train as – German Translation – Keybot Dictionary
TTN Translation Network
TTN
TTN
Login
Deutsch
Français
Source Languages
Target Languages
Select
Select
Keybot
221
Results
163
Domains
3 Hits
www.fesco.com
Show text
Show cached source
Open source URL
To
train as
a machine cutting operator, you must fulfill the following prerequisites:
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
ventiltechnik.de
as primary domain
Für eine Ausbildung zum Zerspanungsmechaniker (m/w) sollten Sie mitbringen:
www.bio-pro.de
Show text
Show cached source
Open source URL
"I have never travelled so much by
train as
I have done over the last few months," said Becker laughing, at the same time as making it clear that she is very much looking forward to her future work at the University of Freiburg and the ZBSA.
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
bio-pro.de
as primary domain
Das für sie momentan spannendste Projekt soll klären, wie ein Rhizobium seine Teilung organisiert. „Wenn das Erbgut in einem Bakterium sich verdoppelt und die Zelle sich teilt, dann läuft das ganz und gar nicht chaotisch ab“, sagt Becker. „Die Zelle muss immer wissen: wo ist der Anfang des Genoms, wo ist die Mitte, welcher Teil ist schon repliziert, wo und wann muss die Trennwand zwischen Mutter- und Tochterzelle eingezogen werden?“ Der Wechsel nach Freiburg verlief für die Biologin nicht ganz ohne Anstrengungen. Ein Teil ihrer Arbeitsgruppe sowie einige Kooperationspartner aus älteren Projekten sind noch in Bielefeld. „So viel, wie ich im letzten Jahr Zug gefahren bin, bin ich vielleicht in meinem ganzen Leben nicht gefahren“, lacht Becker. Trotzdem freut sie sich auf die nächsten Jahre an der Universität Freiburg und am ZBSA.
www.posta.md
Show text
Show cached source
Open source URL
Taking his research as a basis, he titled his master’s thesis „Model-based control of a switching linear multibody system“. The result of his work was a detailed theoretical model of the power
train as
a mechanical multi-body system.
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
v2c2.at
as primary domain
Im Zuge des COMET-K2-Projekts „GECCO“ beschäftigte sich Johannes Rumetshofer am VIRTUAL VEHICLE intensiv mit der Modellierung und Regelung von automotiven Antriebssträngen. Aus dieser Forschungsarbeit heraus entstand schließlich seine Masterarbeit mit dem Titel „Model-based control of a switching linear multibody system“. Das Ergebnis seiner Arbeit war eine detaillierte, theoretische Betrachtung des Antriebsstranges als mechanisches Mehrkörpersystem. Er behandelte regelungstechnische Aspekte, wie Zustandstransformation und Stabilität bzw. Optimalität einer Regelung. Darauf aufbauend entwickelte er ein konkretes Regelungskonzept für ein exemplarisches Hybridgetriebe.
www.bosch.com
Show text
Show cached source
Open source URL
In July 2013, the foundation started work on its largest single project to date – the UWC Robert Bosch College in Freiburg. With a budget of 40 million euros, this institution will in future
train as
many as 200 pre-university students from 70 countries.
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
bosch.com
as primary domain
2012 arbeiten die knapp 130 Mitarbeiter an rund 800 Eigen- und Fremdprojekten mit einem Investitionsvolumen von 69 Millionen Euro. Die jährliche Verleihung des Deutschen Schulpreises, das Förderprogramm „Menschen mit Demenz im Krankenhaus“ oder Fortbildungsangebote für Journalisten stellen nur einen kleinen Teil des aktuellen Engagements dar. Im Juli 2013 legte die Stiftung den Grundstein für ihr bislang größtes Einzelprojekt: das UWC Robert Bosch College in Freiburg. Mit einem Budget von 40 Millionen Euro sollen dort künftig bis zu 200 Oberstufenschüler aus 70 Nationen gefördert werden.
www.tuev-nord.de
Show text
Show cached source
Open source URL
There was no prospect of Diana Willeke studying electrical engineering, as that had never been her thing even at school. But what she enjoyed was the instruction in manual trades - she was good at working with her hands. And so she opted to
train as
a joiner. Her motto was this: “Just do it.”
