfonds (IWF) und der Weltbankgruppe in Washington teil. Wichtigste Gesprächsthemen im Internationalen Währungs- und Finanzausschuss (IMFC) sind die Aussichten der Weltwirtschaft, die Überprüfung der strategischen Ausrichtung des IWF und dessen Rolle in ärmeren Ländern. Der Entwicklungsausschuss beschäftigt sich vor allem mit den Fortschritten im Hinblick auf die Erreichung der Millenniums-Entwicklungsziele und deren Finanzierung.
  www.ofcom.ch  
The most important topics of discussion in the meeting of the International Monetary and Financial Committee (IMFC) will be prospects for the global economy, reviewing the strategic direction of the IMF and its role in low-income countries. The Development Committee (DC) will above all deal with progress towards the achievement and financing of the Millennium Development Goals.
Bern, 13.04.2005 - Bundesrat Hans-Rudolf Merz als Schweizer Delegationsleiter, Bundesrat Joseph Deiss und Jean-Pierre Roth, Präsident des Direktoriums der Schweizerischen Nationalbank, nehmen am 16./17. April 2005 an der gemeinsamen Frühjahrstagung des Internationalen Währungsfonds (IWF) und der Weltbankgruppe in Washington teil. Wichtigste Gesprächsthemen im Internationalen Währungs- und Finanzausschuss (IMFC) sind die Aussichten der Weltwirtschaft, die Überprüfung der strategischen Ausrichtung des IWF und dessen Rolle in ärmeren Ländern. Der Entwicklungsausschuss beschäftigt sich vor allem mit den Fortschritten im Hinblick auf die Erreichung der Millenniums-Entwicklungsziele und deren Finanzierung.
  www.ofcom.admin.ch  
The most important topics of discussion in the meeting of the International Monetary and Financial Committee (IMFC) will be prospects for the global economy, reviewing the strategic direction of the IMF and its role in low-income countries. The Development Committee (DC) will above all deal with progress towards the achievement and financing of the Millennium Development Goals.
Bern, 13.04.2005 - Bundesrat Hans-Rudolf Merz als Schweizer Delegationsleiter, Bundesrat Joseph Deiss und Jean-Pierre Roth, Präsident des Direktoriums der Schweizerischen Nationalbank, nehmen am 16./17. April 2005 an der gemeinsamen Frühjahrstagung des Internationalen Währungsfonds (IWF) und der Weltbankgruppe in Washington teil. Wichtigste Gesprächsthemen im Internationalen Währungs- und Finanzausschuss (IMFC) sind die Aussichten der Weltwirtschaft, die Überprüfung der strategischen Ausrichtung des IWF und dessen Rolle in ärmeren Ländern. Der Entwicklungsausschuss beschäftigt sich vor allem mit den Fortschritten im Hinblick auf die Erreichung der Millenniums-Entwicklungsziele und deren Finanzierung.
  www.seco-cooperation.admin.ch  
The most important topics of discussion in the meeting of the International Monetary and Financial Committee (IMFC) will be prospects for the global economy, reviewing the strategic direction of the IMF and its role in low-income countries. The Development Committee (DC) will above all deal with progress towards the achievement and financing of the Millennium Development Goals.
Bern, 13.04.2005 - Bundesrat Hans-Rudolf Merz als Schweizer Delegationsleiter, Bundesrat Joseph Deiss und Jean-Pierre Roth, Präsident des Direktoriums der Schweizerischen Nationalbank, nehmen am 16./17. April 2005 an der gemeinsamen Frühjahrstagung des Internationalen Währungsfonds (IWF) und der Weltbankgruppe in Washington teil. Wichtigste Gesprächsthemen im Internationalen Währungs- und Finanzausschuss (IMFC) sind die Aussichten der Weltwirtschaft, die Überprüfung der strategischen Ausrichtung des IWF und dessen Rolle in ärmeren Ländern. Der Entwicklungsausschuss beschäftigt sich vor allem mit den Fortschritten im Hinblick auf die Erreichung der Millenniums-Entwicklungsziele und deren Finanzierung.
  www.eda.ch  
The most important topics of discussion in the meeting of the International Monetary and Financial Committee (IMFC) will be prospects for the global economy, reviewing the strategic direction of the IMF and its role in low-income countries. The Development Committee (DC) will above all deal with progress towards the achievement and financing of the Millennium Development Goals.
