tragi – German Translation – Keybot Dictionary

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Deutsch Français Spacer Help
Source Languages Target Languages
Dictionary
&nbsp;<a href='https://iate.europa.eu/home'>IATE</a> 2841
tragi => Eckenbaertchen

Keybot      31 Results   16 Domains
  4 Hits www.snelwebshop.nl  
8 Carrer Del Tragi, Barcelona, Spain (Show map)
8 Carrer Del Tragi, Barcelona, Spanien (Karte anzeigen)
  4 Hits arabic.euronews.com  
German film “Das Leben ist nichts fur Feiglinge” or “Life is not for Cowards” is a tragi-comedy about a family coming to terms with bereavement. The movie was… 18/04/2013
“Welcome To The Punch” mit James McAvoy und Mark Strong handelt vom Showdown zwischen einem Cop und einem untergetauchten Gangster, der nach dem Unfall seines… 27/03/2013
  3 Hits fr.euronews.com  
German film “Das Leben ist nichts fur Feiglinge” or “Life is not for Cowards” is a tragi-comedy about a family coming to terms with bereavement. The movie was… 18/04/2013
Kinofans kamen auf ihre Kosten beim “Rendez-Vous with French Cinema” in London. Das Festival präsentierte die französische Filmindustrie von ihrer… 11/04/2013
  www.filmschoolfest-munich.de  
This year's winner is from the film school in Katowice. His tragi-comedy deals with a middle-aged couple who live a perfectly organized life and yet it is hell on earth. The international jury headed by Georgian director Dito Tsintsadze (Gun-Shy, The Man from the Embassy) described it as a film with "extraordinary cinematic precision, balanced by subtle and nuanced performances."
Der diesjährige Gewinner Pawel Maslona studiert an der Filmschule in Kattowitz. Seine Tragikomödie zeigt mit schwarzem Humor ein Ehepaar in den mittleren Jahren, deren Leben perfekt organisiert und dennoch die Hölle auf Erden ist. Die international besetzte Jury unter dem Vorsitz von Regisseur Dito Tsintsadze ("Schussangst", "Der Mann von der Botschaft") bescheinigte dem Film eine "außergewöhnliche filmische Präzision und subtile, nuancierte schauspielerische Leistungen".
  2 Hits adlatus.ch  
Dürrenmatt contributed considerably to shaping German-language theatre of the 1950s and ‘60s. He expressed the distancing at the root of his approach by resorting to the grotesque. His world renown owes most to the tragi-comic The Visit (1956) and The Physicists (1962).
Dürrenmatt hat das deutschsprachige Theater der 1950er und 1960er Jahre massgeblich geprägt. Seine Ästhetik der Distanz bedient sich des Mittels der Groteske . Welterfolge waren vor allem seine tragischen Komödien „Der Besuch der alten Dame“ (1956) und „Die Physiker“ (1962).
  3 Hits engees.unistra.fr  
tragične smrti ministra trgovine SAD-a Ronalda Browna i njegovih suradnika u mirovnoj misiji 3. travnja 1996. u blizini Dubrovnika. U njegovu čast otvorena je stalna izložba slika triju najistaknutijih dubrovačkih slikara druge polovice 20.
…des tödlichen Unfalls des US-amerikanischen Handelsministers Ronald Brown eröffnet. Er und seine Mitarbeiter kamen während einer Friedensmission in einem Flugzeugabsturz am 3. April 1996 in der Nähe von Dubrovnik ums Leben.
  atoll.pt  
In the morning, after breakfast, inspired by the Office of the place and armed with a good guide, we start to discover new destinations: Perugia, Assisi, Bettona, Cannara, Bevagna, Foligno, Gualdo Cattaneo, Montefalco, Nocera Umbra, Spello, Trevi , Torgiano, Deruta, the mountains are just Martani the main reachable with a short tragi
Am Morgen nach dem Frühstück, inspiriert durch das Amt für den Ort und bewaffnet mit einer guten Führung, beginnen wir zu entdecken, neue Ziele: Perugia, Assisi, Bettona, Cannara, Bevagna, Foligno, Gualdo Cattaneo, Montefalco, Nocera Umbra, Spello, Trevi , Torgiano, Deruta, die Berge sind nur die wichtigsten Martani erreichbar mit einer kurzen Tragikomödie
  multivacances.groupepvcp.com  
His work shirt is yellow, his smile in the locker room mirror ("Check your smile") is forced. The film is sparse, not a frame too many, and the dialog´s brevity leaves room for the (tragi-)comedy of the moment.
Ein junger Mann kommt vom Land nach Wien, er will eine Arbeit annehmen. Martin ist sein Name, er ist schüchtern, unbeholfen, sein Gesicht ausdruckslos. Martin fängt in einem großen Elektromarkt als Verkäufer an, sein Uniformhemd ist gelb, sein Lächeln vor dem Garderobenspiegel („Check your smile“) ein erzwungenes. Die Inszenierung ist knapp, kein Bild zuviel, und die Kürze der Dialoge lässt Raum für die (Tragi-)Komik des Moments.
  2 Hits www.coldjet.com  
But the movement of people there is excessively civil, gray. This is also impacted by the extremely mundane setting of Brussels. One photographer sort of exaggerated his work and put people in various tragi-comic positions.