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
tuev-nord.de
as primary domain
Durch Zufall landete sie bei einem Ausbildungssonderprogramm der RAG Bildung – einem Tochterunternehmen der Ruhrkohle AG (RAG), die fast 30 Jahre lang bis zur Stilllegung 1986 Steinkohle in der Essener Zeche Zollverein förderte. Das Unternehmen nutzte ein altes Nebengebäude auf dem Gelände des ehemaligen Bergwerks als Ausbildungszentrum: Jugendliche konnten dort nach ihrem Schulabschuss eine Lehre beginnen. Elektrotechnik kam für Diana Willeke nicht in Frage das war schon in der Schule nicht so ihre Sache. Aber was ihr Spaß gemacht hatte, war der Werkunterricht – mit den Händen arbeiten, dass konnte sie gut. Also eine Ausbildung zur Tischlerin. Ihre Devise: „Einfach machen.“
www.gei.de
Show text
Show cached source
Open source URL
She studied German, cultural studies and communication and media studies in Leipzig and Brussels, and completed her doctorate at the University of Kassel; her thesis on women in the history of automobiles was awarded the Conrad Matschoß prize for the history of technology. She then went on to
train as
a librarian at the Berlin State Library, during which she worked closely with born-digital legacy collections.
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
gei.de
as primary domain
Sie studierte Germanistik, Kulturwissenschaften und Kommunikations- und Medienwissenschaften in Leipzig und Brüssel. An der Universität Kassel promovierte sie mit einer Arbeit über Frauen in der Automobilgeschichte, wofür sie mit dem Conrad-Matschoß-Preis für Technikgeschichte ausgezeichnet wurde. Nach ihrer Promotion absolvierte sie ihr Referendariat für den höheren Bibliotheksdienst an der Staatsbibliothek zu Berlin und beschäftigte sich dabei intensiv mit born digital Nachlass-Materialien. Für ihren Aufsatz „Nachlassverwaltung der Zukunft“ bekam sie den Nachwuchspreis der
www.procope.com
Show text
Show cached source
Open source URL
Traditional Chilean music –a permanent part of the curriculum taught by specially trained music teachers – helps the Mapuche children grow up in an atmosphere of peaceful co-existence, as well as developing a feeling of self-esteem and at the same time improving their academic performance. The programme includes regular performances as well as the opportunity for particularly gifted young musicians to
train as
teachers.
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
hiltifoundation.org
as primary domain
Die Fundación Papageno im Süden Chiles versteht sich als Vermittler im Konflikt zwischen der weissen Bevölkerung und dem indigenen Stamm der Mapuche Indianer. Mit grossteils traditioneller chilenischer Musik, die fixer Bestandteil des Stundenplanes ist und von speziell ausgebildeten Musiklehrern unterrichtet wird, wachsen die Mapuche-Kinder in einem friedvollen Miteinander auf, stärken ihr Selbstwertgefühl und verbessern dabei ganz nebenbei ihre schulischen Leistungen. Regelmässige Auftritte gehören dabei ebenso zum Programm wie die Förderung besonders begabter Jugendlicher, die selbst zu Lehrern herangebildet werden.
www.fb6.rwth-aachen.de
Show text
Show cached source
Open source URL
For the basic internship it is recommended to visit the website of the Chamber of Industry and Commerce (IHK) and have the apprentice database (apprenticeship database) for the preferred region displayed. Companies that i.e.
train as
industrial mechanics, mechanical engineers, milling machine operators etc., should be able to offer an adequate internship.