Bundesrat Hans-Rudolf Merz als Schweizer Delegationsleiter, Bundesrat Joseph Deiss und Jean-Pierre Roth, Präsident des Direktoriums der Schweizerischen Nationalbank, nehmen am 16./17. April 2005 an der gemeinsamen Frühjahrstagung des Internationalen Währungsfonds (IWF) und der Weltbankgruppe in Washington teil. Wichtigste Gesprächsthemen im Internationalen Währungs- und Finanzausschuss (IMFC) sind die Aussichten der Weltwirtschaft, die Überprüfung der strategischen Ausrichtung des IWF und dessen Rolle in ärmeren Ländern. Der Entwicklungsausschuss beschäftigt sich vor allem mit den Fortschritten im Hinblick auf die Erreichung der Millenniums-Entwicklungsziele und deren Finanzierung.
  www.eda.admin.ch  
The most important topics of discussion in the meeting of the International Monetary and Financial Committee (IMFC) will be prospects for the global economy, reviewing the strategic direction of the IMF and its role in low-income countries. The Development Committee (DC) will above all deal with progress towards the achievement and financing of the Millennium Development Goals.
Bundesrat Hans-Rudolf Merz als Schweizer Delegationsleiter, Bundesrat Joseph Deiss und Jean-Pierre Roth, Präsident des Direktoriums der Schweizerischen Nationalbank, nehmen am 16./17. April 2005 an der gemeinsamen Frühjahrstagung des Internationalen Währungsfonds (IWF) und der Weltbankgruppe in Washington teil. Wichtigste Gesprächsthemen im Internationalen Währungs- und Finanzausschuss (IMFC) sind die Aussichten der Weltwirtschaft, die Überprüfung der strategischen Ausrichtung des IWF und dessen Rolle in ärmeren Ländern. Der Entwicklungsausschuss beschäftigt sich vor allem mit den Fortschritten im Hinblick auf die Erreichung der Millenniums-Entwicklungsziele und deren Finanzierung.
  www.seco.admin.ch  
The most important topics of discussion in the meetings of the International Monetary and Financial Committee (IMFC) and the Development Committee (DC) will be prospects for the global economy, implementation of the strategic direction of the IMF and progress in the Multilateral Debt Relief Initiative (MDRI). The Development Committee (DC) will above all deal with progress towards the achievement of the Millennium Development Goals and the topic of clean energy and development.
Bern, 12.04.2006 - Bundesrat Hans-Rudolf Merz als Schweizer Delegationsleiter, Bundesrat Joseph Deiss und Jean-Pierre Roth, Präsident des Direktoriums der Schweizerischen Nationalbank, nehmen am 22. und 23. April 2005 an der gemeinsamen Frühjahrstagung des Internationalen Währungsfonds (IWF) und der Weltbankgruppe in Washington teil. Wichtigste Gesprächsthemen im Internationalen Währungs- und Finanzausschuss (IMFC) sind die Aussichten der Weltwirtschaft, die Umsetzung der strategischen Ausrichtung des IWF und der Stand der Multilateralen Entschuldungsinitiative. Der Entwicklungsausschuss beschäftigt sich vor allem mit den Fortschritten im Hinblick auf die Erreichung der Millenniums-Entwicklungsziele sowie dem Themenkomplex saubere Energie und Entwicklung.
  www.civpol.ch  
The most important topics of discussion in the meeting of the International Monetary and Financial Committee (IMFC) will be prospects for the global economy, reviewing the strategic direction of the IMF and its role in low-income countries. The Development Committee (DC) will above all deal with progress towards the achievement and financing of the Millennium Development Goals.