Weil das Parlament ständig umzieht, ist es oft leer. Mit einem Mal versammeln sich die Abgeordneten, die Assistenten haben für sie gepackt, sie stopfen alles in Lastwagen und fahren nach Straßburg oder Luxemburg. Wir waren zu einer Zeit da, als fast niemand da war. Nur Handwerker und ein paar Angestellte. Eigentlich gibt es dort überhaupt nichts zu fotografieren. Da ist fast nichts, und das, was da ist, sieht genau so aus wie in allen Verwaltungsgebäuden. Nur größer. Und einige der Künstler haben tatsächlich Leute arrangiert. Der Menschenbetrieb dort ist ungeheuer zivil, grau. Dem fügt sich auch das extrem alltägliche Brüssel gut ein. Ein Künstler hat das fast übertrieben und die Menschen in verschiedenen tragikomischen Situationen arrangiert.
  www.sixpackfilm.com  
His work shirt is yellow, his smile in the locker room mirror ("Check your smile") is forced. The film is sparse, not a frame too many, and the dialog´s brevity leaves room for the (tragi-)comedy of the moment.
Ein junger Mann kommt vom Land nach Wien, er will eine Arbeit annehmen. Martin ist sein Name, er ist schüchtern, unbeholfen, sein Gesicht ausdruckslos. Martin fängt in einem großen Elektromarkt als Verkäufer an, sein Uniformhemd ist gelb, sein Lächeln vor dem Garderobenspiegel („Check your smile“) ein erzwungenes. Die Inszenierung ist knapp, kein Bild zuviel, und die Kürze der Dialoge lässt Raum für die (Tragi-)Komik des Moments.
  2 Hits www.deutsche-guggenheim-berlin.de  
Simultaneously recognizable and hidden behind a mask, the clown may be yet another mirror image of the audience and our own rather tragi-comic situation on the world stage - our frequent failure to communicate with one another.
Mit der Politisierung seines Werkes in den achtziger Jahren erweiterte Nauman sein Vokabular um eindeutig theatralische Figuren wie Clowns, Narren und Pantomimen. Das Maskeradenhafte des gesellschaftlichen Theaters bekommt in Naumans Arbeiten somit eine gewichtigere Rolle. Die Arbeit Mean Clown Welcome (1985), in der zwei Clowns immer wieder erfolglos versuchen, einander die Hand zu geben, bringt die Selbstentfremdung, die der Betrachter in den Korridoren erlebt nun, auf andere, neue Weise zum Ausdruck. Erkennbar und doch hinter einer Maske verborgen, ist der Clown vielleicht nur ein weiteres Spiegelbild des Publikums oder unserer eigenen tragikomischen Situation auf der Bühne der Welt - unserer so oft scheiternden Kommunikationsversuche. Den Abschluss der Ausstellung bildet Raw Material - BRRR (1990), eine Videoinstallation, in der Nauman nach zwanzig Jahren zum erstenmal wieder als Hauptfigur in einer seiner Arbeiten auftaucht. An seine frühere Auseinandersetzung mit dem Ich erinnernd, vervielfältigt, verzerrt und entkörperlicht diese Arbeit das Bild des Künstlers. Als »talking head« - eine andere Art von Performer - stößt Nauman einen anscheinend sinnlosen Laut aus, der jedoch auch als der Anfang seines Vornamens verstanden werden kann: »BRRR«. Der Titel »Raw Material« verweist auf ein noch zu entfaltendes Potential und erinnert an die Möglichkeiten, welche Naumans existenzielles Theater durch die Kraft der Selbstbetrachtung eröffnet.
  2 Hits www.deutsche-guggenheim.de  
Simultaneously recognizable and hidden behind a mask, the clown may be yet another mirror image of the audience and our own rather tragi-comic situation on the world stage - our frequent failure to communicate with one another.
Mit der Politisierung seines Werkes in den achtziger Jahren erweiterte Nauman sein Vokabular um eindeutig theatralische Figuren wie Clowns, Narren und Pantomimen. Das Maskeradenhafte des gesellschaftlichen Theaters bekommt in Naumans Arbeiten somit eine gewichtigere Rolle. Die Arbeit Mean Clown Welcome (1985), in der zwei Clowns immer wieder erfolglos versuchen, einander die Hand zu geben, bringt die Selbstentfremdung, die der Betrachter in den Korridoren erlebt nun, auf andere, neue Weise zum Ausdruck. Erkennbar und doch hinter einer Maske verborgen, ist der Clown vielleicht nur ein weiteres Spiegelbild des Publikums oder unserer eigenen tragikomischen Situation auf der Bühne der Welt - unserer so oft scheiternden Kommunikationsversuche. Den Abschluss der Ausstellung bildet Raw Material - BRRR (1990), eine Videoinstallation, in der Nauman nach zwanzig Jahren zum erstenmal wieder als Hauptfigur in einer seiner Arbeiten auftaucht. An seine frühere Auseinandersetzung mit dem Ich erinnernd, vervielfältigt, verzerrt und entkörperlicht diese Arbeit das Bild des Künstlers. Als »talking head« - eine andere Art von Performer - stößt Nauman einen anscheinend sinnlosen Laut aus, der jedoch auch als der Anfang seines Vornamens verstanden werden kann: »BRRR«. Der Titel »Raw Material« verweist auf ein noch zu entfaltendes Potential und erinnert an die Möglichkeiten, welche Naumans existenzielles Theater durch die Kraft der Selbstbetrachtung eröffnet.