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
fb6.rwth-aachen.de
as primary domain
Für das Grundpraktikum wird empfohlen, sich auf der Internetseite der Industrie- und Handelskammer (IHK) den Lehrstellenatlas (Ausbildungsatlas) für die gewünschte Region anzeigen zu lassen. Betriebe, die z.B. zum Industriemechaniker, Werkzeugmechaniker, Zerspanungsmechaniker etc. ausbilden, müssten auch in der Lage sein, ein passendes Praktikum anbieten zu können. Grundsätzlich soll es sich bei den Betrieben um produzierende Industrieunternehmen handeln.
www.schaeffler.de
Show text
Show cached source
Open source URL
The future of the automobile will be determined by increases in efficiency and progressive electrification of the drive
train as
well as changing patterns of mobility and associated continuous digitalization.
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
schaeffler.de
as primary domain
Die Zukunft des Automobils wird von der Effizienzsteigerung und fortschreitender Elektrifizierung des Antriebsstrangs sowie von sich verändernden Mobilitätsmustern und der fortwährenden Digitalisierung bestimmt sein. Als weltweit renommierter Zulieferer und Entwicklungspartner hat Schaeffler diese Herausforderungen verstanden und zeigt auf der IAA Produkte und Lösungen zur „Mobilität für morgen“. Der Paradigmenwechsel im Automobilbau erhöht dabei nicht nur die Komplexität, sondern auch die Anforderungen an eine ganzheitliche sowie systemische Denkweise.
www.uzairways.com
Show text
Show cached source
Open source URL
Valdaora di Sotto can also be reached by
train
,
as
the modern Val Pusteria
train
stops close to the village, making a day trip even more exciting. You can also travel by bike,
as
Valdaora is connected to the Val Pusteria cycling trail. In winter there is a shuttle service between Valdaora di Sotto, Valdaora di Mezzo and Valdaora di Sopra, every 20 minutes, taking you to the valley station of the Plan de Corones. Welcome to skiing pleasure!
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
pustertal.org
as primary domain
Niederolang ist auch per Bahn erreichbar, die Pustertalbahn macht unweit der Ortschaft Halt und macht einen Ausflug per Bahn zum Erlebnis. Auch per Bike kommen Sie voran, ist Olang doch an den Pustertaler Radweg angebunden. Im Winter verkehrt zwischen Oberolang, Mitterolang und Niederolang im 20-Minutentakt ein Ski-Shuttle, der Sie zur Talstation des Kronplatzes bringt. So steht dem Pistenvergnügen nichts mehr im Wege.
www.straessle-co.de
Show text
Show cached source
Open source URL
Are you highly motivated and persevering, and do you at the same time love to get to grips with technical and mathematical tasks? If you are and do, then start a course at Flender to
train as
a bachelor of engineering in mechatronics, incl.
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
flender.com
as primary domain
Du weist eine hohe Leistungsbereitschaft und Durchhaltevermögen auf und liebst es gleichzeitig, dich tief in technische und mathematische Themen einzuarbeiten? Dann starte bei Flender den Bachelor of Engineering in Mechatronik inkl. der IHK-Ausbildung zum/zur Technischen Produktdesigner/-in. Nach der Ausbildung entwickelst du als Ingenieur neue Baureihen, wirst als Produktmanager Spezialist für einzelne Produkte oder treibst im Bereich Forschung und Entwicklung Innovationen voran.
gameinfo.euw.leagueoflegends.com
Show text
Show cached source
Open source URL
Vayne was able to take care of herself using her father's money, and she began to
train as
soon as an instructor would have her as a student. By the time she was a fully grown woman, she had become a grim warrior.
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
gameinfo.euw.leagueoflegends.com
as primary domain
Mit dem Geld ihres Vaters konnte Vayne für sich sorgen und sobald ein Ausbilder sie als Schülerin angenommen hatte, begann sie zu trainieren. Als sie zu einer erwachsenen Frau herangereift war, war sie eine erbitterte Kriegerin. Doch die Schlachtfelder waren ihr nicht zur Heimat bestimmt.
2 Hits
www.keystone-editions.net
Show text
Show cached source
Open source URL
If you want to work on the tram service, you begin as a conductor, giving you an opportunity to authentically show how tram service was operated in former days and to guide visitors during the tram journey. When you
train as
a conductor, you receive a fundamental safety training in which you will learn to give signals, couple cars, switch cars, etc.
