transitional stage – German Translation – Keybot Dictionary

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Deutsch Français Spacer Help
Source Languages Target Languages
Dictionary
&nbsp;<a href='https://iate.europa.eu/home'>IATE</a> 1631
transitional stage => Übergangsstadium

Keybot      10 Results   10 Domains
  www.munichre.com  
Brain research is in a transitional stage between pure research and practical medical application. What risk exposures will insurers face in the future?
Die Hirnforschung steht am Übergang von der Grundlagenforschung zur praktisch-medizinischen Anwendungen. Welches Risikoexposure kommt auf die Versicherer zu?
  www.civpol.ch  
During a transitional stage in the 1990s Switzerland gave its support to a project for the modernisation of the Slovenian administration, leading to the founding of the National Administrative Academy for the training of Slovenian staff.
Während der Übergangsphase der 90er Jahre unterstützte die Schweiz ein Projekt zur Modernisierung der slowenischen Verwaltung, das zur Gründung einer Akademie für die Ausbildung von Verwaltungsfachleuten führte.
  www.eda.admin.ch  
During a transitional stage in the 1990s Switzerland gave its support to a project for the modernisation of the Slovenian administration, leading to the founding of the National Administrative Academy for the training of Slovenian staff.
Während der Übergangsphase der 90er Jahre unterstützte die Schweiz ein Projekt zur Modernisierung der slowenischen Verwaltung, das zur Gründung einer Akademie für die Ausbildung von Verwaltungsfachleuten führte.
  www.gft.com  
This increase in regulation comes at a time when many financial organisations are in a transitional stage as they look to meet the challenge of falling revenues and profitability.
Die verstärkte Regulierung erfolgt zu einem Zeitpunkt, an dem sich viele Finanzorganisationen in einer Übergangsphase befinden, in der sie mit sinkenden Erträgen und geringerer Rentabilität zurechtkommen müssen.
  www.eda.ch  
During a transitional stage in the 1990s Switzerland gave its support to a project for the modernisation of the Slovenian administration, leading to the founding of the National Administrative Academy for the training of Slovenian staff.
Während der Übergangsphase der 90er Jahre unterstützte die Schweiz ein Projekt zur Modernisierung der slowenischen Verwaltung, das zur Gründung einer Akademie für die Ausbildung von Verwaltungsfachleuten führte.
  www.swissabroad.ch  
During a transitional stage in the 1990s Switzerland gave its support to a project for the modernisation of the Slovenian administration, leading to the founding of the National Administrative Academy for the training of Slovenian staff.
Während der Übergangsphase der 90er Jahre unterstützte die Schweiz ein Projekt zur Modernisierung der slowenischen Verwaltung, das zur Gründung einer Akademie für die Ausbildung von Verwaltungsfachleuten führte.
  germany.iom.int  
Important note: Nationals of Armenia, Azerbaijan, Georgia, the Russian Federation, Turkey and Ukraine can only be supported under the transitional stage Ü, if they fulfill the abovementioned criteria for this stage.
Wichtiger Hinweis: Staatsangehörige der Länder Armenien, Aserbaidschan, Georgien, Russische Föderation, Türkei und Ukraine können lediglich im Rahmen der Übergangsregelung im StarthilfePlus-Programm unterstützt werden und nur sofern sie die o.g. Voraussetzungen dieser Stufe erfüllen.
  meetingspanama.com  
Looking ahead, MiFIR/MiFID II has the potential to boost transparency and increase investor protection. But in the short term, readying for implementation is likely to continue to be a painful process and no allowance for a transitional stage will make the deadline even harder to meet.
Another issue that frequently came up in subsequent discussions was that until now, the sell-side had practically taken over reporting responsibility for their buy-side counterparts. Expectations that this will change in the future as well as the high sensitivity of buy-side firms concerning data protection, i.e. sharing personal client or staff information with the sell-side, will ultimately lead to a stronger urge for buy-side firms to be able to report themselves.