Bundesrat Hans-Rudolf Merz als Schweizer Delegationsleiter, Bundesrat Joseph Deiss und Jean-Pierre Roth, Präsident des Direktoriums der Schweizerischen Nationalbank, nehmen am 16./17. April 2005 an der gemeinsamen Frühjahrstagung des Internationalen Währungsfonds (IWF) und der Weltbankgruppe in Washington teil. Wichtigste Gesprächsthemen im Internationalen Währungs- und Finanzausschuss (IMFC) sind die Aussichten der Weltwirtschaft, die Überprüfung der strategischen Ausrichtung des IWF und dessen Rolle in ärmeren Ländern. Der Entwicklungsausschuss beschäftigt sich vor allem mit den Fortschritten im Hinblick auf die Erreichung der Millenniums-Entwicklungsziele und deren Finanzierung.
  www.dfae.admin.ch  
The most important topics of discussion in the meeting of the International Monetary and Financial Committee (IMFC) will be prospects for the global economy, reviewing the strategic direction of the IMF and its role in low-income countries. The Development Committee (DC) will above all deal with progress towards the achievement and financing of the Millennium Development Goals.
Bundesrat Hans-Rudolf Merz als Schweizer Delegationsleiter, Bundesrat Joseph Deiss und Jean-Pierre Roth, Präsident des Direktoriums der Schweizerischen Nationalbank, nehmen am 16./17. April 2005 an der gemeinsamen Frühjahrstagung des Internationalen Währungsfonds (IWF) und der Weltbankgruppe in Washington teil. Wichtigste Gesprächsthemen im Internationalen Währungs- und Finanzausschuss (IMFC) sind die Aussichten der Weltwirtschaft, die Überprüfung der strategischen Ausrichtung des IWF und dessen Rolle in ärmeren Ländern. Der Entwicklungsausschuss beschäftigt sich vor allem mit den Fortschritten im Hinblick auf die Erreichung der Millenniums-Entwicklungsziele und deren Finanzierung.
  www.swissemigration.ch  
The most important topics of discussion in the meeting of the International Monetary and Financial Committee (IMFC) will be prospects for the global economy, reviewing the strategic direction of the IMF and its role in low-income countries. The Development Committee (DC) will above all deal with progress towards the achievement and financing of the Millennium Development Goals.
Bundesrat Hans-Rudolf Merz als Schweizer Delegationsleiter, Bundesrat Joseph Deiss und Jean-Pierre Roth, Präsident des Direktoriums der Schweizerischen Nationalbank, nehmen am 16./17. April 2005 an der gemeinsamen Frühjahrstagung des Internationalen Währungsfonds (IWF) und der Weltbankgruppe in Washington teil. Wichtigste Gesprächsthemen im Internationalen Währungs- und Finanzausschuss (IMFC) sind die Aussichten der Weltwirtschaft, die Überprüfung der strategischen Ausrichtung des IWF und dessen Rolle in ärmeren Ländern. Der Entwicklungsausschuss beschäftigt sich vor allem mit den Fortschritten im Hinblick auf die Erreichung der Millenniums-Entwicklungsziele und deren Finanzierung.
  3 Hits emmentaler-schaukaeserei.ch  
The two-day event pro-vides a platform for government officials, United Nations Agencies and staff, volunteer-involving organizations, civil society, private sector and academia to share knowledge and expertise, and to work towards the achievement of the 17 SDGs, adopted by Member-States of the UN, by 2030.