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
muma.se
as primary domain
Wenn Sie hier aktiv werden wollen, beginnen Sie als Schaffner und können authentisch zeigen, wie Straßenbahnverkehr früher betrieben wurde, und Sie betreuen die Besucher während der Fahrt. Wenn Sie die Ausbildung zum Schaffner machen, bekommen Sie eine grundlegende Sicherheitsausbildung, in der Sie das Signalgeben, Kuppeln und Rangieren u.a. lernen. Danach können Sie zum Straßenbahnfahrer ausgebildet werden und selbst unsere Museumswagen fahren. Nach einigen Jahren als Straßenbahnfahrer und wenn bestimmte Bedingungen erfüllt werden, eröffnet sich die Möglichkeit, sich zum Verkehrsleiter weiterzubilden.
www.maschinenbau.rwth-aachen.de
Show text
Show cached source
Open source URL
For the basic internship it is recommended to visit the website of the Chamber of Industry and Commerce (IHK) and have the apprentice database (apprenticeship database) for the preferred region displayed. Companies that i.e.
train as
industrial mechanics, mechanical engineers, milling machine operators etc., should be able to offer an adequate internship.
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
maschinenbau.rwth-aachen.de
as primary domain
Für das Grundpraktikum wird empfohlen, sich auf der Internetseite der Industrie- und Handelskammer (IHK) den Lehrstellenatlas (Ausbildungsatlas) für die gewünschte Region anzeigen zu lassen. Betriebe, die z.B. zum Industriemechaniker, Werkzeugmechaniker, Zerspanungsmechaniker etc. ausbilden, müssten auch in der Lage sein, ein passendes Praktikum anbieten zu können. Grundsätzlich soll es sich bei den Betrieben um produzierende Industrieunternehmen handeln.
www.akvospiralift.com
Show text
Show cached source
Open source URL
Without a connection to the movement of the «mother watch», the moon phase also needed its own time source and its own drive
train
.
As
there was no room in the tiny case for a spring barrel and a balance, Gerber once again began to think outside the box: why not use a quartz movement with micro battery?
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
gerber-uhren.ch
as primary domain
Ohne Anschluss an das Uhrwerk der «Mutteruhr» brauchte die Mondphase eine eigene Zeitquelle bzw. einen eigenen Antrieb. Nachdem in dem winzigen Gehäuse kein Platz blieb für Federhaus und Unruh begann Paul Gerber wieder einmal «um die Ecke» zu denken: Warum eigentlich kein Quarzwerk mit Mikro-Batterie?
www.qcplannedgiving.ca
Show text
Show cached source
Open source URL
He took the photographs along the 7 subway line, which connects Queens and Times Square in Manhattan, riding the so-called "International Express" almost every day into town: observing the stores, restaurants, and workshops from the windows of the elevated train, small businesses run by people from all around the world. "I've come to see the 7
train as
a habitat of these immigrant settlers who pursue the typical 'American dream' while upholding their ethnic traditions."
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
dbartmag.de
as primary domain
Das erste Projekt, bei dem der junge Fotograf einen dokumentarischen Ansatz mit digitaler Bildbearbeitung verbindet, ist die Abschlussarbeit an der New Yorker School of Visual Arts. Sein Thema findet er vor der Haustür: Seit 1999 wohnt Liao in Queens. In Taiwan aufgewachsen, zog er mit 18 in die, wie er sagt, "vielfältigste Gegend der Welt. Hier werden mehr als 150 Sprachen gesprochen. Jeder Migrant bringt seine eigene Kultur mit nach Queens und erzeugt so dieses unglaublich lebendige gesellschaftliche Umfeld". Habitat 7 nennt er seine Serie, an der er von 2004 bis 2006 arbeitet. Die Bilder entstehen entlang der Subway-Linie Nr. 7, die Queens mit dem Times Square in Manhattan verbindet. Fast täglich nutzt er den sogenannten "International Express", um ins Zentrum zu fahren. Aus den Abteilfenstern der Hochbahn sieht er die Geschäfte, Restaurants und Werkstätten, die von Menschen aus den unterschiedlichsten Regionen der Welt betrieben werden. "Ich betrachte die Linie 7 als einen Lebensraum von Immigranten, die dem typischen American Dream folgen und dabei ihre ethnischen Traditionen bewahren."
