traditional arts and crafts – Traduction en Allemand – Dictionnaire Keybot

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Deutsch English Spacer Help
Langues sources Langues cibles
Keybot      25 Résultats   21 Domaines   Page 4
  2 Résultats marina-darlowo.pl  
Tasco is the oldest wholesaler in the field of traditional Arts and Crafts from the Far East.
Tasco ist das älteste Großhandelshaus im Bereich der traditionellen Geschenke aus der Fernost.
  2 Résultats www.enefit.lv  
Village over 10,000m ² with more than 300 chalets with traditional arts and crafts, 400 m ² of...
Dorf erstreckt sich über 10.000 m² mit über 300 Kunsthandwerkshütten, 400 m² Festdekoration...
  www.hostelbookers.com  
September - Fete de la San Bertoumieu, a grand market selling traditional arts and crafts
August - Befreiung von Nizza, sind Feierlichkeiten in Nizza Place Massena statt
  www.sarntal.com  
Exihibition from traditional arts and crafts "handmade" ...
Ausstellung des Sarner Kunst- und Traditionshandwerk ...
  www.bergbahnen-latsch.com  
As a custodian of traditional arts and crafts from the most diverse cultures, time and gain Lambert lends the Modern new forms of expression. Thanks to the decades of experience in the combination of original materials with contemporary design, Lambert has exerted a strong influence on today's living worlds with its “Crossover”, “Between the Artcrafts” and “Manufacturing around the World”.
Als Bewahrer traditioneller Kunsthandwerke der unterschiedlichsten Kulturen verleiht Lambert der Moderne immer wieder neue Ausdrucksformen. Durch die Jahrzente lange Erfahrung in der Kombination ursprünglicher Materialien mit zeitgemäßem Design hat Lambert die heutigen Wohnwelten mit seinem „Crossover“, „Between the Artcrafts“ und „Manufacturing around the World“ stark beeinflusst.
  www.farrow-ball.com  
The village of Tremeno, famed for it’s Gewürztraminer and excellent wineries invites visitors to experience the village way of life every Wednesday. Together with music, a glass of wine, traditional arts and crafts and a game of chess in the village square, one can browse shops and get served local delicacies.
Das Weindorf Tramin lädt mittwochs ein, aktiv am Dorfleben teilzunehmen. Bei Musik, einem Glas Wein, Handwerkskunst und Schachspielen am Dorfplatz, kann im einen oder anderen Geschäft eingekauft werden, auch bäuerliche Köstlichkeiten werden aufgetischt. Nostalgiker kommen bei den Pferdekutschen-Fahrten und den Feuerwehrlöscharbeiten „wie in alten Zeiten“ nicht zu kurz.
  yeah.paleo.ch  
Geographical location of the Ancient Holy Land, Palestine is rich in cultural, architectural and historic treasures, even if these have been tarnished by the region’s complicated history. Discover the principal Palestinian towns and the daily life of their inhabitants, as well as their traditional arts and crafts.
Palästina, das jahrtausendealte Heilige Land, ist unendlich reich an kulturellen, architektonischen und historischen Schätzen, die oft durch die komplizierte Geschichte der Region getrübt werden. Entdecken Sie die wichtigsten palästinensischen Städte und den Alltag ihrer Bewohnerinnen und Bewohner sowie ihr traditionelles Kunsthandwerk. Bunte Stickereien, Keffies, Seifen und Kräutermischungen legen Zeugnis ab vom Leben derer, die sie hergestellt haben.
  www.idrija-turizem.si  
Their widespread recognition and possibility to apply them in various fields they represent an element which can be used for building a high quality and interesting tourist destination. At this point the Italian partners from Venice with their traditional arts and crafts products join the story.
Die Idrija Spitze und der Wein stellen bestimmt ein wichtiges Element des Erbes des ganzen vorliegenden Gebiets dar, mit ihrer Erkennbarkeit und der Anwendungsmöglichkeit auf verschiedenen Gebieten stellen sie ein Element dar, auf dem man wirkungsvoll ein Bild einer hochwertigen und interessanten touristischen Destination aufbauen kann. Gerade hierbei schließen sich auch die italienischen Partner aus Venedig ein und zwar mit ihren traditionellen Gewerben bzw. mit ihren Kunstgewerben und mit den handwerksmäßigen Lokalerzeugnissen.
  kuechenkult.at  
In 2012 the Museum of Lace was inaugurated in Vologda, located in an early 19th century building in the city center. The museum is dedicated to the development of traditional arts and crafts in the Vologda region as well as lacemaking trends in the 19-21th centuries.
Besuch der Sophienkathedrale. 1568, kurz nach Fertigstellung der Festung, wurden die Arbeiten an der Kathedrale aufgenommen. Diese liegt innerhalb der Kreml-Mauern und dominiert die gesamte Anlage. Als Ivan der Schreckliche 1571 Wologdas Status als Hauptstadt Russlands beendete und nach Moskau zurückkehrte, wurden die Arbeiten an der Kathedrale unterbrochen. Auch als 18 Jahre später das Gebäude selbst fertiggestellt war, fehlten Dekoration und Ornamente und die Kirche gab ein eher düsteres Bild ab. Die heutige Dekoration wurde erst Jahrhunderte später hinzugefügt – von größter Bedeutung sind hier eine vollständige Freskensammlung aus dem 17. Jahrhundert sowie die Ikonostase aus dem 18. Jahrhundert.