Das UNV Partnerships Forum 2016 bringt über 200 Teilnehmer zu einer Diskussion darüber zusammen, wie bessere globale Partnerschaften zugunsten der nachhaltigen Entwicklung durch Freiwilligenarbeit gebildet werden können. Die zweitägige Veranstaltung bietet staatlichen Vertretern, Organisationen und Mitarbeitern der Vereinten Nationen, Organisationen, die mit Freiwilligen arbeiten, der Zivilgesellschaft, dem Privatsektor und dem Hochschulbereich eine Plattform, von der aus sie Wissen und Fachkenntnisse austauschen und darauf hinarbeiten können, die von den UN-Mitgliedstaaten verabschiedeten 17 Ziele für die nachhaltige Entwicklung bis 2030 zu verwirklichen.
  2 Hits www.bfe.admin.ch  
Thanks to legal measures, the exemplary function of cantonal buildings, the provision of energy information and advisory services to the general public and planners, their promotion of measures in the areas of efficient energy use, use of renewable forms of energy and waste heat, the cantons make a valuable contribution towards the achievement of the declared objectives of SwissEnergy.
Die Kantone gehören zu den wichtigsten Partnern im Programm EnergieSchweiz, verfügen über eigene Energiefachstellen und meist auch über regionale Energieberatungsstellen sowie Förderprogramme. Dank gesetzlicher Massnahmen, der Vorbildfunktion bei kantonalen Bauten, der Information und Beratung von Bevölkerung und Planern in Energiefragen sowie der Förderung von Massnahmen in den Bereichen rationelle Energienutzung, Nutzung erneuerbarer Energien und Abwärme tragen sie massgeblich zur Zielerreichung von EnergieSchweiz bei.
  www.contribution-enlargement.admin.ch  
This project will also contribute towards the achievement of the objective of economic and social cohesion in Slovakia, in particular as a result of the increase in the number of inhabitants who are connected to the public sewage system and its upgraded sewage treatment plant.
Das Projekt trägt dazu bei, dass das Ziel des wirtschaftlichen und sozialen Zusammenhalts in der Slowakei gewahrt werden kann. Dies namentlich durch die Zunahme von Einwohnern, die an die öffentliche Kanalisation mit Abwasserreinigung angeschlossen werden.
  www.euro.who.int  
I also would like to thank Mrs Sandra Roelofs, the First Lady of Georgia, for her constant work as WHO Goodwill Ambassador in raising the profile of the health-related Millennium Development Goals (MDGs) in the European Region and for her active participation at this meeting which supports the implementation of actions towards the achievement of MDGs.
Ich möchte auch der Gattin des georgischen Präsidenten, Sandra Roelofs, danken, die sich dauerhaft als Botschafterin des guten Willens für die WHO engagiert, die gesundheitsbezogenen Millenniums-Entwicklungsziele ins Rampenlicht rückt und durch ihre aktive Teilnahme hier die Umsetzung von Maßnahmen zur Verwirklichung eben dieser Ziele unterstützt.
  www.peugeot-motocycles.be  
COBIT® is the globally-accepted and de-facto standard (framework) for the governance and management of enterprise IT. It lays out guidance and tools for the design and implementation of guiding principles for management of information technology and -data towards the achievement of the company goals and added value.
COBIT® ist der weltweit akzeptierte Quasi-Standard (Framework) für die Governance und das Management der Unternehmens-IT. Es stellt Anleitungen und Hilfsmittel zur Gestaltung und Umsetzung von Führungsgrundlagen bereit, mit denen Informationstechnologien und Daten so gesteuert werden können, dass ihr Unternehmen den gewünschten Erfolg und Mehrwert erzielt.
  www.erweiterungsbeitrag.admin.ch  
This project will also contribute towards the achievement of the objective of economic and social cohesion in Slovakia, in particular as a result of the increase in the number of inhabitants who are connected to the public sewage system and its upgraded sewage treatment plant.