3 Hits
www.hotel-waanders.nl
Show text
Show cached source
Open source URL
I was born in Göttingen, and grew up near Hanover, so basically I’m a Lower Saxon, but after graduating from high school and doing my national service, I was lured to Flensburg near the Danish border to
train as
a brewer and maltster.
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
blog.krones.com
as primary domain
Als geborener Göttinger und in der Nähe von Hannover aufgewachsen, bin ich von klein auf eigentlich Niedersachse, jedoch lockte mich nach Abitur und anschließendem Wehrdienst eine Ausbildung zum Brauer und Mälzer an die dänische Grenze nach Flensburg. Das charakteristische „Plopp!“ der dort ausschließlich verwendeten Bügelverschlussflaschen dürfte jedem Bierkenner ein Begriff sein. Schon damals faszinierte mich […]
www.interline-muenchen.de
Show text
Show cached source
Open source URL
Fayçal Baghriche illustrates Kandinsky’s concept by choosing a
train as
a surface. At the moment the train departs, the artist begins to spray a point on the wagon’s surface by simply pressing down on the spray-can’s valve.
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
bielefelder-kunstverein.de
as primary domain
Fayçal Baghriche veranschaulicht Kandinskys Konzept indem er einen anfahrenden Zug als Oberfläche wählt. In Moment der Abfahrt beginnt der Künstler einen Punkt auf die Außenfläche eines Wagens zu malen, indem er das Ventil einer Sprühdose gedrückt hält. Der auf diese Weise entstandene Punkt wird mit dem Anfahren des Zuges zu einer Linie. Schließlich verschwindet diese Linie sobald der Zug ein Tempo erreicht, welches die Sprühfarbe nicht länger an der Oberfläche haften lässt. Der kleine Eingriff des Künstlers reduziert den Zug auf seine einfache Form und grundlegende Geschwindigkeit.
www.postauto.ch
Show text
Show cached source
Open source URL
From 1982, following the inauguration of the Furka Tunnel between Realp and Oberwald, rail trips over the pass came to a halt. But as luck would have it, railway fans rekindled the old steam
train as
time went on.
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
postauto.ch
as primary domain
Die 2‘000 Meter hohe Eigernordwand fasziniert seit langem die Bergsteiger auf der ganzen Welt. Lange galt sie als unbezwingbar. Bekannt wurde die Wand vor allem durch die dramatische Geschichte der Durchsteigungsversuche und Besteigungen. Durch das Stollenloch der Jungfraubahn können nun auch Touristen das sensationelle Panorama sowie ein Feeling, das bis anhin nur Bergsteigern vorbehalten blieb, geniessen.
2 Hits
linstitutidee.com
Show text
Show cached source
Open source URL
Optimum braking is achieved if operation of a single lever by the driver results in an individual braking force being applied to each axle or bogie of the
train
.
As
the driver himself is not in a position to apply the brakes with a specific force to each axle or bogie, modern brake control systems need to have a large number of integrated intelligent functions:
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
knorr-bremse.at
as primary domain
Ein optimaler Bremsvorgang wird erreicht, wenn an allen Achsen bzw. Drehgestellen des kompletten Zuges eine jeweils individuelle Bremskraft eingeleitet wird. Und dies über die Betätigung eines einzelnen Bremshebels durch den Lokführer! Aus diesem Grund sind in modernen Bremssteuerungen viele intelligente Zusatzfunktionen integrierbar:
www.tu-cottbus.de
Show text
Show cached source
Open source URL
Study of chemistry at the Albert-Ludwigs-University in Freiburg (Germany) to
train as
graduate chemist (1977) and doctor of chemistry (FU-Berlin 1982).