Das Projekt trägt dazu bei, dass das Ziel des wirtschaftlichen und sozialen Zusammenhalts in der Slowakei gewahrt werden kann. Dies namentlich durch die Zunahme von Einwohnern, die an die öffentliche Kanalisation mit Abwasserreinigung angeschlossen werden.
  enrd.ec.europa.eu  
An indicator provides evidence that a certain condition exists or certain results have or have not been achieved. Indicators enable decision-makers to assess progress towards the achievement of intended outputs, outcomes, goals, and objectives.
Ein Indikator liefert den Nachweis, dass ein bestimmter Zustand existiert oder dass bestimmte Ergebnisse erreicht oder nicht erreicht wurden. Mithilfe der Indikatoren können die Entscheidungsträger den Fortschritt beim Erreichen der angestrebten Leistungen, Ergebnisse und Ziele bewerten.
  nicrometal.com  
With the implementation of an Integrated Quality Management System, Kullen-Koti has taken a consistent step forward towards the achievement of systematic processes and consequently towards the assurance of a high standard of quality.
Jeder einzelne Mitarbeiter übernimmt die Verantwortung für die Qualität seiner Arbeit und entwickelt seinen Arbeitsplatz kontinuierlich weiter.
  www.nccr-climate.unibe.ch  
One of the projects evaluates the costs associated with Switzerland's 2000-watt-society vision, examines the conditions for their acceptance and explores which policy instruments and specific measures support the implementation of these technological strategies. For this, researchers determine the potential contribution of portfolio measures for energy supply and end-use technologies towards the achievement of the long-term goal of the 2000-watt-society.
Die Projekte im Work Package 4 des NFS Klima beurteilen unter anderem das Potential von neuen Energietechnologien im Klimaschutz und die Strategien zu ihrer Einführung. Eines der Projekte schätzt zum Beispiel die mit der Vision einer 2000-Watt-Gesellschaft in der Schweiz verbundenen Kosten ab, untersucht die Bedingungen für deren Akzeptanz und lotet aus welche politischen Instrumenten und spezifischen Massnahmen die Durchsetzung dieser Technologiestrategien fördern. Dabei ermitteln die Forscher, welchen Beitrag ein Portfolio von Massnahmen bei der Energieversorgung sowei in der Endverbrauchertechnologie dazu leisten kann, das langfristige Ziels einer 2000-Watt-Gesellschaft zu erreichen.
  www.activeholidays.ro  
In the second pillar of the MA study course, practical training represents an integral part of the student’s education. The accompanying course examination system and individual mentoring gives structure to the BA-MA system and contributes towards the achievement of study goals.
Die an den BA-Abschluss anschließende erste Säule des MA-Studiums sind Studiengänge, die eine disziplinäre Ver­­tiefung und/oder Spezialisierung auf eine bestimmte wissenschaftliche Fra­gestellung ermögli­chen. Diese MA-­Stu­diengänge sind forschungsorientiert. Erst auf dieser Ebene erfolgt die fachwissen­schaftliche Spezialisierung. Die­se MA-­Studiengänge sind sowohl ei­­gen­­stän­­dige Studiengänge als auch erster Teil von umfassenden Dok­tor­ran­denprogram­men/Promotions­stu­dien­­­gängen. Der Gedanke der „employability“ findet sich auch auf der Stufe des MA-Studiums in der zweiten Säule. Es sollen eine Reihe von wissenschaftlichen, aber anwendungsorientierten Studien­gängen an­­geboten werden, de­­ren Ziel die berufliche Tätigkeit in einem be­­stimmten, aber unterschiedlich weit ge­­­­fassten Berufs­feld ist. Praktika stellen bei den MA-­Studien­gängen der zweiten Säule einen integralen Be­­standteil der Ausbildung der Studie­renden dar. Das studienbegleitende Prüfungs­sys­tem al­­­­ler Studien­gänge und eine individuelle Mento­rie­­rung strukturieren das BA-/MA-System und tragen zur Erreichung der Studien­ziele bei. Beides stellt einen entscheidenden Vorteil des gestuften Studien­systems gegenüber den Dip­lom- und Magister­studien­gängen dar.