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
tu-cottbus.de
as primary domain
Nach erfolgreichem Abschluss des Chemiestudiums (1977, Albert-Ludwigs-Universität Freiburg), Promotionsarbeit zum Thema Statistische Betrachtung der Wechselwirkung von Phenoxazinfarbstoffen mit DNA an der FU-Berlin (1982).
www.ohrenhoch.org
Show text
Show cached source
Open source URL
This objective requires detailed analyses of the noise produced by engine, ancillary units and power-
train as
well as of tire-road and aerodynamically induced noise. Apart from acoustic optimization, optimally engineered vibrational comfort is also highly significant.
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
fkfs.de
as primary domain
Zur Erreichung dieser Ziele sind detaillierte Untersuchungen sowohl der von Motor, Nebenaggregaten und Kraftübertragung erzeugten Geräusche als auch der Reifen-Fahrbahn- und Umströmungsgeräusche notwendig. Neben der akustischen Optimierung ist auch die Schaffung eines möglichst hohen schwingungstechnischen Komforts von großer Bedeutung.
mobile.juliusbaer.com
Show text
Show cached source
Open source URL
Julius Baer gives you a custom-tailored start to a successful career. We offer you the chance to
train as
a clerk or as an IT specialist with our Bank. It will demand much of you, but it offers even more:
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
mobile.juliusbaer.com
as primary domain
Julius Bär ist der massgeschneiderte Start in Ihr erfolgreiches Berufsleben. Wir bieten Ihnen die Möglichkeit, in unserem Haus eine Ausbildung zur Kauffrau / zum Kaufmann oder eine Informatik Lehre zu absolvieren, die viel von Ihnen fordert. Und noch mehr bietet:
www.lecompa.fr
Show text
Show cached source
Open source URL
Two women become the first ever to
train as
Lufthansa pilots.
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
magazin.lufthansa.com
as primary domain
Der Luftverkehr der Lufthansa (Ost) wird unter dem Firmennamen „Interflug“ weitergeführt.
www.juliusbaer.com
Show text
Show cached source
Open source URL
Julius Baer gives you a custom-tailored start to a successful career. We offer you the chance to
train as
a clerk or as an IT specialist with our Bank. It will demand much of you, but it offers even more:
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
juliusbaer.com
as primary domain
Julius Bär ist der massgeschneiderte Start in Ihr erfolgreiches Berufsleben. Wir bieten Ihnen die Möglichkeit, in unserem Haus eine Ausbildung zur Kauffrau / zum Kaufmann oder eine Informatik Lehre zu absolvieren, die viel von Ihnen fordert. Und noch mehr bietet:
2 Hits
acquisti.gruppocap.it
Show text
Show cached source
Open source URL
And why did you choose to
train as
a machinist? What personal strengths played a role in your decision?
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
bma-worldwide.com
as primary domain
Warum lassen Sie sich zum Zerspanungsmechaniker ausbilden? Welche persönlichen Stärken haben Ihre Entscheidung unterstützt?
eipcp.net
Show text
Show cached source
Open source URL
- Because I didn't want to miss the next
train as
well.
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
eipcp.net
as primary domain
- Weil ich den nächsten Zug nicht auch verpassen wollte.
transversal.at
Show text
Show cached source
Open source URL
- Because I didn't want to miss the next
train as
well.
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
transversal.at
as primary domain
- Weil ich den nächsten Zug nicht auch verpassen wollte.
2 Hits
drancy.memorialdelashoah.org
Show text
Show cached source
Open source URL
I’d done an internship there previously, so I knew that I wanted to
train as
an industrial mechanic.
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
gerresheimer.com
as primary domain
Durch ein vorheriges Schülerpraktikum wusste ich, dass der Bereich des Industriemechanikers meinen Vorstellungen entspricht.
2 Hits
www.liftorbis.com
Show text
Show cached source
Open source URL
For the construction of the drive
train as
well as the optimisation of the motor control unit, the measurement of the dynamic torque between...
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
sensortelemetrie.de
as primary domain
Für die Auslegung des Antriebsstranges sowie die Optimierung der Motorsteuerung ist die Erfassung des dynamischen Drehmoments...
1
2
3
4
5
6
7